Translation of "Adjustierung" in English

Sie können also die Annahme, d. h. die Adjustierung bestimmter Positionen beeinflussen.
In that sense it might affect the adaptation, i.e. adjustment, of certain positions.
Europarl v8

Eine gute Adjustierung oder Zentrierung der Lichtquelle ist daher wichtig.
Thus, a good adjustment or centering of the light source is important.
EuroPat v2

Die Auswirkung wäre natürlich vom Zeithorizont einer solchen Adjustierung abhängig.
Any such impact would naturally depend on the time horizon of such adjustment.
ParaCrawl v7.1

Deshalb erfolgte die Analyse mit multivariater Adjustierung auf Ungleichgewichte in der Ausgangslage.
For this reason the analysis was performed with multivariate adjustment for baseline differences.
ParaCrawl v7.1

Bei Adjustierung hätte das Resultat der Mistelgruppe besser ausfallen können.
If an adjustment had been made, the results for the mistletoe group may have been better.
ParaCrawl v7.1

Steuersystem muss flexible Adjustierung von Farben und von Helligkeit haben;
Control system must have flexible adjustment of colors and brightness;
ParaCrawl v7.1

Zweitens lässt sie flexible Adjustierung des Weißabgleichs zu.
Secondly, it allows for flexible adjustment of white balance.
ParaCrawl v7.1

Der natürliche Empfang und die Adjustierung für Licht und Distanz, komplett automatisiert.
The natural reception and adjustment to light and distance – all automatically.
ParaCrawl v7.1

Solche Fehler können durch Adjustierung hinsichtlich der Störgröße korrigiert und aufgedeckt werden.
Errors of this type can be corrected and revealed by adjustment for the confounding factor.
ParaCrawl v7.1

Der Einfluß von Okklusionsstörungen und Maßnahmen der okklusalen Adjustierung sind quantitativ objektivierbar.
The effect of occlusal disorders, and also adjustment, can be evaluated objectively.
ParaCrawl v7.1

Bei Adjustierung für BP wurde der Unterschied auf 17,3% (p = 0,05) reduziert.
When adjusted for BP, the difference was reduced to 17.3% (p=0.05).
EMEA v3

Odds Ratios wurden berechnet, und Adjustierung für das Prüfzentrum wurde in den Prüfplan aufgenommen.
Odds ratios were calculated and adjustment for centre was included in the protocol.
EMEA v3

So für Adjustierung oder Reparatur dieses Media-Players, muss nur ein Bildschirm entfernt werden.
So for adjustment or repair of that media player, only one display need be removed.
ParaCrawl v7.1

Die Lichtqualität kann dadurch extremen Schwankungen unterworfen sein – die richtige Adjustierung gestaltet sich schwierig.
The light quality may therefore be subject to extreme fluctuations and correct adjustment is difficult.
ParaCrawl v7.1

Die Adjustierung umfasst Aufwendungen im Zuge der beiden in 2016 erfolgten Akquisitionen sowie deren Integration.
The adjustment includes expenses for the two acquisitions made in 2016 and the integration of the companies involved.
ParaCrawl v7.1

Bei Adjustierung auf normales Wachstum über einen längeren Zeitraum war eine Zunahme um mindestens die Hälfte der Standardabweichung gegenüber dem Basalwert des Body Mass Index (BMI) das Maß für eine klinisch signifikante Veränderung;
When adjusting for normal growth over longer term, an increase of at least 0.5 standard deviation from baseline in Body Mass Index (BMI) was used as a measure of a clinically significant change; 18.3% of patients who were treated with quetiapine for at least 26 weeks met this criterion.
ELRC_2682 v1

Nach Adjustierung für Altersgruppeneffekte war die mittlere systolische Blutdruckänderung im Vergleich zu den Ausgangswerten (primärer Endpunkt) -14,5 (1,7) mm Hg in der Telmisartan 2 mg/kg Behandlungsgruppe, -9,7 (1,7) mm Hg in der Telmisartan 1 mg/kg Behandlungsgruppe und -6,0 (2,4) mm Hg in der Placebogruppe.
After adjustment for age group effects mean SBP changes from baseline (primary objective) were -14.5 (1.7) mm Hg in the telmisartan 2 mg/kg group, -9.7 (1.7) mm Hg in the telmisartan 1 mg/kg group, and -6.0 (2.4) in the placebo group.
ELRC_2682 v1

Die kumulative Inzidenz des MMR war zum Zeitpunkt 48 Wochen in der mITT-Population nach Adjustierung für das Risiko eines Behandlungsabbruchs ohne MMR im Bosutinib-Arm höher als im Imatinib-Arm (45,1 % [95%-KI: 38,8 %;
The cumulative incidence of MMR adjusting for competing risk of treatment discontinuation without MMR was higher in the bosutinib treatment group compared to the imatinib treatment group in the mITT population (45.1% [95% CI: 38.8%, 51.2%] versus 33.7% [95% CI: 27.8%, 39.6%] at Week 48; hazard ratio [HR] from a stratified proportional subdistributional hazards model: 1.35 [95% CI: 1.07, 1.70], 1-sided p-value = 0.0086).
ELRC_2682 v1

Die kumulative Inzidenz des CCyR war in der mITT-Population nach Adjustierung für das Risiko eines Behandlungsabbruchs ohne CCyR im Bosutinib-Arm höher als im Imatinib-Arm (79,1 % [95%-KI: 73,4 %;
The cumulative incidence of CCyR adjusted for the competing risk of treatment discontinuation without CCyR was higher in the bosutinib treatment group compared to the imatinib treatment group in the mITT population (79.1% [95% CI: 73.4%, 83.7%] versus 67.3% [95% CI: 60.9%, 72.8%] at Week 48; HR: 1.38, [95% CI: 1.13, 1.68]; 1-sided p-value=0.0003).
ELRC_2682 v1

Nach Adjustierung im Hinblick auf die Exposition waren die Raten unerwünschter Ereignisse im Allgemeinen mit denjenigen vergleichbar, die während der vergleichenden Phasen der randomisierten Studien beobachtet wurden.
When adjusted for exposure, the adverse events rates were generally comparable with those observed during the comparative periods of the randomised studies.
ELRC_2682 v1

Die Wirkungen auf die Retinopathie waren bei der Studienpopulation nach Adjustierung für BP und Blutzuckerkontrolle nicht überzeugend und werden auch durch Fremddaten nicht weiter belegt.
The effects on retinopathy in the study population were not convincing after adjustment for BP and glycaemic control and are not further supported by external data.
EMEA v3

Topotecan in Kombination mit Cisplatin zeigte einen statistisch signifikanten Nutzen bezüglich des Gesamtüberlebens relativ zur Monotherapie mit Cisplatin nach Adjustierung für Zwischenanalysen (Log-Rank p = 0,033).
Topotecan plus cisplatin had a statistically significant benefit in overall survival relative to cisplatin monotherapy after adjusting for interim analyses (Log-rank p = 0.033).
ELRC_2682 v1