Translation of "Achsmutter" in English

Wollen Sie eine Achsmutter online kaufen?
Do you want to buy an Axle Nut online?
ParaCrawl v7.1

Die Radlager 20 sind mittels einer Achsmutter 16 axial fixiert.
The wheel bearings 20 are axially fixed by means of an axle nut 16 .
EuroPat v2

Öfters mit Achsmutter Wartburg zusammen gekauft:
Wheel nut Wartburg is frequently bought together with:
ParaCrawl v7.1

Achsmutter Wartburg befindet sich in den Warengruppen:
Wheel nut Wartburg is a part of product categorys:
ParaCrawl v7.1

So finden Sie sicher die Achsmutter und dazu gehörigen Kleinteile, die Sie suchen.
So you'll surely find the axle nuts and matching small parts you're looking for!
ParaCrawl v7.1

Das Innenteil ist über eine Achsmutter 77 auf der Hohlachse 78 der Radlagerung fixiert.
The inner part is fixed on the hollow axle 78 of the wheel bearing via an axle nut 77 .
EuroPat v2

Der Schieberegler “mit” lösen der Achsmutter bewirkt jedoch konstruktive Änderungen an der Maschine.
The slide controller ‘with’ loosen the axle nut will cause constructive changes of the machine though.
ParaCrawl v7.1

Eine so ausgebildete Achsmutter, bei welcher der Schlitz in bevorzugter Ausführungsform bis zur Mittelachse reicht und im Bereich des federnden Teiles zwei Klemmschrauben angeordnet sind, wird eine hervorragende Sicherung des fertig montierten Radlagers bewirkt.
An axle nut embodied in this manner, whereby in a preferred embodiment the slot extends to the center of the axle, and two setscrews are disposed in the region of the resilient portion, effects an excellent securement of the final mounted wheel support.
EuroPat v2

Die Nabe 7, die beiden Kegelrollenlager 5 und 6, der Dichtring 11, der Stoßring 12, die innenliegende Ablaufsicherung 26 und die Achsmutter 15 können mit den beiden Sprengringen 14,17 so vormontiert werden, wie es in der Fig.
The hub 7, the two tapered-roller bearings 5 and 6, the sealing ring 11, the thrust washer 12, the inner discharge-protection means 26, and the axle nut 15 can be preassembled with the two snap rings 14, 17 in the manner illustrated in FIG.
EuroPat v2

In dieser Betriebsposition wird die Achsmutter 15 mit den beiden Klemmschrauben 22 auf dem Gewindeende des Achsschenkels 2 fixiert.
In this operating position, the axle nut 15 is fixed upon the threaded end of the axle neck 2 via the two setscrews 22.
EuroPat v2

Mit der auf dem Achsschenkel 2 sich abstützenden und den zweiten Sprengring 17 hintergreifenden Achsmutter 15 kann sodann die Nabeneinheit von dem Achsschenkel 2 abgezogen werden.
The hub unit can then be withdrawn from the axle neck 2 via the axle nut 15, which is supported on the axle neck 2 and engages behind the second snap ring 17.
EuroPat v2

Die Radlager für Anhängerachsen müssen so konstruiert sein, daß die Nabe mit der daran befestigten Bremstrommel vom Achsschenkel abgezogen werden können, um die Bremse zu warten, beispielsweise die Bremsbeläge zu erneuern Wenn ein herkömmliches Radlager mit einer einteiligen Nabe nach dem Entfernen der Achsmutter vom Achsschenkel abgezogen wird, müssen die beiden Kegelrollenlager und der Stoßring sowie diverse Dichtungen getrennt von der Nabe demontiert und danach auch wieder montiert werden.
The wheel supports for trailer axles must be constructed in such a way that the hub, with the brake drum secured thereto, can be withdrawn from the axle neck in order to service the brake, for example to replace the brake linings. If, after removing the axle nut, a conventional wheel support having a one-piece hub is removed from the axle neck, the two tapered-roller bearings and the thrust washer, as well as various seals, must be separately removed from the hub and must subsequently again be reassembled.
EuroPat v2

Davon ausgehend liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein einfach konstruiertes Radlager mit einer einteiligen Nabe zu schaffen, dessen Nabe mit den eingesetzten Kegelrollenlagern, Stoßring und Achsmutter vormontiert und als Einheit auf dem Achsschenkel montiert und auch wieder demontiert werden kann.
It is therefore an object of the present invention to provide a wheel support that has a straightforward construction and a one-piece hub, with the hub, along with inserted tapered-roller bearings, thrust washer, and axle nut, being preassembled and being mounted on the axle neck as a unit, and also being adapted to be removed as a unit.
EuroPat v2

Anschließend kann die komplette Radnabe 3 zusammen mit den nicht dargestellten Wälzlagern und Dichtungen sowie dem ebenfalls nicht dargestellten Rad mittels der Achsmutter vom Achsschenkel 2 abgezogen werden, wobei die beim Ausführungsbeispiel am Radnabenhals 3e ausgebildeten Vertiefungen 3f axial aus den an der Bremsscheibennabe 4a ausgebildeten Vorsprüngen 4d herausgleiten.
Subsequently, the complete wheel hub 3 together with the non-represented roller bearings and seals as well as the non-represented wheel can be removed by the axle nut from the steering knuckle 2, whereby the depressions 3f provided in the shown embodiment at the neck portion 3e glide axially away from the projections 4d provided at the brake disk hub 4a.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt das Verkleidungselement 2 und die Aufziehmechanik mit dem als Drehhebel gestalteten Betätigungselement 11, der um eine zentrale Achse schwenkt und mit einer Achsmutter 12 axial gesichert wird.
Actuation element 11 may be a lever that pivots about the central shaft 8 and is axially secured with the shaft nut 12 .
EuroPat v2

Das haben sich auch unsere Ingenieure gedacht und die geniale BPW Achsmutter konzipiert, mit der die Demontage des Wheelends noch einfacher und schneller durchgeführt werden kann.
This is why our engineers designed the ingenious BPW axle nut, which allows even faster and easier removal of the wheel end.
ParaCrawl v7.1

Der Innenring 22 des Wälzlagers 24 ist auf der Achse 20 in an sich bekannter Weise mit einer Achsmutter fixiert.
The inner ring 22 of the anti-friction bearing 24 is fixed on the axle 20 in a manner known per se with an axle nut.
EuroPat v2

Die Felge 2 ist hier nämlich in besonders einfacher Weise über eine Achsmutter 122 mit der Hohlachse 121 verschraubt.
To be specific, the rim 2 here is screwed to the hollow axle 121 in a particularly simple way via an axle nut 122 .
EuroPat v2

Die Wälzlager umfassen jeweils einen Innenring 16, 17, der auf dem Achsstummel 11 an einer Schulter 18 anliegt bzw. über eine Achsmutter 20 verspannt ist.
The anti-friction bearings respectively comprise an inner race 16, 17 which bears against a shoulder 18 on the stub axle 11 and is clamped via an axle nut 20 .
EuroPat v2

Die Lagerinnenringe 84, 85 sind in an sich bekannter Weise mit einer Achsmutter 86 auf einer Achse 87 fixiert.
The bearing inner rings 84, 85 are fixed on an axle 87 in a manner known per se by an axle nut 86 .
EuroPat v2

Besonders bevorzugt kann zwischen einem Vorsprung der Zentriereinheit 6 und der Radnabe 2 ein Dichtungselement 34 vorgesehen sein, um einen Eintritt von Flüssigkeiten von außen in den zwischen Achskörper 4, Achsmutter 16 und Zentriereinheit 6 aufgesparten Raum zu verhindern.
Particularly, there may be provided between a projection of the centering unit 6 a and the wheel hub 2 a sealing element 34 a in order to prevent that liquids penetrate from the outside into the space formed between the axle body 4 a, the axle nut 16 a and the centering unit 6 a.
EuroPat v2

Dies bedeutet zum einen, dass die Schwenklagerung der Spannvorrichtung 2 und die Drehachse des Antriebsrads 5 koaxial sind, und ist zum anderen Voraussetzung dafür, dass die (als Ecke einer Achsmutter nur teilweise erkennbare) Achsverschraubung 13 des Antriebsrads 5 axialen Bauraum sparend im Inneren des Lagerzapfens 10 aufgenommen ist.
This means, on one hand, that the pivot bearing of the tensioning device 2 and the rotational axis of the drive wheel 5 are coaxial and is a requirement, on the other hand, that the axle bolt 13 of the drive wheel 5 (can be seen only partially as a corner of an axle nut) is mounted in the interior of the bearing journal 10, saving axial installation space.
EuroPat v2

Diese von der Fixiereinheit zu erfüllende Funktion ist bevorzugt vergleichbar mit der Funktion einer Radmutter, bzw. Achsmutter oder Achsschraube, die unmittelbar oder mittels einer oder einer Vielzahl von Distanzstücken, ein oder eine Vielzahl von Lagern gegen Verschiebung in Axialrichtung sichert.
This function, which is to be fulfilled by the securing unit, is preferably comparable to the function of a wheel nut or axle nut or axle bolt which directly or by means of one or a plurality of distance pieces secures one or a plurality of bearings against shifting in the axial direction.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist das Wälzlager bzw. das Radialwälzlager mittels einer Wellen- bzw. Achsmutter in axialer Richtung gegenüber dem Gehäuse verspannt ist.
The rolling bearing or the radial rolling bearing is particularly preferably clamped relative to the housing in the axial direction by means of a shaft nut or axle nut.
EuroPat v2

Über eine Achsmutter 16 wird der innere Lagerring 12, 14 axial am Achskörper 4 festgelegt und daran befestigt.
An axial nut 16 is used to axially fix and attach the inner bearing ring 12, 14 to the axle body 4 .
EuroPat v2