Translation of "Agenzien" in English
Es
wird
empfohlen,
infektiöse
therapeutische
Agenzien
nicht
gleichzeitig
mit
Golimumab
zu
verabreichen.
It
is
recommended
that
therapeutic
infectious
agents
not
be
given
concurrently
with
golimumab.
ELRC_2682 v1
Es
wird
empfohlen,
infektiöse
therapeutische
Agenzien
nicht
gleichzeitig
mit
Remicade
zu
verabreichen.
It
is
recommended
that
therapeutic
infectious
agents
not
be
given
concurrently
with
Remicade.
ELRC_2682 v1
Es
wird
empfohlen,
infektiöse
therapeutische
Agenzien
nicht
gleichzeitig
mit
Flixabi
zu
verabreichen.
It
is
recommended
that
therapeutic
infectious
agents
not
be
given
concurrently
with
Flixabi.
ELRC_2682 v1
Basenpaaraustauschmutagene
sind
Agenzien,
die
in
DNA
eine
Basenveränderung
verursachen.
Base
pair
substitution
mutagens
are
agents
that
cause
a
base
change
in
DNA.
DGT v2019
Die
-nicht
endgueltige-
Liste
der
gesundheitsgefaehrdenden
Agenzien
und
Verfahren
ist
der
Richtlinie
beigefuegt.
A
list
of
such
agents,
itself
open
to
revision,
is
given
in
an
Annex
to
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Es
wird
empfohlen,
infektiöse
therapeutische
Agenzien
nicht
gleichzeitig
mit
Inflectra
zu
verabreichen.
It
is
recommended
that
therapeutic
infectious
agents
not
be
given
concurrently
with
Inflectra.
TildeMODEL v2018
Es
wird
empfohlen,
infektiöse
therapeutische
Agenzien
nicht
gleichzeitig
mit
Remsima
zu
verabreichen.
It
is
recommended
that
therapeutic
infectious
agents
not
be
given
concurrently
with
Remsima.
TildeMODEL v2018
Es
wird
empfohlen,
infektiöse
therapeutische
Agenzien
nicht
gleichzeitig
mit
Simponi
zu
verabreichen.
It
is
recommended
that
therapeutic
infectious
agents
not
be
given
concurrently
with
Simponi.
TildeMODEL v2018
Alle
Agenzien
für
das
lymphatische
Mapping
verteilen
sich
über
das
Lymphsystem.
All
lymphatic
mapping
agents
use
elements
of
the
lymphatic
system
for
distribution.
TildeMODEL v2018
Der
Schwärzungsgrad
schwefelhaltiger
Agenzien
wurde
in
einigen
Versuchsreihen
an
ruhender
Folie
untersucht.
The
degree
of
blackening
of
sulfur-containing
agents
was
investigated
in
some
test
series
with
a
stationary
foil.
EuroPat v2
Kunststoffpackungen
mangelt
es
an
Temperaturstabilität
und
Chemikalienbeständigkeit,
besonders
gegen
organische
Agenzien.
Packings
of
plastic
materials
lack
temperature
stability
and
resistance
to
chemicals,
in
particular
to
organic
agents.
EuroPat v2
Ausgangsverbindungen
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
sind
saures
Frischsol
und
alkalische
Agenzien.
Starting
compounds
for
the
process
according
to
the
invention
are
acidic
fresh
sol
and
alkaline
agents.
EuroPat v2
In
Kombination
mit
schmierend
wirkenden
Agenzien
sind
sie
als
Schmiermittel
brauchbar.
In
combination
with
agents
which
have
a
lubricating
effect,
they
can
be
used
as
lubricants.
EuroPat v2
Die
beigegebenen
Agenzien
können
aus
einer
oder
mehreren
Komponenten
bestehen.
The
added
reactants
may
consist
of
one
or
more
components.
EuroPat v2
In
der
Zone
I
sind
außer
HCl
keine
weiteren
Agenzien
vorhanden.
In
the
zone
I
there
is
no
further
reactant
other
than
the
HCl.
EuroPat v2
Bei
der
Veretherung
werden
ebenfalls
bekannte
Agenzien
eingesetzt.
Known
agents
are
also
used
in
the
etherification
reaction.
EuroPat v2
Geeignete
Bromierungs-
bzw.
Jodierungsmittel
sind
Bromkationen
oder
Jodkationen
abgebende
Agenzien.
Suitable
brominating
and
iodinating
agents
are
agents
releasing
bromine
or
iodine
anions.
EuroPat v2
So
kann
die
Anwesenheit
reduzierender
Agenzien
von
vornherein
ausgeschlossen
werden.
The
presence
of
reducing
agents
can
thus
be
excluded
from
the
beginning.
EuroPat v2
Schädliche
Ausgasungen
werden
mittels
entsprechender
Agenzien
gebunden.
Harmful
outgassing
is
bound
by
means
of
appropriate
agents.
EuroPat v2
Kohlenstoff
ist
gegen
fast
alle
Säuren,
Alkalien
und
organischen
Agenzien
beständig.
Carbon
is
resistant
to
virtually
all
acids,
alkalis
and
organic
agents.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
können
reduzierende
Agenzien
zum
Zwecke
des
katalytischen
Peroxidzerfalls
zugesetzt
werden.
If
desired,
reducing
agents
may
be
added
for
catalytic
decomposition
of
peroxides.
EuroPat v2
Hierzu
können
etwa
Salze,
chaotrope
Agenzien
oder
Säure
verwendet
werden.
Salts,
chaotropic
agents
or
acid,
for
example,
can
be
used
for
this
purpose.
EuroPat v2
Alternativ
können
die
Antikörper
an
Arzneimittel,
einschliesslich
cytotoxischer
Agenzien,
gekoppelt
werden.
Alternatively,
the
antibodies
may
be
coupled
to
drugs
including
cytotoxic
agents.
EuroPat v2