Translation of "Akkuladung" in English

Die Akkuladung wird hierbei durch einen Temperaturfühler 36 überwacht.
The battery charge is monitored here by temperature sensor 36 .
EuroPat v2

Sprachansagen informieren Sie dabei über den Pairing-Status oder niedrige Akkuladung.
Speech announcements inform you about the pairing status or low battery charge.
ParaCrawl v7.1

Eine Akkuladung reicht für 6 Klebesticks (30 Minuten)
One battery charge is enough for 6 glue sticks (30 minutes)
ParaCrawl v7.1

Dort ist eine vollständige Akkuladung in weniger als einer halben Stunde möglich.
There a battery can be fully charged in less than half an hour.
ParaCrawl v7.1

Seine Laufzeit beträgt bis zu 32 Minuten pro Akkuladung.
It has a runtime of up to 32 minutes per battery charge.
ParaCrawl v7.1

Akkuladung ist gering (noch 25%)
Battery is low (25% remaining)
ParaCrawl v7.1

Denn die Betriebsdauer beträgt satte 2,5 Stunden bei voller Akkuladung.
The operating time is a whopping 2.5 hours at full battery charge.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie bis zu 24 Stunden kabelloses Musikvergnügen pro Akkuladung.
Listen wirelessly for up to 24 hours per charge.
ParaCrawl v7.1

Die Li-Ion Akkutechnologie ermöglicht zudem eine akzeptable Nutzungsdauer mit einer Akkuladung.
The Li-Ion battery technology enables additionally long-lasting service life with one battery charge.
ParaCrawl v7.1

Die Maschine arbeitet bis zu 8 h mit einer Akkuladung.
The machine operates up to 8 hours on one battery charge.
ParaCrawl v7.1

Sogar ohne Erweiterungsakku hält sie mit einer einzigen Akkuladung 12,5* Stunden durch.
Even without an extended battery, you get up to 12.5 hours* on a single charge.
ParaCrawl v7.1

Der zusätzlich integrierte Bosch Syneon Chip sorgt für mehr Laufzeit pro Akkuladung.
The additionally integrated Bosch Syneon Chip provides more runtime per battery charge.
ParaCrawl v7.1

Eine Akkuladung reicht mindestens für 20 Minuten pausenloses Rasentrimmen oder Heckenschneiden.
One battery charge is enough for at least 20 minutes of uninterrupted grass trimming or hedge cutting.
ParaCrawl v7.1

Dabei reicht eine Akkuladung für bis zu 2.500 Quadratmeter normal ver­schmutzter Fläche.
One battery charge is sufficient for up to 2,500 sqm of surface with normal dirt levels.
ParaCrawl v7.1

Eine Akkuladung reicht für 400 Absenkvorgänge.
One charge lasts for 400 activations.
CCAligned v1

Von Tel Aviv kann man jede Landesgrenze mit einer Akkuladung erreichen.
It's possible to reach from Tel Aviv away each border with one battery charge.
ParaCrawl v7.1

Bei vollständiger Akkuladung profitieren Patienten von zwei Wochen normaler Verwendung.
From a full charge, patients can enjoy two weeks of regular use.
ParaCrawl v7.1

Geräte können somit über Monate hinweg mit einer einzigen Akkuladung genutzt werden.
Devices can be used for months with a single battery charge.
ParaCrawl v7.1

Mit dem ausdauernden Li-Ionen-Akku sind bis zu 30 Behandlungen mit einer Akkuladung möglich.
The long-lasting lithium-ion battery makes up to 30 treatments possible with one charge.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte einen ganzen Arbeitstag mit einer Akkuladung.
I was able to work a full day on a single charge.
ParaCrawl v7.1

Eine Akkuladung hält bis zu vier Stunden.
One battery charge lasts for up to four hours.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich Motorkontroller und Akkuladung sind hier zu finden.
Presumably engine controller and battery charging arre here to find.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Akkuladung schafft er so bis zu 700 Schrauben.
It therefore drives up to 700 screws with one battery charge.
ParaCrawl v7.1