Translation of "Aktienrückkaufprogramm" in English

Darüber hinaus beschließen die Aktionäre heute über ein Aktienrückkaufprogramm.
Shareholders will also be asked to vote today on a share buy-back scheme.
ParaCrawl v7.1

Das Aktienrückkaufprogramm wurde in eine oder zwei Tranchen eingeteilt.
The share buy-back programme was divided into one or two tranches.
ParaCrawl v7.1

Das begonnene Aktienrückkaufprogramm hatte einen positiven Effekt auf den Kurs.
Our launched share buy-back program did have a positive effect on the price.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem hat Sulzer das Aktienrückkaufprogramm ausgesetzt.
Furthermore, Sulzer has suspended its share buyback program.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zum Aktienrückkaufprogramm finden sich im Bereich Investor Relations.
Further information about the share repurchase program can be found in the Investor Relations area.
CCAligned v1

Das Aktienrückkaufprogramm wird in eine oder zwei Tranchen eingeteilt.
The share buy-back programme will be divided into one or two tranches.
ParaCrawl v7.1

Das angekündigte Aktienrückkaufprogramm soll im Herbst dieses Jahres wie geplant beginnen.
The announced share buyback program will begin as planned in the fall of this year.
ParaCrawl v7.1

Ein Aktienrückkaufprogramm besteht bei der Fresenius SE nicht.
Fresenius SE does not have a share buyback program.
ParaCrawl v7.1

Das Aktienrückkaufprogramm hatte einen positiven Effekt auf den Kurs.
Our share buy-back program did have a positive effect on the price.
ParaCrawl v7.1

Am 18. September 2007 hat Sulzer das Aktienrückkaufprogramm abgeschlossen.
On September 18, 2007, Sulzer closed its share buyback program.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hatte sein erstes Aktienrückkaufprogramm Ende August 2007 gestartet.
The company started its first share buyback program at the end of August 2007.
ParaCrawl v7.1

Der um 4 %-Punkte höhere Anstieg ist dem Aktienrückkaufprogramm zu verdanken.
The 4% higher increase is due to the share buyback program.
ParaCrawl v7.1

Besitzt Krones eigene Aktien und ist ein Aktienrückkaufprogramm geplant?
Does Krones own its own shares and is a share buyback programme planned?
ParaCrawl v7.1

Die Covestro AG hat ihr im Herbst 2017 angekündigtes Aktienrückkaufprogramm abgeschlossen.
Covestro AG has successfully completed its share buyback program announced in fall 2017.
ParaCrawl v7.1

Das derzeit bestehende Aktienrückkaufprogramm wird laufzeitkonform per 22. November 2002 beendet.
By November 22, 2002, the current repurchase program will be terminated according to schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionäre soll nun ein Aktienrückkaufprogramm im Wert von 30 Mrd. Dollar besänftigen.
The shareholders are now to be calmed down by a share buyback program worth 30 billion dollars.
ParaCrawl v7.1

Sulzers Verwaltungsrat hat entschieden, das im November 2006 gestartete Aktienrückkaufprogramm fortzuführen.
Sulzer’s board of directors decided to continue the share buyback program launched in November 2006.
ParaCrawl v7.1

Auch im abgelaufenen Quartal hat Covestro sein Aktienrückkaufprogramm fortgesetzt und im August die dritte Tranche gestartet.
In the past quarter, Covestro continued its share buyback program, launching the third tranche in August.
ParaCrawl v7.1

Aufsichtsrat hat dem Aktienrückkaufprogramm zugestimmt.
Supervisory Board has approved this share repurchase programme.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat der Logwin AG hat am 29. Februar 2016 beschlossen, ein Aktienrückkaufprogramm zu beginnen.
On February 29, 2016, the Board of Directors of Logwin AG has decided to start with a share buyback program.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat der Logwin AG hat am 28. November 2014 beschlossen, ein Aktienrückkaufprogramm zu beginnen.
On November 28, 2014, the Board of Directors of Logwin AG has decided to start with a share buyback program.
ParaCrawl v7.1

Am angekündigten Aktienrückkaufprogramm in Höhe von bis zu CHF 2,5 Milliarden hält Swiss Life fest.
Swiss Life confirms with the announced share buyback programme of up to CHF 2.5 billion.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch unser Aktienrückkaufprogramm erwähnen, mit dem wir im Herbst 2017 begonnen haben.
I would also like to mention the share buy-back program we launched in fall 2017.
ParaCrawl v7.1

Es enthält auch die Zinskosten aus dem Aktienrückkaufprogramm, das erfolgreich zur Optimierung der Kapitalstruktur beiträgt.
The financial result also includes interest cost of the share buy-back program which successfully contributes to the optimization of the capital structure.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch unser Aktienrückkaufprogramm erwähnen, mit dem wir im November 2017 begonnen haben.
I would also like to mention the share buy-back program we launched in November 2017.
ParaCrawl v7.1

Das Aktienrückkaufprogramm wird auf der Grundlage der Ermächtigung derordentlichen Hauptversammlung der Covestro vom 1. September 2015durchgeführt.
The share buyback programme will be carried out based on the authorizationof the Annual General Meeting of Covestro on 1 September 2015.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieser Transaktion hat ABB entschieden, den Plan für das zuvor angekündigte Aktienrückkaufprogramm übergangsweise auszusetzen.
Given this transaction, ABB has decided to put the previously announced share buyback program on hold.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat der Logwin AG hat am 29.Februar 2016 beschlossen, ein Aktienrückkaufprogramm zu beginnen.
OnFebruary 29, 2016, the Board of Directors of Logwin AG has decided to start with a share buyback program.
ParaCrawl v7.1