Translation of "Adjustierung" in English
Sie
können
also
die
Annahme,
d.
h.
die
Adjustierung
bestimmter
Positionen
beeinflussen.
In
that
sense
it
might
affect
the
adaptation,
i.e.
adjustment,
of
certain
positions.
Europarl v8
Eine
gute
Adjustierung
oder
Zentrierung
der
Lichtquelle
ist
daher
wichtig.
Thus,
a
good
adjustment
or
centering
of
the
light
source
is
important.
EuroPat v2
Die
Auswirkung
wäre
natürlich
vom
Zeithorizont
einer
solchen
Adjustierung
abhängig.
Any
such
impact
would
naturally
depend
on
the
time
horizon
of
such
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
erfolgte
die
Analyse
mit
multivariater
Adjustierung
auf
Ungleichgewichte
in
der
Ausgangslage.
For
this
reason
the
analysis
was
performed
with
multivariate
adjustment
for
baseline
differences.
ParaCrawl v7.1
Bei
Adjustierung
hätte
das
Resultat
der
Mistelgruppe
besser
ausfallen
können.
If
an
adjustment
had
been
made,
the
results
for
the
mistletoe
group
may
have
been
better.
ParaCrawl v7.1
Steuersystem
muss
flexible
Adjustierung
von
Farben
und
von
Helligkeit
haben;
Control
system
must
have
flexible
adjustment
of
colors
and
brightness;
ParaCrawl v7.1
Zweitens
lässt
sie
flexible
Adjustierung
des
Weißabgleichs
zu.
Secondly,
it
allows
for
flexible
adjustment
of
white
balance.
ParaCrawl v7.1
Der
natürliche
Empfang
und
die
Adjustierung
für
Licht
und
Distanz,
komplett
automatisiert.
The
natural
reception
and
adjustment
to
light
and
distance
–
all
automatically.
ParaCrawl v7.1
Solche
Fehler
können
durch
Adjustierung
hinsichtlich
der
Störgröße
korrigiert
und
aufgedeckt
werden.
Errors
of
this
type
can
be
corrected
and
revealed
by
adjustment
for
the
confounding
factor.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfluß
von
Okklusionsstörungen
und
Maßnahmen
der
okklusalen
Adjustierung
sind
quantitativ
objektivierbar.
The
effect
of
occlusal
disorders,
and
also
adjustment,
can
be
evaluated
objectively.
ParaCrawl v7.1
Bei
Adjustierung
für
BP
wurde
der
Unterschied
auf
17,3%
(p
=
0,05)
reduziert.
When
adjusted
for
BP,
the
difference
was
reduced
to
17.3%
(p=0.05).
EMEA v3
Odds
Ratios
wurden
berechnet,
und
Adjustierung
für
das
Prüfzentrum
wurde
in
den
Prüfplan
aufgenommen.
Odds
ratios
were
calculated
and
adjustment
for
centre
was
included
in
the
protocol.
EMEA v3
So
für
Adjustierung
oder
Reparatur
dieses
Media-Players,
muss
nur
ein
Bildschirm
entfernt
werden.
So
for
adjustment
or
repair
of
that
media
player,
only
one
display
need
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichtqualität
kann
dadurch
extremen
Schwankungen
unterworfen
sein
–
die
richtige
Adjustierung
gestaltet
sich
schwierig.
The
light
quality
may
therefore
be
subject
to
extreme
fluctuations
and
correct
adjustment
is
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Adjustierung
umfasst
Aufwendungen
im
Zuge
der
beiden
in
2016
erfolgten
Akquisitionen
sowie
deren
Integration.
The
adjustment
includes
expenses
for
the
two
acquisitions
made
in
2016
and
the
integration
of
the
companies
involved.
ParaCrawl v7.1
Bei
Adjustierung
auf
normales
Wachstum
über
einen
längeren
Zeitraum
war
eine
Zunahme
um
mindestens
die
Hälfte
der
Standardabweichung
gegenüber
dem
Basalwert
des
Body
Mass
Index
(BMI)
das
Maß
für
eine
klinisch
signifikante
Veränderung;
When
adjusting
for
normal
growth
over
longer
term,
an
increase
of
at
least
0.5
standard
deviation
from
baseline
in
Body
Mass
Index
(BMI)
was
used
as
a
measure
of
a
clinically
significant
change;
18.3%
of
patients
who
were
treated
with
quetiapine
for
at
least
26
weeks
met
this
criterion.
ELRC_2682 v1
Nach
Adjustierung
für
Altersgruppeneffekte
war
die
mittlere
systolische
Blutdruckänderung
im
Vergleich
zu
den
Ausgangswerten
(primärer
Endpunkt)
-14,5
(1,7)
mm
Hg
in
der
Telmisartan
2
mg/kg
Behandlungsgruppe,
-9,7
(1,7)
mm
Hg
in
der
Telmisartan
1
mg/kg
Behandlungsgruppe
und
-6,0
(2,4)
mm
Hg
in
der
Placebogruppe.
After
adjustment
for
age
group
effects
mean
SBP
changes
from
baseline
(primary
objective)
were
-14.5
(1.7)
mm
Hg
in
the
telmisartan
2
mg/kg
group,
-9.7
(1.7)
mm
Hg
in
the
telmisartan
1
mg/kg
group,
and
-6.0
(2.4)
in
the
placebo
group.
ELRC_2682 v1
Die
kumulative
Inzidenz
des
MMR
war
zum
Zeitpunkt
48
Wochen
in
der
mITT-Population
nach
Adjustierung
für
das
Risiko
eines
Behandlungsabbruchs
ohne
MMR
im
Bosutinib-Arm
höher
als
im
Imatinib-Arm
(45,1
%
[95%-KI:
38,8
%;
The
cumulative
incidence
of
MMR
adjusting
for
competing
risk
of
treatment
discontinuation
without
MMR
was
higher
in
the
bosutinib
treatment
group
compared
to
the
imatinib
treatment
group
in
the
mITT
population
(45.1%
[95%
CI:
38.8%,
51.2%]
versus
33.7%
[95%
CI:
27.8%,
39.6%]
at
Week
48;
hazard
ratio
[HR]
from
a
stratified
proportional
subdistributional
hazards
model:
1.35
[95%
CI:
1.07,
1.70],
1-sided
p-value
=
0.0086).
ELRC_2682 v1
Die
kumulative
Inzidenz
des
CCyR
war
in
der
mITT-Population
nach
Adjustierung
für
das
Risiko
eines
Behandlungsabbruchs
ohne
CCyR
im
Bosutinib-Arm
höher
als
im
Imatinib-Arm
(79,1
%
[95%-KI:
73,4
%;
The
cumulative
incidence
of
CCyR
adjusted
for
the
competing
risk
of
treatment
discontinuation
without
CCyR
was
higher
in
the
bosutinib
treatment
group
compared
to
the
imatinib
treatment
group
in
the
mITT
population
(79.1%
[95%
CI:
73.4%,
83.7%]
versus
67.3%
[95%
CI:
60.9%,
72.8%]
at
Week
48;
HR:
1.38,
[95%
CI:
1.13,
1.68];
1-sided
p-value=0.0003).
ELRC_2682 v1
Nach
Adjustierung
im
Hinblick
auf
die
Exposition
waren
die
Raten
unerwünschter
Ereignisse
im
Allgemeinen
mit
denjenigen
vergleichbar,
die
während
der
vergleichenden
Phasen
der
randomisierten
Studien
beobachtet
wurden.
When
adjusted
for
exposure,
the
adverse
events
rates
were
generally
comparable
with
those
observed
during
the
comparative
periods
of
the
randomised
studies.
ELRC_2682 v1
Die
Wirkungen
auf
die
Retinopathie
waren
bei
der
Studienpopulation
nach
Adjustierung
für
BP
und
Blutzuckerkontrolle
nicht
überzeugend
und
werden
auch
durch
Fremddaten
nicht
weiter
belegt.
The
effects
on
retinopathy
in
the
study
population
were
not
convincing
after
adjustment
for
BP
and
glycaemic
control
and
are
not
further
supported
by
external
data.
EMEA v3
Topotecan
in
Kombination
mit
Cisplatin
zeigte
einen
statistisch
signifikanten
Nutzen
bezüglich
des
Gesamtüberlebens
relativ
zur
Monotherapie
mit
Cisplatin
nach
Adjustierung
für
Zwischenanalysen
(Log-Rank
p
=
0,033).
Topotecan
plus
cisplatin
had
a
statistically
significant
benefit
in
overall
survival
relative
to
cisplatin
monotherapy
after
adjusting
for
interim
analyses
(Log-rank
p
=
0.033).
ELRC_2682 v1