Translation of "Aktienrückkauf" in English

Dieser Aktienrückkauf wird von einem Kreditinstitut durchgeführt.
The share buy-back will be implemented by a credit institution.
ParaCrawl v7.1

Am 7. November 2013 hat die Siemens AG einen Aktienrückkauf beschlossen.
November 7, 2013 Siemens AG decided on a share buyback.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf gemäß Beschluss vom 10. August 2011 ist somit abgeschlossen.
Pursuant to the resolution of August 10, 2011. The share buy-back is therefore complete.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf gemäß Beschluss vom 17. Mai 2010 ist somit abgeschlossen.
Pursuant to the resolution of May 17, 2010 the share buy-back is therefore complete.
ParaCrawl v7.1

Die exakten Werte und weitere Informationen zum Aktienrückkauf finden Sie auf unserer Internetseite.
You can find the precise values and further information about the share buy-back on our Internet site.
ParaCrawl v7.1

Für den Aktienrückkauf wird keine spezielle Handelslinie eröffnet.
No separate trading line will be opened for the share buyback program.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf gemäß Beschluss vom 19. September 2008 ist somit abgeschlossen.
Pursuant to the resolution of September 19, 2008 the share buy-back is therefore complete.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf gemäß Beschluss vom 18. November 2011 ist somit abgeschlossen.
Pursuant to the resolution of September 19, 2011 the share buy-back is therefore complete.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf gemäß Beschluss vom 01. Februar 2012 ist somit abgeschlossen.
Pursuant to the resolution of February 01, 2012. The share buy-back is therefore ended.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf soll bis zum 31. Dezember 2008 abgeschlossen sein.
It is intended that the share repurchase will be concluded by December 31, 2008.
CCAligned v1

Der Aktienrückkauf gemäß Beschluss vom 19. Januar 2016 ist somit abgeschlossen.
Pursuant to the resolution of 19 January 2016 the share buy-back is thus completed.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf wurde im Zeitraum 17. Februar bis 15. Dezember 2017 durchgeführt.
The share buy-back was executed in the period from February 17 until December 15, 2017.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf (50,8 Mio €) wirkte eigenkapitalmindernd.
Shareholders' equity was reduced by the share buyback (€50.8 million).
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf erfolgt für die durch den Hauptversammlungsbeschluss festgelegten Zwecke.
The share buyback is for the purposes defined by the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf ist Bestandteil der Ausschüttungspolitik der Deutschen Telekom.
The share buy-back is part of Deutsche Telekom's shareholder remuneration policy.
ParaCrawl v7.1

Nach sorgfältiger Prüfung wurde kein Angebot gemacht, daher wird der Aktienrückkauf fortgesetzt.
After careful considerations, no offer was made, accordingly the share buyback will continue.
ParaCrawl v7.1

Durch den erfolgreichen Aktienrückkauf wurden parallel weitere Werte für die Aktionäre geschaffen.
At the same time, the successful share buyback has created further value for shareholders.
ParaCrawl v7.1

Swisscom hat ihren Aktienrückkauf über die Ausgabe von handelbaren Put-Optionen erfolgreich abgeschlossen.
Swisscom has successfully completed its share buyback by issuing tradable put options.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf wird unter Berücksichtigung der aktuellen Marktentwicklungen über die Börse erfolgen.
The shares buy back will be made in consideration of current market conditions via the stock exchange.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf gemäß Beschluss vom 19. September 2011 ist somit abgeschlossen.
Pursuant to the resolution of August 10, 2011. The share buy-back is therefore complete.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf gemäß Beschluss vom 2. März 2015 ist somit abgeschlossen.
Pursuant to the resolution of 2 March 2015 the share buy-back is thus completed.
ParaCrawl v7.1

Mitsubishi Corporation kündigte einen Aktienrückkauf für das zweite Jahr in Folge.
Mitsubishi Corporation announced a share buyback for the second year in a row.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf gemäß Beschluss vom 9. September 2014 ist somit abgeschlossen.
Pursuant to the resolution of 9 September 2014 the share buy-back is thus completed.
ParaCrawl v7.1

Salzgitter AG setzt HV-Beschluss zum Aktienrückkauf um(18 KB)
Salzgitter AG implements AGM-resolution regarding share buy-back(18 KB)
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aktienrückkauf sind erstmals seit 1973 keine Fremdgesellschafter mehr an Bertelsmann beteiligt.
The share buyback means that Bertelsmann has no external shareholders for the first time since 1973.
ParaCrawl v7.1

Der Aktienrückkauf gemäß Beschluss vom 11. November 2015 ist somit abgeschlossen.
Pursuant to the resolution of 11 November 2015 the share buy-back is thus completed.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Aktienrückkauf wurde die FL Group am 6. Juni von der Börse genommen.
The company then delisted from the Iceland Stock Exchange on 6 June after a share buyback.
WikiMatrix v1

Die Auszahlung wird eine Kombination aus einer Kapitalreduzierung, einem Aktienrückkauf oder einer Dividende sein.
The payment will be comprised of a combination of an equal capital reduction, a buy back of shares or a dividend.
ParaCrawl v7.1