Translation of "Aktionärsrechte" in English

Wir Sozialisten sind ziemlich besorgt über den Schutz der Aktionärsrechte.
We Socialists are rather concerned about the protection of the rights of shareholders.
Europarl v8

Der Ausschuß ist mit dieser Stärkung der Aktionärsrechte einverstanden und begrüßt den Vorschlag.
The Committee agrees with this strengthening of shareholders' rights and welcomes the proposal.
TildeMODEL v2018

Ein solider Schutz der Aktionärsrechte ist Voraussetzung für verantwortungsvolle Unternehmensführung und freien Kapitalverkehr.
A robust framework of shareholders' rights is essential for good corporate governance and also for the free movement of capital.
TildeMODEL v2018

Ein wirksames Konzept wird die Aktionärsrechte stärken und den Schutz Dritter verbessern.
An effective approach will help to strengthen shareholders rights and third parties protection.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe ist mit dieser Stärkung der Aktionärsrechte einverstanden und begrüßt den Vorschlag.
The Section agrees with this strengthening of shareholders' rights and welcomes the proposal.
TildeMODEL v2018

Die Credit Suisse Anlagestiftungen nehmen ihre Aktionärsrechte wahr.
The Credit Suisse investment foundations exercise their shareholder rights
ParaCrawl v7.1

Die Aktionärsrechte des Bundes werden vom Bundesministerium für Finanzen ausgeübt.
The shareholder rights of the federal government are exercised by the Federal Minister of Finance.
ParaCrawl v7.1

Einen Schritt weiter sind wir dagegen schon bei der Richtlinie über die Aktionärsrechte.
In contrast, we are already one step further along with the Directive on shareholders’ rights.
ParaCrawl v7.1

So hat jeder Aktionär neu die Möglichkeit, seine Aktionärsrechte auch online wahrzunehmen.
Every shareholder thus now also has the possibility to assert his shareholder rights online.
ParaCrawl v7.1

Die Integration der länderbezogenen Rechnungslegung in die Richtlinie für Aktionärsrechte ist sinnvoll.
The inclusion of country-by-country reporting in the Shareholders' Rights Directive makes sense.
ParaCrawl v7.1

Dies erschwert die Kommunikation mit den Aktionären beziehungsweise die Ausübung ihrer Aktionärsrechte.
This makes communication with shareholders and the exercise of their shareholder rights difficult.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht erleichtert somit die Ausübung der Aktionärsrechte und gewährleistet die Rechenschaftspflicht der Mitglieder der Unternehmensleitung.
Therefore, such report facilitates the exercise of shareholder rights and ensures accountability of directors.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsplan sieht mehrere Initiativen vor, darunter eine mögliche Überarbeitung der Richtlinie über Aktionärsrechte.
This Action Plan announces a number of initiatives, amongst other, a potential revision of the Shareholder Rights Directive.
TildeMODEL v2018

Die Angaben zur Identifizierung der Aktionäre sollten ausschließlich zur Erleichterung der Ausübung der Aktionärsrechte verwendet werden.
This identification information on shareholders should not be used for any other purpose than the facilitation of the exercise of shareholder rights.
TildeMODEL v2018

Aktionärsrechte: Die wichtige Rolle der Aktionäre im Hinblick auf gute Corporate Governance muss betont werden.
Shareholders’ rights: the important role of the shareholder in the context of good corporate governance has to be emphasised.
TildeMODEL v2018

Nach italienischem Recht sollte Aktienkapital formal umdenominiert werden, um die Aktionärsrechte zu gewährleisten.
Italian law stipulates that share capital should be subject to formal redenomination so as to guarantee the rights of shareholders.
TildeMODEL v2018

Nach italienischem Recht muss Aktienkapital formell umdenominiert werden, um die Aktionärsrechte zu gewährleisten.
In Belgium there is no obligation for companies to convert their share capital before 1 January 2002.
EUbookshop v2

Neben Vorschlägen zur Stärkung der Aktionärsrechte und zur Modernisierung der Unternehmensführung ist darin auch eine Initiative zur Förderung einer angemessenen Regelung für die Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung in den Mitgliedstaaten vorgesehen.
Among a range of proposals to strengthen shareholders' rights and modernise the board of directors, it provides for an initiative aimed at encouraging an appropriate regulatory regime for directors' remuneration in the Member States.
DGT v2019

Hauptziele dieses Aktionsplans sind die Stärkung der Aktionärsrechte und die Verbesserung des Schutzes der Beschäftigten, Gläubiger und Dritter durch eine auf die jeweilige Gesellschaftsform abgestimmte Anpassung des Gesellschaftsrechts und der Corporate-Governance-Regeln sowie die Förderung der Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen unter Berücksichtigung spezieller grenzübergreifender Probleme.
The main objectives of the Action Plan are to strengthen shareholders’ rights and protection for employees, creditors and the other parties with which companies deal, while adapting company law and corporate governance rules appropriately for different categories of company, and to foster the efficiency and competitiveness of businesses, with special attention to some specific cross-border issues.
DGT v2019

Gute und transparente Corporate Governance ist unverzichtbar für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und Leistungsfähigkeit der Unternehmen in der Europäischen Union sowie für die Stärkung der Aktionärsrechte und des Schutzes Dritter,
Good and transparent corporate governance is essential for enhancing competitiveness and efficiency of businesses in the European Union as well as strengthening shareholders rights and third parties protection.
DGT v2019

Beim Aktionsplan der Kommission handelt es sich um den Teil einer Gesamtstrategie zur Förderung der Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen, zur Stärkung der Aktionärsrechte und zum Schutz Dritter.
The Commission's action plan is part of an overall strategy to foster the efficiency and competitiveness of businesses and to strengthen shareholders' rights and the protection of third parties.
Europarl v8

Seine Hauptziele wie die Verbesserung der Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen und die Stärkung der Aktionärsrechte sind weiterhin von Bedeutung.
Its main aims, such as increasing the effectiveness or competitiveness of companies and strengthening the rights of shareholders, are still relevant today.
Europarl v8

Er beschreibt darin recht anschaulich, wie Hedge-Fonds aus anderen Interessen in der Schlacht rund um die Vorschläge, die die Deutsche Börse seinerzeit zur Übernahme der Londoner Wertpapierbörse unterbreitet hatte, ebenfalls ihre Aktionärsrechte ausgeübt haben.
In it, he describes very accurately how hedge funds, based on other interests, have also exercised their shareholders’ rights within the battle surrounding the proposals which the made at the time in an attempt to take over the London Stock Exchange.
Europarl v8

Es wurde grundsätzlich befürwortet, einige Fragen auf EU-Ebene näher zu beleuchten, beispielsweise die Aktionärsrechte und den Grundsatz „eine Aktie – eine Stimme“, der zumindest Gegenstand eines Sachstandsberichts sein sollte.
There was general support for exploring certain issues at EU level, for example the issue of ‘one share, one vote’, at least by carrying out a fact-finding study, or the rights of shareholders.
Europarl v8

Ich glaube jedoch, wie ich vorhin sagte, dass wir vor einem großen Wandel im gesamten System der Europäischen Union stehen, und die Konsolidierung eines europäischen Gesetzes im Bereich der Konzentrationen und Aktionärsrechte erfordert eine viel umfangreichere Studie und vor allem eine wesentlich engere Zusammenarbeit zwischen dem Parlament und der Kommission.
I believe, however, as I said before, that we are at a time of great change throughout the European Union's system, and the consolidation of a European law in the field of concentrations and shareholders' rights requires much more study and above all much more cooperation between Parliament and the Commission.
Europarl v8

Unlängst haben wir eine Richtlinie über die Aktionärsrechte angenommen, und es ist klar, dass sich grundlegende Probleme im Zusammenhang mit der Struktur der Unternehmen zeigen.
We have recently adopted a directive on the rights of shareholders, and it is clear that fundamental problems are emerging with regard to the structure of companies.
Europarl v8