Translation of "Agrarumweltmaßnahmen" in English

Die Agrarumweltmaßnahmen dürfen nicht auf Zusatzeinkommen für die Landwirte reduziert werden.
Agri-environmental measures could not be reduced to mere supplementary income for farmers.
Europarl v8

Zahlungen für Agrarumweltmaßnahmen werden Landwirten gewährt, die freiwillig eine Agrarumweltverpflichtung eingehen.
Agri-environment payments shall be granted to farmers who make on a voluntary basis agri-environmental commitments.
DGT v2019

Wir sollten daher alle Agrarumweltmaßnahmen in dieser Hinsicht intensivieren.
We should therefore strengthen all agri-environmental measures along these lines.
Europarl v8

Agrarumweltmaßnahmen sollten gesetzlich vorgeschriebene Umweltauflagen nicht ausschließen.
Agri-environmental measures should not exclude statutory environmental requirements.
Europarl v8

Die Agrarumweltmaßnahmen der Union können dabei stimulierend wirken.
The Union's agri-environmental measures can provide an incentive here.
Europarl v8

Die Gebiete mit umweltfeindlicher intensiver Landwirtschaft wurden von den Agrarumweltmaßnahmen nicht erfaßt.
Areas of intensive production that threatens the environment have not been affected by the agri-environmental measures.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir die Abgeltung der Agrarumweltmaßnahmen.
That is why we need to provide remuneration for agri-environmental measures.
Europarl v8

Die Kommission hat bereits wichtige Maßnahmen zur Bewertung der Agrarumweltmaßnahmen ergriffen.
The Commission has already taken important measures with regard to the evaluation of agri-environmental schemes.
Europarl v8

Außerdem ist die Erzeugung von Biobananen auch im Rahmen der gültigen Agrarumweltmaßnahmen förderbar.
Moreover, the organic production of bananas also qualifies for support under the current agri-environmental measures.
Europarl v8

Abgesehen von Agrarumweltmaßnahmen ist die Kommission nicht bereit, andere Maßnahmen vorzuschreiben.
Apart from agri-environment, the Commission is not willing to make other measures compulsory.
Europarl v8

Agrarumweltmaßnahmen, die der Ökologisierungskomponente entsprechen, sollten generell in Anrechnung gebracht werden.
Agro-environment measures that correspond to the greening component should generally be taken into account.
TildeMODEL v2018

Auf Agrarumweltmaßnahmen entfallen 83 Mio. EUR bzw. 2 % der Gemeinschaftsbeteiligung.
Agri-environmental measures account for 83 million euro representing 2% of the Community contribution.
TildeMODEL v2018

Der Umweltaspekt der Sapard-Programme beschränkt sich nicht auf Agrarumweltmaßnahmen (Maßnahme 4).
The environmental aspect of SAPARD programmes is not limited to the agri-environment measure (measure 4).
TildeMODEL v2018

Ergänzend zu den ökologischen Bewirtschaftungsmaßnahmen werden Agrarumweltmaßnahmen angewandt.
Agri-environment measures are also used in support of ecological management measures.
TildeMODEL v2018

Durch Agrarumweltmaßnahmen sollen umweltfreundliche landwirtschaftliche Produktionsverfahren gefördert werden.
Agri-environment measures will support environment-friendly agricultural methods.
TildeMODEL v2018

Wir möchten auch die Unterstützung für die Agrarumweltmaßnahmen aufstocken.
We also wish to reinforce support for agri-environment schemes.
TildeMODEL v2018

Die Hauptprioritäten sind Agrarumweltmaßnahmen mit einem breiten Spektrum an Teilmaßnahmen.
Main priorities under this axis are the agri-environmental measures with a broad variety of sub-measures.
TildeMODEL v2018

Durch die Agrarumweltmaßnahmen und die Ausgleichszulage würden wichtige Funktionen der Landwirtschaft anerkannt.
Agri-environmental measures and compensatory payments recognised important functions of agriculture.
TildeMODEL v2018

Heute würden aber nur 5% des Agrarbudgets für Agrarumweltmaßnahmen aufgewendet.
At present only about 5% of the agricultural budget was being spent on agri-environment schemes.
TildeMODEL v2018

Die Bewirtschaftung erfolgt häufig in Form von Vertragsnaturschutz und/oder Agrarumweltmaßnahmen.
Site management frequently takes a contractual form (Vertragsnaturschutz) and/or involves the use of agri-environment schemes.
TildeMODEL v2018

Ferner wurden Sonderregelungen zu den Agrarumweltmaßnahmen und zur Förderung von Erzeugergemeinschaften vereinbart.
Other special arrangements concerning agri-environmental measures and the support of producer groups have been agreed.
TildeMODEL v2018

Lediglich Agrarumweltmaßnahmen gelten hierbei als obligatorische Maßnahmen.
As a consequence, only the agri-environmental measures are binding.
TildeMODEL v2018

Lediglich Agrarumweltmaßnahmen gel­ten hierbei als obligatorische Maßnahmen.
As a consequence, only the agri-environmental measures are binding.
TildeMODEL v2018

Sie sieht den Start von Agrarumweltmaßnahmen im Rahmen von Pilotprojekten vor.
It provides for the launch of agri-environmental measures via pilot projects.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind die Cross-Compliance-Regelung und die Agrarumweltmaßnahmen nicht immer klar voneinander abgegrenzt.
In addition, the separation between cross-compliance and agri-environmental measures is not always clear.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden die Agrarumweltmaßnahmen der zweiten GAP-Säule an Ehrgeiz gewinnen.
Moreover, the second pillar’s agri-environmental measures are going to become more ambitious.
TildeMODEL v2018

Mit Vorruhestandsregelungen und Agrarumweltmaßnahmen können den Landwirten wichtige Anreize geboten werden.
Early retirement and agri-environment support could provide significant encouragement and benefit for vine growers.
TildeMODEL v2018

Zudem sind Instrumente für Meeresüberwachung, biologische Aufzeichnungen und Überwachung von Agrarumweltmaßnahmen vorhanden.
Instruments for marine monitoring, biological recording and monitoring of agri-environmental schemes also exist.
TildeMODEL v2018

Auch in der Ernährungswissenschaft und bei Agrarumweltmaßnahmen verfügen sie über beträchtliches Know-how.
They also benefit from impressive know-how in the agro-environmental and agri-food industries.
TildeMODEL v2018

Die Gebiete mit umweltfeindlicher in tensiver Landwirtschaft wurden von den Agrarumweltmaßnahmen nicht erfaßt.
Ex isting regulations on agrienvironmental and afforestation measures should be made top-level priority in this area.
EUbookshop v2