Translation of "Adventkalender" in English

Endlich öffnet unser “Adventkalender” seine Pforten!
Our “advent calendar” is finally on!
CCAligned v1

Egal – der AEZ Online Adventkalender ist für alle da!
Doesn't matter – the AEZ online Advent calendar is for everyone!
CCAligned v1

Für jedes Mädchen einen individuellen Adventkalender mit liebevoll ausgesuchten Zugaben bestücken.
For each girl an individual advent calendar with lovingly selected additions.
CCAligned v1

Jedes Kind hat einen Adventkalender zuhause, aber so einen sieht man selten.
Every child has an Advent calendar at home but such a large one is rarely seen.
ParaCrawl v7.1

Dieser Adventkalender gefällt mir auch ausnehmend gut, muss ich sagen.
I must say that I really like this advent calendar.
ParaCrawl v7.1

Hier verwandelt sich das Schloss mit seinen 24 Fenstern jedes Jahr in einen überdimensionalen Adventkalender.
Here the castle with its 24 windows is transformed into an oversized Advent calendar every year.
ParaCrawl v7.1

Der Adventkalender am Café Centrum wirft jeden Tag ein neues Glanzlicht auf das Kulturhauptstadtprogramm.
Each day will see a new highlight of the Capital of Culture programme come alive on the advent calendar at Café Centrum.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie sich mit diesem Problem nicht lange zu quälen brauchen, veröffentlichen wir ab jetzt jede Woche unseren ganz eigenen Adventkalender.
In order that you do not have to persecute yourself any longer with this problem, we will release our own Advent calendar every week from now on.
ParaCrawl v7.1

Hingegen spiegeln die gedruckten Adventkalender heutzutage eher den Weihnachtsbrauch als die Weihnachtsbotschaft, indem sie Weihnachten als Gabenfest und nicht so sehr dessen christlichen Kern darstellen.
However, printed Advent calendars nowadays reflect not so much the Christmas message as Christmas consumption, presenting Christmas as a time of gift giving rather than its Christian message.
ParaCrawl v7.1

Am weihnachtlich beleuchteten Hauptplatz direkt vor der Liebburg mit dem großen Adventkalender, den jährlich die Künstler der Region gestalten, öffnet der Lienzer Christkindlmarkt täglich seine Pforten.
The Christmas market opens its doors daily in the festively lit main square right in front of the Liebburg and the giant Advent calendar, designed each year by artists from the region.
ParaCrawl v7.1

Die Fassade des von der Tradition flämischer Rathäuser der Gotik inspirierten Wiener Rathauses verwandelt sich jedes Jahr im Advent in einen überdimensionalen, zauberhaft beleuchteten Adventkalender, bei dem jeden Tag anstatt eines Türchens ein ganzes Fenster enthüllt wird.
The façade of the Viennese town hall, inspired by the tradition of Flemish Gothic town halls, turns every year in Advent into an oversized, enchantingly lit Advent calendar, where every day a whole window is revealed instead of a door.
ParaCrawl v7.1

Für die Kurzentschlossenen unter Ihnen, die bisher noch nicht das Richtige gefunden haben, geht unser Adventkalender mit nachhaltigen Geschenkideen heute in die letzte Runde:
But for the spontaneous ones among you who have not found just the ticket yet, our Advent Calendar with sustainable gift ideas goes into the final round today:
ParaCrawl v7.1

Mit "24mal EINMALIG – Der theatralische Adventkalender" möchten Linz09 und das Theater des Kindes einen Ruhepol in der oft so hektischen Weihnachtszeit bieten und dem Publikum die Möglichkeit geben, eine knappe Stunde dem Trubel zu entfliehen.
By staging "24times UNIQUE – The Theatrical Advent Calendar," Linz09 and the Theater des Kindes are offering audiences a sanctuary of tranquility amidst the pre-Christmas hustle and bustle, and an opportunity to enjoy an hour far from the maddening crowd.
ParaCrawl v7.1

Es erwartet Sie traditionelles Kunsthandwerk, Spielsachen und außergewöhnliche Geschenksideen, Adventkalender, Adventkränze, Weihnachtsdekorationen und besondere Dinge, die man sonst nirgendwo findet.
You can expect traditional arts and crafts, toys and extraordinary gift ideas, advent calendars, advent wreath, Christmas decoration and special things which you would not find anywhere else.
ParaCrawl v7.1

Als Sie klein waren, liebten Sie die Tür Ihren Adventkalender zu öffnen und die kleine Schokolade zu essen?
When you were a child, did you loved to open the door of your Advent calendar and ate the little chocolate?
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Neuigkeit ist die Social Kampagne der App, die täglich speziellen Feiertags Content veröffentlicht, wie einen traditionellen Adventkalender.
Another novelty is the app’s social campaign including special holiday content published daily, just like the Advent calendar.
ParaCrawl v7.1

Der theatralische Adventkalender stand diesen Dezember mit der Unterstützung von Linz09 und insgesamt 65 KünstlerInnen im Zeichen der guten Sache.
The support that Linz09 and a total of 65 artists gave to this Christmas season’s Theatrical Advent Calendar was in the service of a good cause.
ParaCrawl v7.1

Mit „24mal EINMALIG – Der theatralische Adventkalender“ möchten Linz09 und das Theater des Kindes einen Ruhepol in der oft so hektischen Weihnachtszeit bieten und dem Publikum die Möglichkeit geben, eine knappe Stunde dem Trubel zu entfliehen.
By staging “24times UNIQUE – The Theatrical Advent Calendar,” Linz09 and the Theater des Kindes are offering audiences a sanctuary of tranquility amidst the pre-Christmas hustle and bustle, and an opportunity to enjoy an hour far from the maddening crowd.
ParaCrawl v7.1

Der ADVENTKALENDER beim Café Centrum in der Altstadt zeigt dieses Jahr 32 Fenster mit Illustrationen von Nina Dietrich.
This year’s ADVENT CALENDAR at Café Centrum downtown features 32 windows adorned with illustrations by Nina Dietrich.
ParaCrawl v7.1

Im Theater des Kindes gab es vom 1. bis 23.12.08 täglich eine Vorstellung im Rahmen von 24 MAL EINMALIG, einem theatralischen Adventkalender.
December 1-23, 2008 in Theater des Kindes, there was a daily show in conjunction with 24 TIMES UNIQUE, a theatrical Advent calendar.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir Ihnen in unseren letzten beiden Blogartikeln bereits einige nachhaltige Geschenkideen präsentiert haben, wollen wir Ihnen unseren Adventkalender auch diese Woche natürlich nicht vorenthalten!
After we have already presented you some sustainable gift ideas in our last two blog articles, we do not want to deprive you from our third advent calendar session this week, of course!
ParaCrawl v7.1

Highlights sind der große Weihnachtsbaum vor dem Rathaus und der wahrscheinlich größte Adventkalender Österreichs: das Rathaus selbst.
Highlights are the big Christmas tree and probably the biggest Advent calendar of Austria: the Town Hall itself!
ParaCrawl v7.1