Translation of "Aktienkultur" in English

Stellt auch die fehlende Aktienkultur ein Problem dar?
Is the lack of equity culture also a problem?
ParaCrawl v7.1

Nicht nur tragen Kultur, Aktienkultur.
Don't just WEAR Culture, SHARE Culture.
CCAligned v1

Die deutsche Aktienkultur ist im Vergleich zu anderen Industrienationen relativ schwach ausgeprägt.
Compared to other industrial nations, the German equity culture is relatively weak.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht erwähnt, daß als Folge der Einführung des Euro die Aktienkultur aufblühen wird.
The report mentions that there will be a flourishing share culture as a result of the euro.
Europarl v8

Die meisten Mitgliedstaaten verfolgen zunehmend eine passive Anlagepolitik88, lassen jedoch immer noch eine Aktienkultur vermissen.
Most Member States are increasingly operating passive investment policies88 but still lack an equity culture.
EUbookshop v2

Deshalb unterstützt sie das Thema ökonomische Bildung und die Förderung der Aktienkultur mit zahlreichen Initiativen:
It therefore supports financial education and the development of the equity culture through numerous initiatives:
ParaCrawl v7.1

Drittens kann der Euro - und wir sollten und müssen dies unterstützen -, einen Schub zum Aufblühen der Aktienkultur in Europa herbeiführen.
Thirdly - and this is something we must support - the euro may well encourage a share culture to flourish in Europe.
Europarl v8

Er misst das Gewicht des Aktienmarktes in der Volkswirtschaft und dient hier in erster Linie als Indikator für die “Aktienkultur”.
This indicator measures the relative size of the stock market in the economy and is used here mainly as an indicator of the “equity culture”.
TildeMODEL v2018

Die in Europa aufgebrachten Mittel mögen niedrig sein im Vergleich zu den 1996 aufgebrachten 22 Mrd. Euro an der NASDAQ, der Trend markiert jedoch einen Wendepunkt in der europäischen Aktienkultur.
The money raised in Europe may be minimal compared with the 22 billion ECU the NASDAQ raised in 1996, but the trend marks a dramatic shift in Europe's equity culture.
EUbookshop v2

Die fehlende Aktienkultur europäischer Anleger und ihre Vorliebe für schuldrechtliche Wertpapiere als sichere Investitionen erklären, warum in Europa Investitionen in Lebensversicherungen und vor allem in Einlagen überproportional hoch sind.
European investors’ lack of an equity culture, and their preference for debt securities as secure investments, explain why investments in life insurance and especially in deposits are disproportionately high in Europe.
EUbookshop v2

Der BVH fördert die Bildung im Bereich der Aktienkultur mit Angeboten wie z.B. dem BVH Börsenführerschein oder der Portfolio Challenge.
The BVH promotes education in the area of share culture with offers such as the BVH stock exchange licence or the portfolio challenge.
CCAligned v1

Die Förderung der Aktienkultur ist ganzheitlicher und in erster Linie geht es darum, sich mit dem Thema Aktienanlage zu beschäftigen und Entscheidungen informiert treffen zu können.
The promotion of the equity culture is more holistic and it is first and foremost about dealing with the topic of equity investment and being able to make informed decisions.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Umbau soll das denkmalgeschützte Gebäude, das 1879 eingeweiht wurde, noch stärker zur Anlaufstelle für die verschiedenen Interessengruppen der Deutschen Börse werden und der Öffentlichkeit die Themen Börsenhandel und Aktienkultur mit neuen, interaktiven Ausstellungsmöglichkeiten näherbringen.
After the renovation, the listed building, which was inaugurated in 1879, will become even more of a focal point for Deutsche Börse's various stakeholders and will give the public an understanding around topics of exchange trading and equities culture with new, interactive exhibition opportunities.
ParaCrawl v7.1

Die damals beispiellose Werbekampagne für 300 Mio DM und den Aktienoptionen für die Vorstände sind als glühendes negativ Beispiel für die deutsche Aktienkultur noch in bester Erinnerung.
The then unprecedented advertising campaign costing DM 300 million and the stock options for the members of the Board of Management are still fresh in the memory as a shining negative example of the German equity culture.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Ergebnis kommt eine bevölkerungsrepräsentative Studie zum Thema Aktienkultur in Deutschland, die im Januar 2017 durchgeführt wurde.
This is the finding of a representative study on shareholder culture in Germany conducted in January 2017.
ParaCrawl v7.1

Erlangt der aktuelle Referentenentwurf des Bundesfinanzministeriums zur Unternehmensbesteuerung Gesetzeskraft, könnte dies das Ende der deutschen Aktienkultur bedeuten.
If the current ministerial draft bill of the Federal Department of Finance attains legal power for enterprise taxation, this could mean the end of the German share culture.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Maßnahmen zur Förderung der Aktienkultur in Deutschland verfolgt die Deutsche Börse das Ziel, die Aufmerksamkeit für die Aktie als alternative Anlageform zu erhöhen.
In connection with measures taken to promote the equity culture in Germany, Deutsche Börse pursues the objective to increase the awareness for equities as an alternative type of investment.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Produktinnovation leistet die Tradegate Exchange, die bereits seit ihrer Gründung im Jahr 2010 als einzige deutsche Börse keinerlei Handelsentgelte oder -gebühren erhebt, einen Beitrag zur Stärkung der Aktienkultur in Deutschland und möchte es insbesondere Kleinanlegern und Aktiensparern ermöglichen, noch kostengünstiger am Aktienhandel teilzunehmen.
Since its foundation in 2010 Tradegate Exchange has not charged trading commission or fees. With spot trading, a further product innovation, the exchange aims to contribute to the strengthening of the equity culture in Germany by providing more cost-effective share trading for small investors and equity plan savers.
ParaCrawl v7.1

Ein lebendiger Finanzmarkt mit einer guten Aktienkultur stärkt die heimischen Unternehmen ebenso wie die Geldbörse von Herrn und Frau Österreicher.
A vibrant financial market with a good equity culture strengthens Austrian companies as well as the wealth of the Austrians.
ParaCrawl v7.1

Indem die Wertpapierwelt die Wurzeln unseres Finanz- und Wirtschaftssystems offen legt, verbessert sie nicht zuletzt die Aktienkultur auf dem Finanzplatz Schweiz.
By revealing the roots of our financial and economic system, Wertpapierwelt is also making a contribution to the investment culture of the Swiss financial centre.
ParaCrawl v7.1