Translation of "Agogik" in English

Die Künstlerin wählte angemessene Tempi, ebenso die Agogik wirkte natürlich.
The artist chose the right tempo, and the accenting was also natural.
ParaCrawl v7.1

Das Alphorn unterscheidet sich durch seine Langsamkeit und seine agogik Art zu spielen.
The alphorn differs by its slowness and its agogic way to play.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wollte er es nicht schreiben, ungeachtet der engen Beziehung zu diesem Ensemble, mit dem er vor Jahren in einer Reihe von Proben die hinsichtlich Expressivität und Agogik möglichst authentische Interpretation von Werken der Wiener Schule erarbeitet hatte, was vor allem die Musik Weberns ins wahre Licht beförderte.
At first Cerha didn't want to write it, regardless of the close relationship to this ensemble, with which he had, in a series of rehearsals years ago, prepared interpretations of works of the Vienna school which were, with regard to expression and agogic, as authentic as possible.
ParaCrawl v7.1

Vorbei die Zeiten von "romantischer Spielweise", als Violin-Virtuosen ihren Bach mit gleichmäßigem Breitband-Vibrato und dickem Ton präsentierten, ohne die delikaten Phrasierungen, die feine Agogik, den kühnen Umgang mit melodischen Linien, welche die Interpretation des Leipziger Bachpreisträgers 2010 auszeichnen!
The times of “Romantic verve” are over, when violin virtuosos rendered Bach with a consistently broad-stroked vibrato and hefty tone without delicate phrasings, subtle agogic accents, daring handling of melodic lines which are hallmarks of the 2010 Leipzig Bach Competition winner’s performance!
ParaCrawl v7.1

Das hat Humor, aber es hat auch eine besondere Bewegungsenergie, die hier durch Temposchwankungen, Phrasierung und Agogik angefacht und von Spieler zu Spieler, von Phrase zu Phrase weitergereicht wird.
It's certainly a witty moment, but it also has a special kinetic quality, characterized by tempo fluctuation, phrasing, and agogic rhythm passed from one player to the next.
ParaCrawl v7.1

Das unterschiedliche Temperament von Vater und Sohn war erkennbar: Sobald Igor Oistrach in der Agogik oder gelegentlich im Tempo anzogt, wurde er durch die hochgezogene Augenbraue des Vaters wieder auf die eingeschlagene Linie gebracht.
The difference in tempest between father and son became apparent: As soon as Igor Oistrakh took more liberty of tempo or agogic, the raise of the eyebrow of the father put things back to his style or tempo.
ParaCrawl v7.1