Translation of "Adhäsionsbruch" in English

In allen Fällen wurde ein Adhäsionsbruch beobachtet.
In all cases, a loss of adhesion was observed.
EuroPat v2

Die Sollbruchzone wird in der Regel als Adhäsionsbruch zwischen der Kaschiermasse und der aufkaschierten Papierbahn wirksam.
The predetermined breakage zone generally becomes active in the form of adhesive fracture between the laminating composition and the laminated paper web.
EuroPat v2

Adhäsionsbruch (Ablösung des ausgehärteten Strukturklebstoffe ohne Zerstörung des SMC) findet nicht statt.
Adhesion failure (detachment of the hardened structural adhesive without destruction of the SMC) did not occur.
EuroPat v2

A = Adhäsionsbruch Auch mit den Mischungen 7 und 8 konnten Strukturen gedruckt werden.
A = adhesive fracture Structures could also be printed with blends 7 and 8.
EuroPat v2

Wird an der Fläche Klebstoffilm/Trägerfolie (nicht haftungsverbessernd vorbehandelt) getrennt (Adhäsionsbruch), so wird die gemessene Kraft als Maß für die Folienhaftung verwendet.
If the separation occurs at the adhesive/carrier sheet (not pre-treated to improve adhesion) interface (adhesion break), the force measured is used as a measure of the sheet adhesion.
EuroPat v2

Beim Test der Haftung auf mit Monomerweiehmacher plastifizierter PVC-Folie nach der Prüfmethode c wurde teils Adhäsionsbruch, teils Kohäsionsbruch bei 5,9 N beobachtet, d.h. die Folienhaftung und die Kohäsion sind etwa gleich groß.
In the test for adhesion to PVC sheet plasticized with monomer plasticizers in accordance with test method (c), partial adhesion break and partial cohesion break were observed at 5.9 N., that is to say, the sheet adhesion and the cohesion are about the same.
EuroPat v2

Beim Test der Haftung auf mit Monomerweichmacher plastifizierter PVC-Folie nach der Prüfmethode c wurde teils Adhäsionsbruch, teils Kohäsionsbruch bei 5,9 N beobachtet, d.h. die Folienhaftung und die Kohäsion sind etwa gleich groß.
In the test for adhesion to PVC sheet plasticized with monomer plasticizers in accordance with test method (c), partial adhesion break and partial cohesion break were observed at 5.9 N., that is to say, the sheet adhesion and the cohesion are about the same.
EuroPat v2

Die Klebeschicht soll beim Schältest nicht zerstört werden und sich vollständig vom Substrat ablösen (Adhäsionsbruch).
In the peeling test, the adhesive layer should not be destroyed and should separate completely from the substrate (loss of adhesion).
EuroPat v2

Die Klebeschicht soll beim Test des Schlingenwertes nicht zerstört werden und sich vollständig vom Substrat ablösen (Adhäsionsbruch).
In the loop value test, the adhesive layer should not be destroyed and should separate completely from the substrate (loss of adhesion).
EuroPat v2

Bei Gebrauchstemperaturen von 90°C und höher ist allerdings die Haftfestigkeit zu gering, so daß ein Adhäsionsbruch auftritt, d.h. der Riß verläuft zwischen Kleber und Kunststoffteil.
Usually the bonding strength at application temperatures of 90° C. and higher has been so small that adhesion loss or rupture occurs, i.e. a crack or fissure is formed between the adhesive and the plastic part.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Aspekt ist der genau ausbalancierte Haftungsaufbau zwischen dem Klebstoff und der Trennschicht, der so gestaltet werden muss, das einerseits die Haftfestigkeit unter allen üblichen Beanspruchungen über die Fahrzeuglebensdauer garantiert, andererseits durch gezielten Adhäsionsbruch zwischen den Schichten der Ausbau mit definiertem Kraftaufwand ermöglicht wird.
One essential aspect is the exact balanced adherence structure between the adhesive 2 and the parting layer 3, that must be designed in such way that on one hand, the adherence is guaranteed under all usual stresses over the lifetime of the vehicle, and on the other hand, a removal is possible with well defined forces due to purposeful rupture of the adherence between the layers.
EuroPat v2

Läßt sich das Polyurethan-Elastomer vom Thermoplasten abziehen, ohne daß Reste vom Elastomeren am Thermoplasten oder umgekehrt Reste des Thermoplasten am Elastomeren verbleiben, so liegt Adhäsionsbruch vor und es liegt keine ausreichende Haftung vor.
If the polyurethane elastomer can be pulled away from the thermoplastic without residues of the elastomer remaining on the thermoplastic, or, conversely, residues of the thermoplastic remaining on the elastomer, the fracture is adhesive and the adhesion is inadequate.
EuroPat v2

Bei dem,Versuch, die eingelegten Streifen aus dieser Masse herauszuziehen, ist ausnahmslos Kohäsionsbruch in der Masse, in keinem Fall aber Adhäsionsbruch zwischen Masse und eingelegten Streifen zu beobachten.
When an attempt is made to pull the various strips from the composition, cohesive failure is observed in all cases. In no case was adhesive failure observed; i.e., a break in the adhesion between the composition and the embeded strips.
EuroPat v2

Bei der im Wesentlichen vollständigen Rückstellung des Verbundmaterials aufgrund der elastischen Eigenschaften der ersten Folienschicht 2 zieht sich das Material wieder zusammen, wobei sich aufgrund der geringen Verbundhaftung an der gemeinsamen Grenzfläche die zweite Folienschicht 3 von der zweiten Klebstoffschicht 7 bereichsweise durch einen Adhäsionsbruch trennt.
In the case of essentially complete restoration of the laminate, based on the elastic properties of the outer film layer 2, the material contracts again, such that the inner film layer 3 is separated from the inner adhesive layer 7 in some regions due to an adhesion failure because of the low adhesion at the joint interface.
EuroPat v2

Bei der Dehnung erfolgt dann bereichsweise ein Adhäsionsbruch zwischen der zweiten Folienschicht und der ersten Folienschicht und/oder der zweiten Folienschicht und der zweiten Klebstoffschicht.
Then in the elongation an adhesion failure occurs between the inner film layer and the outer film layer and/or the inner film layer and the inner adhesive layer.
EuroPat v2

Um einen bereichsweisen Adhäsionsbruch an einer der Grenzflächen der zweiten Folienschicht zu erreichen, ist zweckmäßigerweise ein Material auszuwählen, welches sich in der Polarität deutlich von den angrenzenden Schichten unterscheidet.
To achieve local adhesion failure in some regions on one of the interfaces of the inner film layer, a material that definitely differs in polarity from the adjacent layers is advantageously selected.
EuroPat v2

Ferner wurde die Art des Bruches der verklebten Fläche bestimmt (hier: Adhäsionsbruch, also vollständige Ablösung der verklebten Fläche vom Untergrund).
The nature of fracture of the glued area was also determined (here: adhesive fracture, i.e. complete detachment of the glued area from the substrate).
EuroPat v2

Die Beschichtungen, bei denen die Haftung negativ beurteilt wurde, liessen sich ohne Kraftaufwand von den Substraten abziehen und wiesen auf der gesamten Fläche einen reinen Adhäsionsbruch auf.
Coatings in which adhesion was rated negatively could be removed from the substrates without effort and exhibited a clean adhesion break over the entire surface.
EuroPat v2

Solche aufgesprühten Trennmittelsysteme trennen im wesentlichen immer das Formteil von dem Formteilwerkzeug durch eine Mischung aus einem Kohäsionsbruch und einem Adhäsionsbruch, wobei jedoch meistens Trennmittel auf dem zu trennenden Formteil verbleibt.
When separating agent systems of this kind are sprayed on, they virtually always separate the moulding from the mould by a mixture of cohesive rupture and adhesive rupture, though in most cases some separating agent remains on the moulding to be demoulded.
EuroPat v2

Wie bereits oben beschrieben, sind die Haftungsverhältnisse so eingestellt, dass nach dem Aushärten das Schutzschichtsystem (weitestgehend) rückstandsfrei von dem Kunststoffbauteil abgezogen werden kann, d.h. es findet ein Adhäsionsbruch zwischen dem ausgehärteten Polymersystem und der plasmapolymeren siliziumorganischen Schicht bei einer mechanischen Enthaftung statt.
As described above, the adhesion values are adjusted in a manner that allows peeling from the plastics component to leave (substantially) no residue, after the hardening of the protective layer system, i.e. mechanical release causes adhesive fracture between the hardened polymer system and the organosilicon plasma polymer layer.
EuroPat v2

Weiterhin zeigt sich, dass die sternförmigen Polymere eine erhöhte Adhäsion aufgrund der größeren Anzahl der freien Kettenenden aufweist und dass im Falle des sechsarmigen Sterns die Kohäsion wieder sinkt (Kohäsions- statt Adhäsionsbruch).
It is evident, moreover, that the star-shaped polymers exhibit increased adhesion by virtue of the greater number of free chain ends, and that, in the case of the 6-arm star, the cohesion falls again (cohesive fracture rather than adhesive fracture).
EuroPat v2

Vorteilhaft sollte die Sollbruchstelle die schwächsten Zusammenhaltekräfte des erfindunsgsgemäßen Spliceklebebandes aufweisen, damit beim Öffnen während des Spliceprozesses das Klebeband an genau dieser Stelle bricht (also im Sinne des vorstehend erwähnten Adhäsionsbruch zwischen der Oberflächenbeschichtung und der Trägerschicht beziehungsweise im Sinne des vorstehend erwähnten Kohäsionsbruchs innerhalb der Oberflächenbeschichtung).
The predetermined breakage point ought advantageously to exhibit the weakest cohesion forces of the adhesive splice intended for the invention, so that on opening, during the splicing operation, the adhesive tape breaks at exactly this point (i.e., in the sense of the abovementioned adhesive fracture between the surface coating and the carrier layer, or in the sense of the abovementioned cohesive fracture within the surface coating).
EuroPat v2

Eine verbesserte Verklebung zeigt sich entweder in einer erhöhten Schälkraft oder in einem erhöhten Anteil an Substratbruch gegenüber einem Adhäsionsbruch.
Improved adhesive bonding is evident either from an increased peel force or from an increased proportion of substrate fracture relative to adhesive fracture.
EuroPat v2

Es zeigt sich, daß für diesen Schmelzhaftkleber die optimale Vernetzungsdosis zwischen 30 und 70 kGy liegt: Nach Härtung mit 50 kGy wurde bei den Scherfestigkeitsmessungen bei Rt noch nach 20000 min keine Scherung festgestellt, während die mit 70 kGy bestrahlten Muster im Durchschnitt bereits nach 19 000 min Adhäsionsbruch zeigten.
It is found that the optimum crosslinking dose for this hot-melt pressure-sensitive adhesive is between 30 and 70 kGy: after hardening with 50 kGy, still no shear was found by the shear strength measurements at room temperature after 20000 minutes, whilst the samples irradiated with 70 kGy on average already showed adhesive fracture after 19000 minutes.
EuroPat v2