Translation of "Akkreditierung" in English
Kritische
Journalisten
haben
Schwierigkeiten
bei
der
Akkreditierung.
Critical
journalists
have
difficulty
obtaining
credentials.
Europarl v8
Der
Abschlussbericht
und
die
Akkreditierung
werden
2007
abgeschlossen.
The
final
report
and
accreditation
will
be
completed
in
2007.
TildeMODEL v2018
Artikel
58:
Die
Bestimmungen
über
die
Akkreditierung
qualifizierter
Stellen
wurden
geklärt.
Article
58:
The
provisions
on
accreditation
of
qualified
entities
have
been
clarified.
TildeMODEL v2018
Dieses
Recht
wird
in
den
Umfang
der
Akkreditierung
aufgenommen.
Without
prejudice
to
paragraph
4,
the
Agency
and
the
national
competent
authorities
which
make
use
of
the
qualified
entities
shall
establish
a
system
for
that
accreditation
and
for
the
assessment
of
the
compliance
of
qualified
entities
with
those
criteria,
both
at
the
moment
of
accreditation
and
continuously
thereafter.
DGT v2019
Die
Akkreditierung
ist
insbesondere
auf
eine
Überprüfung
der
folgenden
Aspekte
zu
stützen:
The
accreditation
shall,
in
particular,
be
based
on
the
verification
of
the
following
aspects:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
ein
System
für
die
Akkreditierung
und
Beaufsichtigung
unabhängiger
Umweltgutachter.
Member
States
shall
establish
a
system
for
the
accreditation
of
independent
environmental
verifiers
and
for
the
supervision
of
their
activities.
TildeMODEL v2018
Eine
der
Maßnahmen,
um
dies
zu
gewährleisten,
ist
die
Akkreditierung.
Accreditation
provides
one
means
of
guaranteeing
this.
TildeMODEL v2018
Verfügt
das
Labor
jedoch
noch
nicht
über
diese
Akkreditierung,
muss
es:
However,
where
the
laboratory
has
not
yet
been
so
accredited,
it
must:
DGT v2019
Die
Akkreditierung
sollte
sich
grundsätzlich
selbst
tragen.
Accreditation
should
in
principle
be
operated
as
a
self-supporting
activity.
DGT v2019
Zu
erwägen
sind
auch
Kriterien
für
die
Akkreditierung
von
Mess-
und
Sanierungsdiensten.
Criteria
for
the
accreditation
of
measurement
and
remediation
services
shall
also
be
considered.
DGT v2019
Für
den
Zugang
zum
Sitzungssaal
ist
keine
besondere
Akkreditierung
nötig.
Access
to
the
meeting
room
is
not
subject
to
a
specific
accreditation.
TildeMODEL v2018
Übrigens,
darf
ich
mal
die
Akkreditierung
sehen?
Which
reminds
me,
may
I
see
your
credentials?
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
meine
Akkreditierung
nicht
in
Ordnung
gewesen
wäre?
What
would've
happened
if
my
credentials
weren't
in
order?
OpenSubtitles v2018
Eingeführt
wird
der
Grundsatz
der
Anerkennung
der
Akkreditierung
qualifizierter
Stellen.
The
principle
of
recognition
of
accreditations
of
qualified
entities
is
introduced.
TildeMODEL v2018
Journalisten,
die
Zutritt
zur
Internationalen
Biotreibstoffkonferenz
wünschen,
bedürfen
einer
Akkreditierung.
Journalists
wanting
to
enter
into
the
International
Conference
on
Bio-fuels
need
to
accredit
themselves.
TildeMODEL v2018
In
einer
begrenzten
Anzahl
von
Fällen
ist
eine
transnationale
Evaluierung
und
Akkreditierung
machbar.
In
a
limited
number
of
cases,
there
is
scope
for
transnational
evaluation
and
accreditation.
TildeMODEL v2018
Eine
Akkreditierung
bei
der
Abteilung
Presse
und
Information
ist
Pflicht.
The
accreditation
is
compulsory
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
wird
eine
Präzisierung
im
Bereich
der
Akkreditierung
eingeführt.
In
addition,
an
element
of
clarification
in
the
field
of
accreditation
is
introduced.
TildeMODEL v2018
Unterstützt
werden
diese
Elemente
durch
die
Bestimmungen
zur
Akkreditierung.
These
elements
are
supported
by
the
provisions
on
accreditation.
TildeMODEL v2018