Translation of "Achshöhe" in English

Zur stärkeren Umschlingung der Warenbahn durch den Rotor 7 ist nach Figur 1 und 2 im Anschluss daran mit geringem Abstand eine angetrieben umlaufende Zugwalze 9 vorgesehen, der sich ein zweiter Rotor 10 zur Intensivierung der Behandlung ebenfalls in gleicher Achshöhe anschliesst.
To enhance the looping around of the length of material in contact with the reel 7, a tension roller 9, rotating in a driven fashion, is then provided at a small spacing from the reel, as seen in FIGS. 1 and 2, followed by a second reel 10 to intensify the treatment, arranged likewise at the same axial level.
EuroPat v2

Dieses Erfordernis ergibt sich aufgrund der Tatsache, daß sich wegen des negativen Sturzes der angetriebenen Räder ihr Vorlauf bei Verstellung der Achshöhe ändert, wenn die Achse starr mit dem Rahmen verbunden ist.
This requirement is based on the fact that because of the negative angle of the driven wheels, the toe-in tendency changes when there is an adjustment in the height of the axle when the axle is rigidly connected to the frame.
EuroPat v2

Einer Eichlage des erfindungsgemässen Vertikal/Horizontalmessgeräts, bei welcher der Drehwinkel und die Achshöhe des Drehgebers eindeutig und leicht wiederholbar mechanisch einstellbar sind, können die dieser Lage entsprechenden Eichkoordinaten zugeordnet werden.
A calibrated position of the vertical/horizontal measuring apparatus, whereby the angle of rotation and the axis height of the rotary encoder can be mechanically set in an easily repeatable manner, corresponds to a set of appropriate calibration coordinates.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Wechselstrommaschine der eingangs genannten Gattung zu schaffen, welche die Vorteile beider Statortypen in sich vereinigt und darüber hinaus eine wesentliche Verringerung der Achshöhe und damit der Gehäusehöhe und -breite bei vorgegebenen Aktivteilabmessungen ermöglicht.
The objects of the invention are to provide an alternating current machine of the generic type mentioned at the outset, which combines the advantages of both stator types and, in addition, permits a substantial reduction in the shaft centreline height and therefore the casing height and width for given active component dimensions.
EuroPat v2

Abgesehen vom kleineren Platzbedarf wirkt sich die realisierbare kleinere Achshöhe gesamthaft auf die Fertigungs- und Materialkosten aus.
Apart from the smaller space requirements, the achievable smaller shaft centerline height has an overall effect on the manufacturing and material costs.
EuroPat v2

Damit dient die Bremstrommel als gleichzeitige Trägerhülse für den Rotor, was die Möglichkeit eröffnet, den Gesamtdurchmesser und die Achshöhe des Antriebes zu verringern.
Thus, the brake drum serves as simultaneous carrier sleeve for the rotor, this opening the possibility of reducing the total diameter and the axial height of the drive.
EuroPat v2

Die Vulkanfiberschleif­scheiben wurden auf dem Kunststoffteller des Schleif­aggregates mit einem Außendurchmesser von 172 mm aufge­spannt und in Achshöhe des Rohres auf einer Seite desselben unter einem Winkel von 24° gegenüber der Rohrstirnseite zu­gestellt.
The vulcanized fibre grinding wheels were mounted onto the plastic disc back-up pad of the grinding machine with an outer diameter of 172 mm and positioned at the axial heigth of the tube on one side of the latter, forming an angle of 24° with the tube end face.
EuroPat v2

Zur stärkeren Umschlingung der Warenbahn durch die Haspel 7 ist nach Figur 1 und 2 im Anschluß daran mit geringem Abstand eine angetrieben umlaufende Zugwalze 9 vorgesehen, der sich eine zweite Haspel 10 zur Intensivierung der Behandlung ebenfalls in gleicher Achshöhe anschließt.
To enhance the looping around of the length of material in contact with the reel 7, a tension roller 9, rotating in a driven fashion, is then provided at a small spacing from the reel, as seen in FIGS. 1 and 2, followed by a second reel 10 to intensify the treatment, arranged likewise at the same axial level.
EuroPat v2

Das innere Umformwerkzeug hat einen kreisförmigen Querschnitt mit seitlich sekantenförmig ausgebildeten, senkrecht verlaufenden Abflachungen, deren seitlicher Abstand zur Wandung der umzuformenden Glasröhre in Achshöhe etwa 1 / 3 des Röhrenradius' beträgt.
The inner transformation tool has a circular cross-section with laterally secant-shaped, perpendicularly running levelings, the lateral distance of which to the wall of the glass pipes to be transformed being approximately 1/3 of the pipe radius at the height of center.
EuroPat v2

Im montierten Zustand weist das innere Umformwerkzeug 1 einen kreisförmigen Querschnitt auf, dessen Seiten sekantenförmig senkrecht abgeflacht sind, wobei der seitliche Abstand der Abflachungen zur Wandung der umzuformenden Glasröhre 5 in Achshöhe etwa 1 / 3 des Röhrenradius beträgt.
In an assembled state, the inner transformation tool 1 has a circular cross-section, with the sides being leveled perpendicularly in a secant-shaped fashion, with the lateral distance of the leveling to the wall of the glass pipe 5 to be transformed being approximately 1/3 of the pipe radius at the center height.
EuroPat v2

Diese Neuentwicklung hat es ermöglicht, in Achshöhe das seitliche Hervorragen vom Rahmen erheblich zu reduzieren und dadurch unerwünschten Kontakt mit dem Knöchel bei der Tretbewegung der Pedale zu verhindern.
This redesign made it possible to considerably reduce the lateral dimensions at the axle level and prevent annoying contact with the ankles when turning the pedals.
ParaCrawl v7.1

Der jeweilig zugeordnete Mitnahmevorsprung 76 tritt auf Achshöhe des Schrittschaltrades 71 zwischen die Flanken der Schneckenwendel ein.
The respectively associated driving projection 76 enters between the flanks of the volute at the axial level of the indexing wheel 71 .
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine elektrische Maschine mit der oben vorgeschlagenen Anordnung zum gedämpften Lagern einer Rotorwelle eine Achshöhe von zumindest 350 mm, insbesondere mehr als 450 mm, aufweisen.
For example, an electric machine in the arrangement proposed above for the damped bearing of a rotor shaft may have an axle height of at least 350 mm, in particular greater than 450 mm.
EuroPat v2

Im Allgemeinen wird dies derjenige Reifen sein, dessen Achshöhe sich im Laufe des Schritts a) schneller ändert.
In general, this will be the tire having the axle height that changes most rapidly during step a).
EuroPat v2

In diesem Fall kann vorteilhafterweise ein zweites Dämpfungselement an einem von dem Bedienpult abgewandten Ende des ersten Abschnitts des Haltearms vorgesehen sein, bevorzugt auf Achshöhe der horizontalen Achse, bevorzugt derart, dass sich die gedachte Achse in Verlängerung durch das wenigstens eine Dämpfungselement hindurch verläuft.
In this case a second damping element can preferably be provided to an end of the first portion of the supporting arm averted from the operating panel, preferable at axle level of the horizontal axis, preferable in such a way that the imaginary axis extends in an extension through the at least one damping element.
EuroPat v2

Dies ermöglicht beispielsweise, die Lagerung eines vergleichsweise leistungsstarken Elektromotors mit einer Achshöhe von 450 mm und mehr mittels der vorgeschlagenen Anordnung mit einem Wälzlager zu bewerkstelligen.
This permits, for example, the bearing of a relatively powerful electrical motor to be provided with an axle height of 450 mm or more, by means of the proposed arrangement with a rolling bearing.
EuroPat v2

Elektrische Maschine nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die elektrische Maschine mit einer elektrischen Leistung von zumindest 1 MW, insbesondere mehr als 3 MW, betreibbar ist, wobei die elektrische Maschine eine Achshöhe von zumindest 500 mm, insbesondere mehr als 630 mm, aufweist, und/oder wobei die elektrische Maschine als Generator, insbesondere Windkraftgenerator, oder als Antriebsmotor für einen Pumpenantrieb, einen Kompressorantrieb oder einen Stahlwerksantrieb ausgestaltet ist.
The electric machine of claim 1, constructed for operation with an electrical power of more than 3 MW. The electric machine of claim 1, having an axial height of at least 500 mm. The electric machine of claim 15, constructed in the form of a generator, a drive motor for a pump drive, a compressor drive, or a steelwork drive.
EuroPat v2

Bei Asynchronmaschinen größerer Achshöhe, werden einzelne Kurzschlussstäbe 9 aus Kupfer mit ihren Kurzschlussringen an den Stirnseiten geschweißt oder verlötet.
In asynchronous machines with a bigger shaft height individual rotor rods 9 made of copper are welded or soldered with their cage rings to the end faces.
EuroPat v2

Dies vereinfacht den grundsätzlichen Aufbau des Gehäuses erheblich, da nunmehr bei einer Achshöhe einer dynamoelektrischen Maschine nur ein Gehäuse vorzusehen ist, mit dem sämtliche Anschlussmöglichkeiten, Kühlmöglichkeiten etc. realisierbar sind.
This significantly simplifies the basic structure of the housing, since only one housing is now to be provided at an axis height of a dynamo-electric machine, with which all connection possibilities, cooling options etc. can be realized.
EuroPat v2

Es kommt hinzu, dass bei solchen modernen, großen Windenergieanlagen auch noch der Turm höher ist, insbesondere die installierte Achshöhe sehr hoch ist.
Added to that is the fact that, in the case of such modern large wind power installations, the pylon is even higher and in particular the installed axis height is very high.
EuroPat v2

So kann eine Windenergieanlage des Unternehmens ENERCON vom Typ E 126 eine Achshöhe von über 130 m haben, was der dreifachen Höhe des Segelschulschiffs Gorch Fock entspricht.
Thus a wind power installation from Enercon of type E126 can involve an axis height of over 130 m, which corresponds to three times the height of the sailing school ship Gorch Fock.
EuroPat v2

In einem achten Schritt wird im Falle eines Radwechsels ein neues Rad 41 mittels der Hebevorrichtung 11 auf Achshöhe angehoben.
In an eighth step, in the case of a wheel replacement, a new wheel 41 is lifted to axle height by means of the lifting device 11 .
EuroPat v2

Typischerweise kann der Luftspalt bei einer Maschine mit einer Achshöhe von 180mm bis zu 0,25mm schwanken.
Typically, the air gap in a machine with an axial height of 180 mm may fluctuate up to 0.25 mm.
EuroPat v2

Für den Fall, dass das Rad 29 nur demontiert wurde, um Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten an der Radnabe, dem Bremssystem oder dergleichen durchzuführen, kann dasselbe Rad 29 wieder mittels der Hebevorrichtung auf Achshöhe angehoben werden.
In the case that the wheel 29 was only uninstalled in order to undertake maintenance and/or repair work to the wheel hub, the brake system or similar, the same wheel 29 can be lifted again to axle height by means of the lifting device.
EuroPat v2

Komplementär hierzu sind die Datenträger an den Transportwagen vorzugsweise in Achshöhe montiert, so dass sie mit den Schreib-/Leseeinrichtungen auf im wesentlichen gleichem Niveau liegen und diese in geringem Abstand passieren können.
The data carriers, which are mounted on the transport carts, are preferably mounted at the height of the axles, so that they lie substantially at the same level as the read/write devices and can move past them, spaced from these read/write devices at a short distance.
EuroPat v2

Eine derartige Entlastung führt aufgrund der Auffederung der Räder der Achse ebenfalls zu einer kleinen Änderung der Achshöhe, sodass auch ein Entlasten der Achse ein Verstellen der Höhe der Achse ist.
Such load relief also leads to a small change in the axle center height owing to the resilience of the wheels of the axle, so that relieving the load on the axle constitutes an adjustment of the center height of the axle.
EuroPat v2

Bis zu einer Achshöhe von 315 mm kann die Ausstattung quadratische Anschlusskästen umfassen, die um 90 Grad drehbar sind.
For shaft heights up to 315 mm the equipment can include square terminal boxes that can be rotated by 90 degrees.
ParaCrawl v7.1

Etwa 240 Motoren unterschiedlicher Baugrößen von Achshöhe 112 bis 400 Millimeter werden täglich im VEM-Werk Wernigerode gefertigt.
Around 240 motors of different sizes from shaft height 112 to 400 millimeters are produced every day at the VEM plant Wernigerode.
ParaCrawl v7.1