Translation of "Akademikerinnen" in English
Alle
waren
Akademikerinnen,
wie
das
7.
Opfer,
Véronique
Legat.
They
all
went
to
university,
like
the
seventh
victim,
Veronique
Legat.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
werden
zum
Teil
auch
Berufsorientierungs-
und
-beratungsangebote
für
junge
Akademikerinnen
bereitgestellt.
In
addition,
career
guidance
and
consultancy
can
be
offered
to
young
female
academics.
EUbookshop v2
Was
sollen
zukünftige
Akademikerinnen
und
Akademiker
wissen
und
können?
What
abilities
and
knowledge
should
future
academics
possess
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
beteiligten
sich
mehr
als
10.000
Akademikerinnen
und
Akademiker
aus
133
verschiedenen
Ländern.
More
than
10,000
academics
from
133
countries
participated.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlt
an
afrikanischen
AkademikerInnen
und
PolitikerInnen.
African
academics,
politicians
and
policy
makers
are
completely
absent.
ParaCrawl v7.1
Produktionsbetriebe
benötigen
speziell
ausgebildete
AkademikerInnen
mit
technischem
und
wirtschaftlichem
Know-how.
Manufacturing
plants
need
specially
trained
graduates
with
technical
and
economic
know-how.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
ihnen
waren
junge
AkademikerInnen,
andere
kamen
aus
den
Slums.
Some
were
university
graduates,
others
poor
people
from
the
slums.
ParaCrawl v7.1
Karrierewege
von
Akademikerinnen
sind
damit
ein
politisches
Thema.
The
career
paths
of
women
academics
are
therefore
a
political
topic.
ParaCrawl v7.1
In
Modul
3
erfolgt
eine
deutschlandweite
empirische
Untersuchung
bei
Studierenden
und
Akademikerinnen.
Module
3
contains
a
Germany-wide
empirical
study
with
students
and
female
graduates.
ParaCrawl v7.1
Willkommen
sind
insbesondere
empirische
Analysen
und
Projektergebnisse
zur
Arbeitsmarktintegration
ausländischer
Akademikerinnen
und
Akademiker.
Empirical
analyses
and
project
results
on
the
labour
market
integration
of
foreign
academics
are
particularly
welcome.
ParaCrawl v7.1
In
Tunesien
sind
dabei
überdurchschnittlich
viele
Akademikerinnen
und
Akademiker
von
der
Arbeitslosigkeit
betroffen.
An
above
average
number
of
graduates
in
Tunisia
are
unemployed.
ParaCrawl v7.1
Für
nächstes
Jahr
wird
mit
einem
Anstieg
auf
1200
Studierende
und
170
AkademikerInnen
gerechnet.
Next
year,
this
total
is
expected
to
rise
to
1,200
students
and
170
academics.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurde
eine
Arbeits
gruppe
eingesetzt,
um
die
Stellung
der
Akademikerinnen
im
Hochschulwesen
zu
prüfen.
April
and
a
Working
Party
has
been
established
to
examine
the
role
of
women
academics
in
higher
education.
EUbookshop v2
Erste
Führungsverantwortung
zu
übernehmen
ist
nach
der
Graduierung
für
die
meisten
AkademikerInnen
Ziel
und
Herausforderung
zugleich.
To
assume
first
managerial
responsibility
after
graduation
is
a
goal
and
a
challenge
at
the
same
time
for
most
academics.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Institution
arbeiten
viele
Akademikerinnen
mit
muslimischem
Migrationshintergrund,
die
selbst
ein
Kopftuch
tragen.
Many
female
academics
from
Muslim
migrant
backgrounds,
who
themselves
wear
a
headscarf,
work
in
our
institution.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Überlegungen
spielt
auch
die
Verschiedenheit
der
jungen
Akademikerinnen
und
Akademiker
eine
Rolle.
The
diversity
of
the
young
academics
is
also
being
considered
in
these
considerations.
ParaCrawl v7.1
Vincent
Croset
ist
der
Meinung,
Akademikerinnen
und
Akademiker
seien
größtenteils
gegen
den
Brexit.
Oxford
life
Academics
may
shun
the
UK
Vincent
Croset
believes
academics
are
generally
against
Brexit.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
in
Deutschland
weniger
Akademikerinnen
verheiratet
sind
oder
Kinder
haben.
I
have
the
impression
that
fewer
academic
women
in
Germany
are
either
married
or
have
children.
ParaCrawl v7.1
Akademikerinnen
und
Akademiker
(d.
h.
Personen
mit
ordnungsgemäß
abgeschlossener
Hochschulbildung,
mit
entsprechendem
Nachweis)
Academics
(i.e.,
persons
holding
academic
degrees,
with
appropriate
evidence
of
degree)
ParaCrawl v7.1
Die
Internetplattform
bietet
Forschungsinstitutionen
und
Journalisten
kostenlosen
Zugang
zu
Porträts
von
hochqualifizierten
Akademikerinnen
aus
ganz
Europa.
The
online
platform
offers
research
institutes
and
journalists
free
access
to
profiles
of
highly
qualified
female
academics
from
all
over
Europe.
ParaCrawl v7.1
Jahrelang
haben
NGOs
und
AkademikerInnen
die
Kämpfe
der
Armen
in
Südafrika
bei
internationalen
Foren
vertreten.
For
years
NGOs
and
academics
would
represent
the
struggles
of
poor
people
in
South
Africa
at
international
forums.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
hochrangige
Akademikerinnen
sind
verheiratet
und
haben
Kinder,
während
das
auf
die
meisten
ihrer
männlichen
Gegenspieler
sehr
wohl
zutrifft.
Few
high-ranking
female
academics
have
spouses
and
children,
while
their
male
counterparts,
more
often
than
not,
do.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Zahl
der
Akademikerinnen
in
den
höheren
Rängen
sowie
die
Zahl
der
Doktorandinnen
erhöhen,
um
den
heutigen
Herausforderungen
begegnen
zu
können.
We
must
increase
the
proportion
of
top
women
academics
and
PhD
students
in
order
to
meet
the
challenges
we
face.
Europarl v8