Translation of "Agrarstaat" in English

Ich lebe gern im Agrarstaat Kalifornien.
I love living in the great agricultural state of California.
OpenSubtitles v2018

Es wird immer wieder gesagt, die Türkei sei ein Agrarstaat.
People often say that Turkey is an agricultural state.
OpenSubtitles v2018

Nepal ist ein Agrarstaat, in dem die Selbstversorgung im Vordergrund steht.
Nepal is an agrarian country, with predominantly subsistence-based agriculture.
ParaCrawl v7.1

Schweden ist teils Industrie-, teils Agrarstaat.
Sweden is a country partly industrial and partly agricultural.
ParaCrawl v7.1

Irland ist als Agrarstaat stärker als jeder andere Mitgliedstaat der EU von Agrarausfuhren abhängig.
Ireland as an agricultural country has a greater dependence than any other EU Member State on agricultural exports.
Europarl v8

Laos ist ein Agrarstaat, etwa 80 % der Bevölkerung sind in der Landwirtschaft tätig.
Nepal is an agricultural country and about 80% of the total population are engaged in farming.
WikiMatrix v1

Durch weitreichende Reformen wurde hier die Entwicklung vom Agrarstaat zu einem Industrie- und Dienstleistungsstaat vorangetrieben.
Wide-ranging reforms here stimulated the transition from an agricultural to an industrial and service-oriented economy.
ParaCrawl v7.1

Etwa an den Morgenthau-Plan, der nach dem Krieg Deutschland in einen reinen Agrarstaat verwandeln wollte.
For instance of the Morgenthau plan which foresaw Germany being turned into a purely agricultural state after the war.
ParaCrawl v7.1

Burundi, ein kleiner Agrarstaat im Herzen Afrikas, kann seine Einwohner kaum ernähren.
Burundi, a small agrarian state in the heart of Africa, can barely feed its population.
ParaCrawl v7.1

Es setzt ein wirtschaftlicher Aufschwung ein und eine Entwicklung vom Agrarstaat zum modernen Industriestaat.
An economic upturn follows, as well as the development from an agrarian state to a modern industrialized state.
ParaCrawl v7.1

Zweitens geht Frankreich, das mit 23 % der Zahlungen aus dem EAGFL- Ausrichtungsfonds größter und durch Haushaltsbeschränkungen am stärksten gefährdeter Agrarstaat ist, beträchtliche Risiken ein, wenn es versucht, eine GAP-Einigung ohne eine Reform der Strukturfonds und des künftigen Finanzrahmens der EU zu erzielen.
Also, it is very dangerous for France to try and reach agreement on the CAP without reforming the Structural Funds and Europe's future financial framework since, with 23 % of the EAGFF Guarantee appropriations, it is Europe's leading agricultural nation and most vulnerable to budgetary restrictions.
Europarl v8

Die Nation ist zu einem entvölkerten, vorindustriellen Agrarstaat ohne politischen Einfluss verkommen, während ‚England, England‘ weiterhin floriert.
The original nation has regressed into a vastly de-populated, agrarian and pre-industrial state without any international political influence, while 'England, England' continues to prosper.
Wikipedia v1.0

Hoovers dritter Bericht vom 18. März 1947 nannte die Vorstellung, man könne Deutschland zu einem Agrarstaat reduzieren, eine „Illusion“, die sich nur erreichen ließe, wenn man 25.000.000 Menschen töten oder aus dem Land vertreiben würde.
Hoover’s third report of March 18, 1947, called the notion that Germany could be reduced to a pastoral state an “illusion,” which could not be achieved without exterminating or moving 25,000,000 people out of the country.
News-Commentary v14

Als die Briten Indien 1947 in die Unabhängigkeit entließen, war das Land ein kaum industrialisierter Agrarstaat.
When India achieved independence in 1947, it was primarily an agricultural country with a weak industrial base.
WikiMatrix v1

Zweitens geht Frankreich, das mit 23% der Zahlungen aus dem EAGFL- Ausrichtungsfonds größter und durch Haushaltsbeschränkungen am stärksten gefährdeter Agrarstaat ist, beträchtliche Risiken ein, wenn es versucht, eine GAP-Einigung ohne eine Reform der Strukturfonds und des künftigen Finanzrahmens der EU zu erzielen.
Also, it is very dangerous for France to try and reach agreement on the CAP without reforming the Structural Funds and Europe's future financial framework since, with 23% of the EAGFF Guarantee appropriations, it is Europe's leading agricultural nation and most vulnerable to budgetary restrictions.
EUbookshop v2

In seiner 48 Jahre andauernden Regierungszeit wandelte sich das Königreich Württemberg vom aus verschiedenen konfessionell unterschiedlichen Fürstentümern entstandenen heterogenen Agrarstaat zu einem Verfassungsstaat mit einer gemeinsamen Identität und einer durchorganisierten Verwaltung.
In his 48-year reign, the kingdom moved from one that was created from different denominational principalities and a heterogeneous agricultural country, into a constitutional state with a common identity and a well-organised management.
WikiMatrix v1

Gegen Ende des Ersten Weltkriegs erklärte der Historiker Friedrich Meinecke rückblickend: "Das akademisch gebildete Bürgertum, einst in der Offensive gegen die alten herrschenden Schichten, dann zu einer gewissen Mitherrschaft mit ihnen vereinigt und zum Teil verschmolzen, fühlt sich nunmehr in der Defensive gegenüber allen Schichten, die durch den Übergang vom Agrarstaat zum Industriestaat entstanden sind – den breiten Massen der Arbeiter und Angestellten."
Towards the end of the First World War, the historian Friedrich Meinecke declared in retrospect: "The university educated middle class—once on the offensive against the old ruling classes, then joined and almost merged with them to form something of a co-regency—now feels on the defensive against all the social layers created by the transition from an agricultural to an industrial state, i.e., against the broad masses of workers and employees."
ParaCrawl v7.1

Die englisch-amerikanisch-französische Besetzung Deutschlands nach dem Zweiten Weltkrieg war bekanntlich vom Morgenthau-Plan inspiriert worden, der die Zerstörung der deutschen Industriekapazitäten und die Umwandlung Deutschlands in einen Agrarstaat mit einer massiv verringerten Bevölkerungszahl, also den Massenmord am deutschen Volk in zig-Millionenhöhe vorsah.
The Anglo-American-French post-war occupation of western Germany was inspired by the Morgenthau Plan, which called for the destruction of Germany's industrial capacity and its reduction to an agricultural economy with a greatly reduced population.
ParaCrawl v7.1

Polen war ein Agrarstaat mit 12 Millionen Einwohnern, der beherrscht wurde von rund 100.000 kleinen Adligen.
Poland was an agrarian state with a population of 12 million who were ruled by approximately 100,000 men of the lesser nobility.
ParaCrawl v7.1

Aus dem ehemaligen Agrarstaat wurde innerhalb der letzten 60 Jahre ein modernes Staatswesen, eingebunden in die Bundesrepublik Deutschland -
From the formerly agricultural Country in the past 60 years a modern Country,
ParaCrawl v7.1

In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts wandelte sich das mit fünfzig Millionen Einwohnern dicht besiedelte Land vom verarmten Agrarstaat zur Industrienation, die vorwiegend Technologieprodukte und Automobile exportiert.
In the second half of the 20th century, this densely populated country of fifty million inhabitants transformed itself from a poverty-stricken agricultural zone into an industrialized nation whose main exports include technology products and cars.
ParaCrawl v7.1

Als staatliche Universität in einem Agrarstaat spielt die North Carolina State University (NC State) eine wichtige Rolle als Wirtschaftsmotor des Bundesstaates.
As a land grant university in an agricultural state, North Carolina State University (NC State) plays a vital role in the engine that drives the state’s economy.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modell wird nicht immer und überall funktionieren, aber es ist doch ein hundertfach bewährtes Vorgehen, wie die Entwicklung Bayerns vom armen Agrarstaat zum modernsten Teil Deutschlands zeigt.
This model will not always work and not everywhere, but it is a tried and tested procedure as proven by the development of Bavaria form a poor agrarian state into the most up-to-date region in Germany.
ParaCrawl v7.1