Translation of "Achsmutter" in English
Wollen
Sie
eine
Achsmutter
online
kaufen?
Do
you
want
to
buy
an
Axle
Nut
online?
ParaCrawl v7.1
Die
Radlager
20
sind
mittels
einer
Achsmutter
16
axial
fixiert.
The
wheel
bearings
20
are
axially
fixed
by
means
of
an
axle
nut
16
.
EuroPat v2
Öfters
mit
Achsmutter
Wartburg
zusammen
gekauft:
Wheel
nut
Wartburg
is
frequently
bought
together
with:
ParaCrawl v7.1
Achsmutter
Wartburg
befindet
sich
in
den
Warengruppen:
Wheel
nut
Wartburg
is
a
part
of
product
categorys:
ParaCrawl v7.1
So
finden
Sie
sicher
die
Achsmutter
und
dazu
gehörigen
Kleinteile,
die
Sie
suchen.
So
you'll
surely
find
the
axle
nuts
and
matching
small
parts
you're
looking
for!
ParaCrawl v7.1
Das
Innenteil
ist
über
eine
Achsmutter
77
auf
der
Hohlachse
78
der
Radlagerung
fixiert.
The
inner
part
is
fixed
on
the
hollow
axle
78
of
the
wheel
bearing
via
an
axle
nut
77
.
EuroPat v2
Der
Schieberegler
“mit”
lösen
der
Achsmutter
bewirkt
jedoch
konstruktive
Änderungen
an
der
Maschine.
The
slide
controller
‘with’
loosen
the
axle
nut
will
cause
constructive
changes
of
the
machine
though.
ParaCrawl v7.1
Eine
so
ausgebildete
Achsmutter,
bei
welcher
der
Schlitz
in
bevorzugter
Ausführungsform
bis
zur
Mittelachse
reicht
und
im
Bereich
des
federnden
Teiles
zwei
Klemmschrauben
angeordnet
sind,
wird
eine
hervorragende
Sicherung
des
fertig
montierten
Radlagers
bewirkt.
An
axle
nut
embodied
in
this
manner,
whereby
in
a
preferred
embodiment
the
slot
extends
to
the
center
of
the
axle,
and
two
setscrews
are
disposed
in
the
region
of
the
resilient
portion,
effects
an
excellent
securement
of
the
final
mounted
wheel
support.
EuroPat v2
Die
Nabe
7,
die
beiden
Kegelrollenlager
5
und
6,
der
Dichtring
11,
der
Stoßring
12,
die
innenliegende
Ablaufsicherung
26
und
die
Achsmutter
15
können
mit
den
beiden
Sprengringen
14,17
so
vormontiert
werden,
wie
es
in
der
Fig.
The
hub
7,
the
two
tapered-roller
bearings
5
and
6,
the
sealing
ring
11,
the
thrust
washer
12,
the
inner
discharge-protection
means
26,
and
the
axle
nut
15
can
be
preassembled
with
the
two
snap
rings
14,
17
in
the
manner
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
In
dieser
Betriebsposition
wird
die
Achsmutter
15
mit
den
beiden
Klemmschrauben
22
auf
dem
Gewindeende
des
Achsschenkels
2
fixiert.
In
this
operating
position,
the
axle
nut
15
is
fixed
upon
the
threaded
end
of
the
axle
neck
2
via
the
two
setscrews
22.
EuroPat v2
Mit
der
auf
dem
Achsschenkel
2
sich
abstützenden
und
den
zweiten
Sprengring
17
hintergreifenden
Achsmutter
15
kann
sodann
die
Nabeneinheit
von
dem
Achsschenkel
2
abgezogen
werden.
The
hub
unit
can
then
be
withdrawn
from
the
axle
neck
2
via
the
axle
nut
15,
which
is
supported
on
the
axle
neck
2
and
engages
behind
the
second
snap
ring
17.
EuroPat v2
Die
Radlager
für
Anhängerachsen
müssen
so
konstruiert
sein,
daß
die
Nabe
mit
der
daran
befestigten
Bremstrommel
vom
Achsschenkel
abgezogen
werden
können,
um
die
Bremse
zu
warten,
beispielsweise
die
Bremsbeläge
zu
erneuern
Wenn
ein
herkömmliches
Radlager
mit
einer
einteiligen
Nabe
nach
dem
Entfernen
der
Achsmutter
vom
Achsschenkel
abgezogen
wird,
müssen
die
beiden
Kegelrollenlager
und
der
Stoßring
sowie
diverse
Dichtungen
getrennt
von
der
Nabe
demontiert
und
danach
auch
wieder
montiert
werden.
The
wheel
supports
for
trailer
axles
must
be
constructed
in
such
a
way
that
the
hub,
with
the
brake
drum
secured
thereto,
can
be
withdrawn
from
the
axle
neck
in
order
to
service
the
brake,
for
example
to
replace
the
brake
linings.
If,
after
removing
the
axle
nut,
a
conventional
wheel
support
having
a
one-piece
hub
is
removed
from
the
axle
neck,
the
two
tapered-roller
bearings
and
the
thrust
washer,
as
well
as
various
seals,
must
be
separately
removed
from
the
hub
and
must
subsequently
again
be
reassembled.
EuroPat v2
Davon
ausgehend
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
einfach
konstruiertes
Radlager
mit
einer
einteiligen
Nabe
zu
schaffen,
dessen
Nabe
mit
den
eingesetzten
Kegelrollenlagern,
Stoßring
und
Achsmutter
vormontiert
und
als
Einheit
auf
dem
Achsschenkel
montiert
und
auch
wieder
demontiert
werden
kann.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
wheel
support
that
has
a
straightforward
construction
and
a
one-piece
hub,
with
the
hub,
along
with
inserted
tapered-roller
bearings,
thrust
washer,
and
axle
nut,
being
preassembled
and
being
mounted
on
the
axle
neck
as
a
unit,
and
also
being
adapted
to
be
removed
as
a
unit.
EuroPat v2
Anschließend
kann
die
komplette
Radnabe
3
zusammen
mit
den
nicht
dargestellten
Wälzlagern
und
Dichtungen
sowie
dem
ebenfalls
nicht
dargestellten
Rad
mittels
der
Achsmutter
vom
Achsschenkel
2
abgezogen
werden,
wobei
die
beim
Ausführungsbeispiel
am
Radnabenhals
3e
ausgebildeten
Vertiefungen
3f
axial
aus
den
an
der
Bremsscheibennabe
4a
ausgebildeten
Vorsprüngen
4d
herausgleiten.
Subsequently,
the
complete
wheel
hub
3
together
with
the
non-represented
roller
bearings
and
seals
as
well
as
the
non-represented
wheel
can
be
removed
by
the
axle
nut
from
the
steering
knuckle
2,
whereby
the
depressions
3f
provided
in
the
shown
embodiment
at
the
neck
portion
3e
glide
axially
away
from
the
projections
4d
provided
at
the
brake
disk
hub
4a.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
das
Verkleidungselement
2
und
die
Aufziehmechanik
mit
dem
als
Drehhebel
gestalteten
Betätigungselement
11,
der
um
eine
zentrale
Achse
schwenkt
und
mit
einer
Achsmutter
12
axial
gesichert
wird.
Actuation
element
11
may
be
a
lever
that
pivots
about
the
central
shaft
8
and
is
axially
secured
with
the
shaft
nut
12
.
EuroPat v2
Das
haben
sich
auch
unsere
Ingenieure
gedacht
und
die
geniale
BPW
Achsmutter
konzipiert,
mit
der
die
Demontage
des
Wheelends
noch
einfacher
und
schneller
durchgeführt
werden
kann.
This
is
why
our
engineers
designed
the
ingenious
BPW
axle
nut,
which
allows
even
faster
and
easier
removal
of
the
wheel
end.
ParaCrawl v7.1
Der
Innenring
22
des
Wälzlagers
24
ist
auf
der
Achse
20
in
an
sich
bekannter
Weise
mit
einer
Achsmutter
fixiert.
The
inner
ring
22
of
the
anti-friction
bearing
24
is
fixed
on
the
axle
20
in
a
manner
known
per
se
with
an
axle
nut.
EuroPat v2
Die
Felge
2
ist
hier
nämlich
in
besonders
einfacher
Weise
über
eine
Achsmutter
122
mit
der
Hohlachse
121
verschraubt.
To
be
specific,
the
rim
2
here
is
screwed
to
the
hollow
axle
121
in
a
particularly
simple
way
via
an
axle
nut
122
.
EuroPat v2
Die
Wälzlager
umfassen
jeweils
einen
Innenring
16,
17,
der
auf
dem
Achsstummel
11
an
einer
Schulter
18
anliegt
bzw.
über
eine
Achsmutter
20
verspannt
ist.
The
anti-friction
bearings
respectively
comprise
an
inner
race
16,
17
which
bears
against
a
shoulder
18
on
the
stub
axle
11
and
is
clamped
via
an
axle
nut
20
.
EuroPat v2
Die
Lagerinnenringe
84,
85
sind
in
an
sich
bekannter
Weise
mit
einer
Achsmutter
86
auf
einer
Achse
87
fixiert.
The
bearing
inner
rings
84,
85
are
fixed
on
an
axle
87
in
a
manner
known
per
se
by
an
axle
nut
86
.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
kann
zwischen
einem
Vorsprung
der
Zentriereinheit
6
und
der
Radnabe
2
ein
Dichtungselement
34
vorgesehen
sein,
um
einen
Eintritt
von
Flüssigkeiten
von
außen
in
den
zwischen
Achskörper
4,
Achsmutter
16
und
Zentriereinheit
6
aufgesparten
Raum
zu
verhindern.
Particularly,
there
may
be
provided
between
a
projection
of
the
centering
unit
6
a
and
the
wheel
hub
2
a
sealing
element
34
a
in
order
to
prevent
that
liquids
penetrate
from
the
outside
into
the
space
formed
between
the
axle
body
4
a,
the
axle
nut
16
a
and
the
centering
unit
6
a.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
zum
einen,
dass
die
Schwenklagerung
der
Spannvorrichtung
2
und
die
Drehachse
des
Antriebsrads
5
koaxial
sind,
und
ist
zum
anderen
Voraussetzung
dafür,
dass
die
(als
Ecke
einer
Achsmutter
nur
teilweise
erkennbare)
Achsverschraubung
13
des
Antriebsrads
5
axialen
Bauraum
sparend
im
Inneren
des
Lagerzapfens
10
aufgenommen
ist.
This
means,
on
one
hand,
that
the
pivot
bearing
of
the
tensioning
device
2
and
the
rotational
axis
of
the
drive
wheel
5
are
coaxial
and
is
a
requirement,
on
the
other
hand,
that
the
axle
bolt
13
of
the
drive
wheel
5
(can
be
seen
only
partially
as
a
corner
of
an
axle
nut)
is
mounted
in
the
interior
of
the
bearing
journal
10,
saving
axial
installation
space.
EuroPat v2
Diese
von
der
Fixiereinheit
zu
erfüllende
Funktion
ist
bevorzugt
vergleichbar
mit
der
Funktion
einer
Radmutter,
bzw.
Achsmutter
oder
Achsschraube,
die
unmittelbar
oder
mittels
einer
oder
einer
Vielzahl
von
Distanzstücken,
ein
oder
eine
Vielzahl
von
Lagern
gegen
Verschiebung
in
Axialrichtung
sichert.
This
function,
which
is
to
be
fulfilled
by
the
securing
unit,
is
preferably
comparable
to
the
function
of
a
wheel
nut
or
axle
nut
or
axle
bolt
which
directly
or
by
means
of
one
or
a
plurality
of
distance
pieces
secures
one
or
a
plurality
of
bearings
against
shifting
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
das
Wälzlager
bzw.
das
Radialwälzlager
mittels
einer
Wellen-
bzw.
Achsmutter
in
axialer
Richtung
gegenüber
dem
Gehäuse
verspannt
ist.
The
rolling
bearing
or
the
radial
rolling
bearing
is
particularly
preferably
clamped
relative
to
the
housing
in
the
axial
direction
by
means
of
a
shaft
nut
or
axle
nut.
EuroPat v2
Über
eine
Achsmutter
16
wird
der
innere
Lagerring
12,
14
axial
am
Achskörper
4
festgelegt
und
daran
befestigt.
An
axial
nut
16
is
used
to
axially
fix
and
attach
the
inner
bearing
ring
12,
14
to
the
axle
body
4
.
EuroPat v2