Translation of "Akademikerinnen" in English

Alle waren Akademikerinnen, wie das 7. Opfer, Véronique Legat.
They all went to university, like the seventh victim, Veronique Legat.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus werden zum Teil auch Berufsorientierungs- und -beratungsangebote für junge Akademikerinnen bereitgestellt.
In addition, career guidance and consultancy can be offered to young female academics.
EUbookshop v2

Was sollen zukünftige Akademikerinnen und Akademiker wissen und können?
What abilities and knowledge should future academics possess in the future?
ParaCrawl v7.1

Insgesamt beteiligten sich mehr als 10.000 Akademikerinnen und Akademiker aus 133 verschiedenen Ländern.
More than 10,000 academics from 133 countries participated.
ParaCrawl v7.1

Es fehlt an afrikanischen AkademikerInnen und PolitikerInnen.
African academics, politicians and policy makers are completely absent.
ParaCrawl v7.1

Produktionsbetriebe benötigen speziell ausgebildete AkademikerInnen mit technischem und wirtschaftlichem Know-how.
Manufacturing plants need specially trained graduates with technical and economic know-how.
ParaCrawl v7.1

Einige von ihnen waren junge AkademikerInnen, andere kamen aus den Slums.
Some were university graduates, others poor people from the slums.
ParaCrawl v7.1

Karrierewege von Akademikerinnen sind damit ein politisches Thema.
The career paths of women academics are therefore a political topic.
ParaCrawl v7.1

In Modul 3 erfolgt eine deutschlandweite empirische Untersuchung bei Studierenden und Akademikerinnen.
Module 3 contains a Germany-wide empirical study with students and female graduates.
ParaCrawl v7.1

Willkommen sind insbesondere empirische Analysen und Projektergebnisse zur Arbeitsmarktintegration ausländischer Akademikerinnen und Akademiker.
Empirical analyses and project results on the labour market integration of foreign academics are particularly welcome.
ParaCrawl v7.1

In Tunesien sind dabei überdurchschnittlich viele Akademikerinnen und Akademiker von der Arbeitslosigkeit betroffen.
An above average number of graduates in Tunisia are unemployed.
ParaCrawl v7.1

Für nächstes Jahr wird mit einem Anstieg auf 1200 Studierende und 170 AkademikerInnen gerechnet.
Next year, this total is expected to rise to 1,200 students and 170 academics.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde eine Arbeits­ gruppe eingesetzt, um die Stellung der Akademikerinnen im Hochschulwesen zu prüfen.
April and a Working Party has been established to examine the role of women academics in higher education.
EUbookshop v2

Erste Führungsverantwortung zu übernehmen ist nach der Graduierung für die meisten AkademikerInnen Ziel und Herausforderung zugleich.
To assume first managerial responsibility after graduation is a goal and a challenge at the same time for most academics.
ParaCrawl v7.1

In unserer Institution arbeiten viele Akademikerinnen mit muslimischem Migrationshintergrund, die selbst ein Kopftuch tragen.
Many female academics from Muslim migrant backgrounds, who themselves wear a headscarf, work in our institution.
ParaCrawl v7.1

Bei den Überlegungen spielt auch die Verschiedenheit der jungen Akademikerinnen und Akademiker eine Rolle.
The diversity of the young academics is also being considered in these considerations.
ParaCrawl v7.1

Vincent Croset ist der Meinung, Akademikerinnen und Akademiker seien größtenteils gegen den Brexit.
Oxford life Academics may shun the UK Vincent Croset believes academics are generally against Brexit.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Eindruck, dass in Deutschland weniger Akademikerinnen verheiratet sind oder Kinder haben.
I have the impression that fewer academic women in Germany are either married or have children.
ParaCrawl v7.1

Akademikerinnen und Akademiker (d. h. Personen mit ordnungsgemäß abgeschlossener Hochschulbildung, mit entsprechendem Nachweis)
Academics (i.e., persons holding academic degrees, with appropriate evidence of degree)
ParaCrawl v7.1

Die Internetplattform bietet Forschungsinstitutionen und Journalisten kostenlosen Zugang zu Porträts von hochqualifizierten Akademikerinnen aus ganz Europa.
The online platform offers research institutes and journalists free access to profiles of highly qualified female academics from all over Europe.
ParaCrawl v7.1

Jahrelang haben NGOs und AkademikerInnen die Kämpfe der Armen in Südafrika bei internationalen Foren vertreten.
For years NGOs and academics would represent the struggles of poor people in South Africa at international forums.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige hochrangige Akademikerinnen sind verheiratet und haben Kinder, während das auf die meisten ihrer männlichen Gegenspieler sehr wohl zutrifft.
Few high-ranking female academics have spouses and children, while their male counterparts, more often than not, do.
Europarl v8

Wir müssen die Zahl der Akademikerinnen in den höheren Rängen sowie die Zahl der Doktorandinnen erhöhen, um den heutigen Herausforderungen begegnen zu können.
We must increase the proportion of top women academics and PhD students in order to meet the challenges we face.
Europarl v8