Translation of "Aderquerschnitt" in English

Die Standard-Kabellänge beträgt 10cm, der Aderquerschnitt 0,25mm2 (AWG 24).
The standard cable length is 10cm, and the wire cross-section is 0.25mm2 (AWG 24).
ParaCrawl v7.1

Durch den größeren Aderquerschnitt der ENP-Leitung können erheblich größere Entfernungen überbrückt werden.
Due to the larger cross-sectional area of the ENP cable, much longer distances can be bridged.
ParaCrawl v7.1

F: Welcher Aderquerschnitt ist erforderlich?
Q: What wire gauge is required?
ParaCrawl v7.1

Das KDE Schild deckt ein Aderquerschnitt von 0,5 - 4 mm² ab.
The KDE label covers a wire cross section of 0.5 - 4 mm².
ParaCrawl v7.1

Die Kabeladern 8 bilden mit einer im Verhältnis zum Aderquerschnitt dicken Isolierstoffhülle sogenann­te Dropwire-Kabeladern.
The cable wires 8 form so-called dropwire cable wires together with an insulation jacket which is relatively thick as compared to the wire cross section.
EuroPat v2

Damit der gesamte Aderquerschnitt erfasst werden kann, wird die den Sender und Empfänger umfassende Messeinrichtung 30 in die Richtung senkrecht zur Aderachse 50? und senkrecht zur Strahlungsrichtung verschoben.
In order that the entire cross-section of the insulated conductor can be sensed, the measuring device 30 comprising the transmitter and receiver is displaced parallel to the insulated conductor axis 50'.
EuroPat v2

Der bogenförmig gerundete Griffteil 15 dient zum manuellen Aufbringen einer Eindrückkraft, mit welcher die Eindrückstege 32 beaufschlagt werden können, um Kabeladern 20 mit einer im Verhältnis zum Aderquerschnitt des Innenleiters 22 dicken Isolierstoffhülle 21 in Schneid-/ Klemm-Anschlußkontakte 44 von Anschlußleisten 40 eindrücken zu können.
The arcuately rounded handle 15 serves for manual application of an inserting force which is transmitted to the insertion ribs 32 in order to be capable of forcing cables 20 having relatively thick insulating sheath 21 (in comparison with the diameters of the cable cores 22) into the cutting-clamping terminals 44 of terminal block 40.
EuroPat v2

Vor dem Eindrücken einer Kabelader 20 mit im Verhältnis zum Aderquerschnitt des Innenleiters 22 dicker Isolierstoffhülle 21 in die Schneid-/ Klemm-Anschlußkontakte 44 einer Anschlußleiste 40 wird die Kabelader 20 in die Führungsmulde 26 eingelegt, wobei der Hebel 23 hochgeschwenkt ist, wie es in Fig.
Prior to forcible introduction of a cable 20, whose insulating sheath 21 is relatively thick in comparison with the diameter of the cable core 22, into a cutting-clamping terminal 44 of the terminal block 40, the cable 20 is placed into the guide flute 26 while the lever 23 is held in its open (non-depressed) position (shown by phantom lines in FIG.
EuroPat v2

Durch den PUR-Außenmantel und die Semocore Aderisolation werden auch für Spiralkabel mit einem Aderquerschnitt von 0,14 bis 0,50 mm2 hohe Rückstellkräfte und eine lange Lebensdauer erreicht.
With its PUR sheathing and Semocore core insulation high restoring forces and a long service life are also achieved for spiral cables with a core diameter from 0.14 to 0.50 mmÂ2.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von intelligenten, dezentralen Energiespeichern ermöglicht eine einfache Energieversorgung der Element Controller entlang des Gleises auch über grosse Distanzen mit Zuleitungen von kleinem Aderquerschnitt.
The use of intelligent decentralized energy stores makes simple energy supply of the element controllers along the track even over large distances possible, with cables having a small wire cross-section.
EuroPat v2

Mehrpolige Steckverbindungseinheit nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass an die elektrischen Steckkontakte (5'a, 5'b) elektrische Kabeladern eines Leitungskabels angeschlossen sind, deren Aderquerschnitt bis zu 2,5 mm 2 beträgt.
The multipole plug-type connection unit as claimed in claim 1, wherein electrical cable wires of a cable having a wire cross section of up to 2.5 mm 2 are connected to the electrical plug-type contacts.
EuroPat v2

Ein Anschaltungskabel oder Buskabel verläuft vorzugsweise außerhalb der Gehäuse und ist vorzugsweise als gegen Schmutz oder Feuchtigkeit schützendes, für die Verlegung außerhalb von Gehäusen geeignetes und zulässiges Standard-Sensor/Aktor-Kabel, beispielsweise vom Typ M 12, mit einem Leiter- bzw. Aderquerschnitt von vorzugsweise mindestens 0,34 mm 2 ausgebildet.
An interconnection cable or a bus cable preferably runs outside of the housing and is preferably configured with a standard sensor/actor cable protecting against contamination or humidity and is suitable as well as allowable for the laying outside of housings, for example, of the type M 12 having a core and/or conductor cross-section of preferably at least 0.34 mm 2 .
EuroPat v2

Während für einen Bussignalanschluß und einen Hilfsenergieanschluß ein Adernquerschnitt von 1,5 mm 2 ausreichend ist, sollte der Aderquerschnitt für Hauptenergieleitungen zum Zwecke der Energieverteilung mindestens 4 mm 2 betragen.
While a core cross section of 1.5 mm 2 is adequate for a bus signal connection and a backup power connection, the core cross section for main power lines for the purpose of power distribution must be at least 4 mm 2 .
EuroPat v2

Ein Buskabel verläuft vorzugsweise außerhalb der Gehäuse und ist vorzugsweise als gegen Schmutz oder Feuchtigkeit schützendes, für die Verlegung außerhalb von Gehäusen geeignetes und zulässiges Standard-Sensor/Aktor-Kabel, beispielsweise vom Typ M12, mit einem Leiter- bzw. Aderquerschnitt von vorzugsweise mindestens 0,34 mm 2 ausgebildet.
A bus cable preferably extends outside of the housing and is preferably a suitable and allowable standard sensor/actor cable suitable for the laying outside of housings and protecting against contamination or humidity, for example of the type M12, having a core cross-section and/or conductor cross-section of preferably at least 0.34 mm 2 .
EuroPat v2

Es ist durch die spezielle Verseiltechnik, den großen Aderquerschnitt von 1 x 0.75 mm und der zweifachen Schirmung (Semiconductiver Leiter + Cu-Schirm) fast ohne Konkurrenz auf dem Markt.
Due to the special stranding technique, the large wire diameter of 1 x 0.75 mm and the double shielding (semiconductive lead + copper shielding) it hardly has any competition on the market.
ParaCrawl v7.1

Durch den PUR-Außenmantel und die Semocore Aderisolation werden auch für Spiralkabel mit einem Aderquerschnitt von 0,14 bis 0,50 mm² hohe Rückstellkräfte und eine lange Lebensdauer erreicht.
With its PUR sheathing and Semocore core insulation high restoring forces and a long service life are also achieved for spiral cables with a core diameter from 0.14 to 0.50 mm².
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall ist zu prüfen, ob der gewählte Aderquerschnitt den Anforderungen der der Betriebsanleitung entspricht.
In all cases the chosen wire strength must be checked against the requirements.
ParaCrawl v7.1

Kraftvoll abgerundet wird das Paket durch ein Netzkabel mit einem Aderquerschnitt von 3 x 0,75 mm² für die Stromversorgung des Effektboards.
The package is powerfully rounded off by a mains lead with 3 x 0.75 mm² wire cross-section to supply your effects board.
ParaCrawl v7.1

Es ist durch die spezielle Verseiltechnik, dem großen Aderquerschnitt von 1 x 0,75 mm und der zweifachen Schirmung (Semi conduktiver Leiter + Cu-Schirm) fast ohne Konkurrenz auf dem Markt.
Due to the special stranding technique, the large wire diameter of 1 x 0.75mm and the double shielding (semiconductive lead + copper shielding) it hardly has any competition on the market.
ParaCrawl v7.1

Die Kabel 20 und Anschaltungskabel 28 verlaufen außerhalb der Gehäuse und sind als gegen Schmutz oder Feuchtigkeit schützende, für die Verlegung außerhalb von Gehäusen geeignete und zulässige Standard-Sensor/Aktor-Kabel, beispielsweise vom Typ M12, mit einem Leiter- bzw. Aderquerschnitt von vorzugsweise mindestens 0,34 mm 2 ausgebildet.
The cables 20 and the interconnection cables 28 run outside of the housing and are formed as standard sensor/actor cables protecting against contamination or humidity which are suitable and allowable for the laying outside of housings, for example of the type M12, having a core cross-section and/or conductor cross-section of preferably at least 0.34 mm 2 .
EuroPat v2

Die Buskabel 20 verlaufen außerhalb der Gehäuse und sind als gegen Schmutz oder Feuchtigkeit schützende, für die Verlegung außerhalb von Gehäusen geeignete und zulässige Standard-Sensor/Aktor-Kabel, beispielsweise vom Typ M 12, mit einem Leiter- bzw. Aderquerschnitt von vorzugsweise mindestens 0,34 mm 2 ausgebildet.
The bus cables 20 run outside of the housing and are formed as standard sensor/actor cables protecting against contamination or humidity which are suitable and allowable for the laying outside of housings, for example of the type M12, having a conductor cross-section and/or conductor cross-section of preferably at least 0.34 mm 2 .
EuroPat v2