Translation of "Agrarumweltmaßnahmen" in English
Die
Agrarumweltmaßnahmen
dürfen
nicht
auf
Zusatzeinkommen
für
die
Landwirte
reduziert
werden.
Agri-environmental
measures
could
not
be
reduced
to
mere
supplementary
income
for
farmers.
Europarl v8
Zahlungen
für
Agrarumweltmaßnahmen
werden
Landwirten
gewährt,
die
freiwillig
eine
Agrarumweltverpflichtung
eingehen.
Agri-environment
payments
shall
be
granted
to
farmers
who
make
on
a
voluntary
basis
agri-environmental
commitments.
DGT v2019
Wir
sollten
daher
alle
Agrarumweltmaßnahmen
in
dieser
Hinsicht
intensivieren.
We
should
therefore
strengthen
all
agri-environmental
measures
along
these
lines.
Europarl v8
Agrarumweltmaßnahmen
sollten
gesetzlich
vorgeschriebene
Umweltauflagen
nicht
ausschließen.
Agri-environmental
measures
should
not
exclude
statutory
environmental
requirements.
Europarl v8
Die
Agrarumweltmaßnahmen
der
Union
können
dabei
stimulierend
wirken.
The
Union's
agri-environmental
measures
can
provide
an
incentive
here.
Europarl v8
Die
Gebiete
mit
umweltfeindlicher
intensiver
Landwirtschaft
wurden
von
den
Agrarumweltmaßnahmen
nicht
erfaßt.
Areas
of
intensive
production
that
threatens
the
environment
have
not
been
affected
by
the
agri-environmental
measures.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
die
Abgeltung
der
Agrarumweltmaßnahmen.
That
is
why
we
need
to
provide
remuneration
for
agri-environmental
measures.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
bereits
wichtige
Maßnahmen
zur
Bewertung
der
Agrarumweltmaßnahmen
ergriffen.
The
Commission
has
already
taken
important
measures
with
regard
to
the
evaluation
of
agri-environmental
schemes.
Europarl v8
Außerdem
ist
die
Erzeugung
von
Biobananen
auch
im
Rahmen
der
gültigen
Agrarumweltmaßnahmen
förderbar.
Moreover,
the
organic
production
of
bananas
also
qualifies
for
support
under
the
current
agri-environmental
measures.
Europarl v8
Abgesehen
von
Agrarumweltmaßnahmen
ist
die
Kommission
nicht
bereit,
andere
Maßnahmen
vorzuschreiben.
Apart
from
agri-environment,
the
Commission
is
not
willing
to
make
other
measures
compulsory.
Europarl v8
Agrarumweltmaßnahmen,
die
der
Ökologisierungskomponente
entsprechen,
sollten
generell
in
Anrechnung
gebracht
werden.
Agro-environment
measures
that
correspond
to
the
greening
component
should
generally
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Auf
Agrarumweltmaßnahmen
entfallen
83
Mio.
EUR
bzw.
2
%
der
Gemeinschaftsbeteiligung.
Agri-environmental
measures
account
for
83
million
euro
representing
2%
of
the
Community
contribution.
TildeMODEL v2018
Der
Umweltaspekt
der
Sapard-Programme
beschränkt
sich
nicht
auf
Agrarumweltmaßnahmen
(Maßnahme
4).
The
environmental
aspect
of
SAPARD
programmes
is
not
limited
to
the
agri-environment
measure
(measure
4).
TildeMODEL v2018
Ergänzend
zu
den
ökologischen
Bewirtschaftungsmaßnahmen
werden
Agrarumweltmaßnahmen
angewandt.
Agri-environment
measures
are
also
used
in
support
of
ecological
management
measures.
TildeMODEL v2018
Durch
Agrarumweltmaßnahmen
sollen
umweltfreundliche
landwirtschaftliche
Produktionsverfahren
gefördert
werden.
Agri-environment
measures
will
support
environment-friendly
agricultural
methods.
TildeMODEL v2018
Wir
möchten
auch
die
Unterstützung
für
die
Agrarumweltmaßnahmen
aufstocken.
We
also
wish
to
reinforce
support
for
agri-environment
schemes.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptprioritäten
sind
Agrarumweltmaßnahmen
mit
einem
breiten
Spektrum
an
Teilmaßnahmen.
Main
priorities
under
this
axis
are
the
agri-environmental
measures
with
a
broad
variety
of
sub-measures.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Agrarumweltmaßnahmen
und
die
Ausgleichszulage
würden
wichtige
Funktionen
der
Landwirtschaft
anerkannt.
Agri-environmental
measures
and
compensatory
payments
recognised
important
functions
of
agriculture.
TildeMODEL v2018
Heute
würden
aber
nur
5%
des
Agrarbudgets
für
Agrarumweltmaßnahmen
aufgewendet.
At
present
only
about
5%
of
the
agricultural
budget
was
being
spent
on
agri-environment
schemes.
TildeMODEL v2018
Die
Bewirtschaftung
erfolgt
häufig
in
Form
von
Vertragsnaturschutz
und/oder
Agrarumweltmaßnahmen.
Site
management
frequently
takes
a
contractual
form
(Vertragsnaturschutz)
and/or
involves
the
use
of
agri-environment
schemes.
TildeMODEL v2018
Ferner
wurden
Sonderregelungen
zu
den
Agrarumweltmaßnahmen
und
zur
Förderung
von
Erzeugergemeinschaften
vereinbart.
Other
special
arrangements
concerning
agri-environmental
measures
and
the
support
of
producer
groups
have
been
agreed.
TildeMODEL v2018
Lediglich
Agrarumweltmaßnahmen
gelten
hierbei
als
obligatorische
Maßnahmen.
As
a
consequence,
only
the
agri-environmental
measures
are
binding.
TildeMODEL v2018
Lediglich
Agrarumweltmaßnahmen
gelten
hierbei
als
obligatorische
Maßnahmen.
As
a
consequence,
only
the
agri-environmental
measures
are
binding.
TildeMODEL v2018
Sie
sieht
den
Start
von
Agrarumweltmaßnahmen
im
Rahmen
von
Pilotprojekten
vor.
It
provides
for
the
launch
of
agri-environmental
measures
via
pilot
projects.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sind
die
Cross-Compliance-Regelung
und
die
Agrarumweltmaßnahmen
nicht
immer
klar
voneinander
abgegrenzt.
In
addition,
the
separation
between
cross-compliance
and
agri-environmental
measures
is
not
always
clear.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
die
Agrarumweltmaßnahmen
der
zweiten
GAP-Säule
an
Ehrgeiz
gewinnen.
Moreover,
the
second
pillar’s
agri-environmental
measures
are
going
to
become
more
ambitious.
TildeMODEL v2018
Mit
Vorruhestandsregelungen
und
Agrarumweltmaßnahmen
können
den
Landwirten
wichtige
Anreize
geboten
werden.
Early
retirement
and
agri-environment
support
could
provide
significant
encouragement
and
benefit
for
vine
growers.
TildeMODEL v2018
Zudem
sind
Instrumente
für
Meeresüberwachung,
biologische
Aufzeichnungen
und
Überwachung
von
Agrarumweltmaßnahmen
vorhanden.
Instruments
for
marine
monitoring,
biological
recording
and
monitoring
of
agri-environmental
schemes
also
exist.
TildeMODEL v2018
Auch
in
der
Ernährungswissenschaft
und
bei
Agrarumweltmaßnahmen
verfügen
sie
über
beträchtliches
Know-how.
They
also
benefit
from
impressive
know-how
in
the
agro-environmental
and
agri-food
industries.
TildeMODEL v2018
Die
Gebiete
mit
umweltfeindlicher
in
tensiver
Landwirtschaft
wurden
von
den
Agrarumweltmaßnahmen
nicht
erfaßt.
Ex
isting
regulations
on
agrienvironmental
and
afforestation
measures
should
be
made
top-level
priority
in
this
area.
EUbookshop v2