Translation of "Aktienrückkauf" in English
Dieser
Aktienrückkauf
wird
von
einem
Kreditinstitut
durchgeführt.
The
share
buy-back
will
be
implemented
by
a
credit
institution.
ParaCrawl v7.1
Am
7.
November
2013
hat
die
Siemens
AG
einen
Aktienrückkauf
beschlossen.
November
7,
2013
Siemens
AG
decided
on
a
share
buyback.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
gemäß
Beschluss
vom
10.
August
2011
ist
somit
abgeschlossen.
Pursuant
to
the
resolution
of
August
10,
2011.
The
share
buy-back
is
therefore
complete.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
gemäß
Beschluss
vom
17.
Mai
2010
ist
somit
abgeschlossen.
Pursuant
to
the
resolution
of
May
17,
2010
the
share
buy-back
is
therefore
complete.
ParaCrawl v7.1
Die
exakten
Werte
und
weitere
Informationen
zum
Aktienrückkauf
finden
Sie
auf
unserer
Internetseite.
You
can
find
the
precise
values
and
further
information
about
the
share
buy-back
on
our
Internet
site.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Aktienrückkauf
wird
keine
spezielle
Handelslinie
eröffnet.
No
separate
trading
line
will
be
opened
for
the
share
buyback
program.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
gemäß
Beschluss
vom
19.
September
2008
ist
somit
abgeschlossen.
Pursuant
to
the
resolution
of
September
19,
2008
the
share
buy-back
is
therefore
complete.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
gemäß
Beschluss
vom
18.
November
2011
ist
somit
abgeschlossen.
Pursuant
to
the
resolution
of
September
19,
2011
the
share
buy-back
is
therefore
complete.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
gemäß
Beschluss
vom
01.
Februar
2012
ist
somit
abgeschlossen.
Pursuant
to
the
resolution
of
February
01,
2012.
The
share
buy-back
is
therefore
ended.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
soll
bis
zum
31.
Dezember
2008
abgeschlossen
sein.
It
is
intended
that
the
share
repurchase
will
be
concluded
by
December
31,
2008.
CCAligned v1
Der
Aktienrückkauf
gemäß
Beschluss
vom
19.
Januar
2016
ist
somit
abgeschlossen.
Pursuant
to
the
resolution
of
19
January
2016
the
share
buy-back
is
thus
completed.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
wurde
im
Zeitraum
17.
Februar
bis
15.
Dezember
2017
durchgeführt.
The
share
buy-back
was
executed
in
the
period
from
February
17
until
December
15,
2017.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
(50,8
Mio
€)
wirkte
eigenkapitalmindernd.
Shareholders'
equity
was
reduced
by
the
share
buyback
(€50.8
million).
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
erfolgt
für
die
durch
den
Hauptversammlungsbeschluss
festgelegten
Zwecke.
The
share
buyback
is
for
the
purposes
defined
by
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
ist
Bestandteil
der
Ausschüttungspolitik
der
Deutschen
Telekom.
The
share
buy-back
is
part
of
Deutsche
Telekom's
shareholder
remuneration
policy.
ParaCrawl v7.1
Nach
sorgfältiger
Prüfung
wurde
kein
Angebot
gemacht,
daher
wird
der
Aktienrückkauf
fortgesetzt.
After
careful
considerations,
no
offer
was
made,
accordingly
the
share
buyback
will
continue.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
erfolgreichen
Aktienrückkauf
wurden
parallel
weitere
Werte
für
die
Aktionäre
geschaffen.
At
the
same
time,
the
successful
share
buyback
has
created
further
value
for
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Swisscom
hat
ihren
Aktienrückkauf
über
die
Ausgabe
von
handelbaren
Put-Optionen
erfolgreich
abgeschlossen.
Swisscom
has
successfully
completed
its
share
buyback
by
issuing
tradable
put
options.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
wird
unter
Berücksichtigung
der
aktuellen
Marktentwicklungen
über
die
Börse
erfolgen.
The
shares
buy
back
will
be
made
in
consideration
of
current
market
conditions
via
the
stock
exchange.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
gemäß
Beschluss
vom
19.
September
2011
ist
somit
abgeschlossen.
Pursuant
to
the
resolution
of
August
10,
2011.
The
share
buy-back
is
therefore
complete.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
gemäß
Beschluss
vom
2.
März
2015
ist
somit
abgeschlossen.
Pursuant
to
the
resolution
of
2
March
2015
the
share
buy-back
is
thus
completed.
ParaCrawl v7.1
Mitsubishi
Corporation
kündigte
einen
Aktienrückkauf
für
das
zweite
Jahr
in
Folge.
Mitsubishi
Corporation
announced
a
share
buyback
for
the
second
year
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
gemäß
Beschluss
vom
9.
September
2014
ist
somit
abgeschlossen.
Pursuant
to
the
resolution
of
9
September
2014
the
share
buy-back
is
thus
completed.
ParaCrawl v7.1
Salzgitter
AG
setzt
HV-Beschluss
zum
Aktienrückkauf
um(18
KB)
Salzgitter
AG
implements
AGM-resolution
regarding
share
buy-back(18
KB)
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aktienrückkauf
sind
erstmals
seit
1973
keine
Fremdgesellschafter
mehr
an
Bertelsmann
beteiligt.
The
share
buyback
means
that
Bertelsmann
has
no
external
shareholders
for
the
first
time
since
1973.
ParaCrawl v7.1
Der
Aktienrückkauf
gemäß
Beschluss
vom
11.
November
2015
ist
somit
abgeschlossen.
Pursuant
to
the
resolution
of
11
November
2015
the
share
buy-back
is
thus
completed.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Aktienrückkauf
wurde
die
FL
Group
am
6.
Juni
von
der
Börse
genommen.
The
company
then
delisted
from
the
Iceland
Stock
Exchange
on
6
June
after
a
share
buyback.
WikiMatrix v1
Die
Auszahlung
wird
eine
Kombination
aus
einer
Kapitalreduzierung,
einem
Aktienrückkauf
oder
einer
Dividende
sein.
The
payment
will
be
comprised
of
a
combination
of
an
equal
capital
reduction,
a
buy
back
of
shares
or
a
dividend.
ParaCrawl v7.1