Translation of "Agrarstaat" in English
Ich
lebe
gern
im
Agrarstaat
Kalifornien.
I
love
living
in
the
great
agricultural
state
of
California.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
wieder
gesagt,
die
Türkei
sei
ein
Agrarstaat.
People
often
say
that
Turkey
is
an
agricultural
state.
OpenSubtitles v2018
Nepal
ist
ein
Agrarstaat,
in
dem
die
Selbstversorgung
im
Vordergrund
steht.
Nepal
is
an
agrarian
country,
with
predominantly
subsistence-based
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Schweden
ist
teils
Industrie-,
teils
Agrarstaat.
Sweden
is
a
country
partly
industrial
and
partly
agricultural.
ParaCrawl v7.1
Irland
ist
als
Agrarstaat
stärker
als
jeder
andere
Mitgliedstaat
der
EU
von
Agrarausfuhren
abhängig.
Ireland
as
an
agricultural
country
has
a
greater
dependence
than
any
other
EU
Member
State
on
agricultural
exports.
Europarl v8
Laos
ist
ein
Agrarstaat,
etwa
80
%
der
Bevölkerung
sind
in
der
Landwirtschaft
tätig.
Nepal
is
an
agricultural
country
and
about
80%
of
the
total
population
are
engaged
in
farming.
WikiMatrix v1
Durch
weitreichende
Reformen
wurde
hier
die
Entwicklung
vom
Agrarstaat
zu
einem
Industrie-
und
Dienstleistungsstaat
vorangetrieben.
Wide-ranging
reforms
here
stimulated
the
transition
from
an
agricultural
to
an
industrial
and
service-oriented
economy.
ParaCrawl v7.1
Etwa
an
den
Morgenthau-Plan,
der
nach
dem
Krieg
Deutschland
in
einen
reinen
Agrarstaat
verwandeln
wollte.
For
instance
of
the
Morgenthau
plan
which
foresaw
Germany
being
turned
into
a
purely
agricultural
state
after
the
war.
ParaCrawl v7.1
Burundi,
ein
kleiner
Agrarstaat
im
Herzen
Afrikas,
kann
seine
Einwohner
kaum
ernähren.
Burundi,
a
small
agrarian
state
in
the
heart
of
Africa,
can
barely
feed
its
population.
ParaCrawl v7.1
Es
setzt
ein
wirtschaftlicher
Aufschwung
ein
und
eine
Entwicklung
vom
Agrarstaat
zum
modernen
Industriestaat.
An
economic
upturn
follows,
as
well
as
the
development
from
an
agrarian
state
to
a
modern
industrialized
state.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
geht
Frankreich,
das
mit
23
%
der
Zahlungen
aus
dem
EAGFL-
Ausrichtungsfonds
größter
und
durch
Haushaltsbeschränkungen
am
stärksten
gefährdeter
Agrarstaat
ist,
beträchtliche
Risiken
ein,
wenn
es
versucht,
eine
GAP-Einigung
ohne
eine
Reform
der
Strukturfonds
und
des
künftigen
Finanzrahmens
der
EU
zu
erzielen.
Also,
it
is
very
dangerous
for
France
to
try
and
reach
agreement
on
the
CAP
without
reforming
the
Structural
Funds
and
Europe's
future
financial
framework
since,
with
23
%
of
the
EAGFF
Guarantee
appropriations,
it
is
Europe's
leading
agricultural
nation
and
most
vulnerable
to
budgetary
restrictions.
Europarl v8
Die
Nation
ist
zu
einem
entvölkerten,
vorindustriellen
Agrarstaat
ohne
politischen
Einfluss
verkommen,
während
‚England,
England‘
weiterhin
floriert.
The
original
nation
has
regressed
into
a
vastly
de-populated,
agrarian
and
pre-industrial
state
without
any
international
political
influence,
while
'England,
England'
continues
to
prosper.
Wikipedia v1.0
Hoovers
dritter
Bericht
vom
18.
März
1947
nannte
die
Vorstellung,
man
könne
Deutschland
zu
einem
Agrarstaat
reduzieren,
eine
„Illusion“,
die
sich
nur
erreichen
ließe,
wenn
man
25.000.000
Menschen
töten
oder
aus
dem
Land
vertreiben
würde.
Hoover’s
third
report
of
March
18,
1947,
called
the
notion
that
Germany
could
be
reduced
to
a
pastoral
state
an
“illusion,”
which
could
not
be
achieved
without
exterminating
or
moving
25,000,000
people
out
of
the
country.
News-Commentary v14
Als
die
Briten
Indien
1947
in
die
Unabhängigkeit
entließen,
war
das
Land
ein
kaum
industrialisierter
Agrarstaat.
When
India
achieved
independence
in
1947,
it
was
primarily
an
agricultural
country
with
a
weak
industrial
base.
WikiMatrix v1
Zweitens
geht
Frankreich,
das
mit
23%
der
Zahlungen
aus
dem
EAGFL-
Ausrichtungsfonds
größter
und
durch
Haushaltsbeschränkungen
am
stärksten
gefährdeter
Agrarstaat
ist,
beträchtliche
Risiken
ein,
wenn
es
versucht,
eine
GAP-Einigung
ohne
eine
Reform
der
Strukturfonds
und
des
künftigen
Finanzrahmens
der
EU
zu
erzielen.
Also,
it
is
very
dangerous
for
France
to
try
and
reach
agreement
on
the
CAP
without
reforming
the
Structural
Funds
and
Europe's
future
financial
framework
since,
with
23%
of
the
EAGFF
Guarantee
appropriations,
it
is
Europe's
leading
agricultural
nation
and
most
vulnerable
to
budgetary
restrictions.
EUbookshop v2
In
seiner
48
Jahre
andauernden
Regierungszeit
wandelte
sich
das
Königreich
Württemberg
vom
aus
verschiedenen
konfessionell
unterschiedlichen
Fürstentümern
entstandenen
heterogenen
Agrarstaat
zu
einem
Verfassungsstaat
mit
einer
gemeinsamen
Identität
und
einer
durchorganisierten
Verwaltung.
In
his
48-year
reign,
the
kingdom
moved
from
one
that
was
created
from
different
denominational
principalities
and
a
heterogeneous
agricultural
country,
into
a
constitutional
state
with
a
common
identity
and
a
well-organised
management.
WikiMatrix v1
Gegen
Ende
des
Ersten
Weltkriegs
erklärte
der
Historiker
Friedrich
Meinecke
rückblickend:
"Das
akademisch
gebildete
Bürgertum,
einst
in
der
Offensive
gegen
die
alten
herrschenden
Schichten,
dann
zu
einer
gewissen
Mitherrschaft
mit
ihnen
vereinigt
und
zum
Teil
verschmolzen,
fühlt
sich
nunmehr
in
der
Defensive
gegenüber
allen
Schichten,
die
durch
den
Übergang
vom
Agrarstaat
zum
Industriestaat
entstanden
sind
–
den
breiten
Massen
der
Arbeiter
und
Angestellten."
Towards
the
end
of
the
First
World
War,
the
historian
Friedrich
Meinecke
declared
in
retrospect:
"The
university
educated
middle
class—once
on
the
offensive
against
the
old
ruling
classes,
then
joined
and
almost
merged
with
them
to
form
something
of
a
co-regency—now
feels
on
the
defensive
against
all
the
social
layers
created
by
the
transition
from
an
agricultural
to
an
industrial
state,
i.e.,
against
the
broad
masses
of
workers
and
employees."
ParaCrawl v7.1
Die
englisch-amerikanisch-französische
Besetzung
Deutschlands
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
war
bekanntlich
vom
Morgenthau-Plan
inspiriert
worden,
der
die
Zerstörung
der
deutschen
Industriekapazitäten
und
die
Umwandlung
Deutschlands
in
einen
Agrarstaat
mit
einer
massiv
verringerten
Bevölkerungszahl,
also
den
Massenmord
am
deutschen
Volk
in
zig-Millionenhöhe
vorsah.
The
Anglo-American-French
post-war
occupation
of
western
Germany
was
inspired
by
the
Morgenthau
Plan,
which
called
for
the
destruction
of
Germany's
industrial
capacity
and
its
reduction
to
an
agricultural
economy
with
a
greatly
reduced
population.
ParaCrawl v7.1
Polen
war
ein
Agrarstaat
mit
12
Millionen
Einwohnern,
der
beherrscht
wurde
von
rund
100.000
kleinen
Adligen.
Poland
was
an
agrarian
state
with
a
population
of
12
million
who
were
ruled
by
approximately
100,000
men
of
the
lesser
nobility.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
ehemaligen
Agrarstaat
wurde
innerhalb
der
letzten
60
Jahre
ein
modernes
Staatswesen,
eingebunden
in
die
Bundesrepublik
Deutschland
-
From
the
formerly
agricultural
Country
in
the
past
60
years
a
modern
Country,
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Hälfte
des
20.
Jahrhunderts
wandelte
sich
das
mit
fünfzig
Millionen
Einwohnern
dicht
besiedelte
Land
vom
verarmten
Agrarstaat
zur
Industrienation,
die
vorwiegend
Technologieprodukte
und
Automobile
exportiert.
In
the
second
half
of
the
20th
century,
this
densely
populated
country
of
fifty
million
inhabitants
transformed
itself
from
a
poverty-stricken
agricultural
zone
into
an
industrialized
nation
whose
main
exports
include
technology
products
and
cars.
ParaCrawl v7.1
Als
staatliche
Universität
in
einem
Agrarstaat
spielt
die
North
Carolina
State
University
(NC
State)
eine
wichtige
Rolle
als
Wirtschaftsmotor
des
Bundesstaates.
As
a
land
grant
university
in
an
agricultural
state,
North
Carolina
State
University
(NC
State)
plays
a
vital
role
in
the
engine
that
drives
the
state’s
economy.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modell
wird
nicht
immer
und
überall
funktionieren,
aber
es
ist
doch
ein
hundertfach
bewährtes
Vorgehen,
wie
die
Entwicklung
Bayerns
vom
armen
Agrarstaat
zum
modernsten
Teil
Deutschlands
zeigt.
This
model
will
not
always
work
and
not
everywhere,
but
it
is
a
tried
and
tested
procedure
as
proven
by
the
development
of
Bavaria
form
a
poor
agrarian
state
into
the
most
up-to-date
region
in
Germany.
ParaCrawl v7.1