Translation of "Achshöhe" in English
Zur
stärkeren
Umschlingung
der
Warenbahn
durch
den
Rotor
7
ist
nach
Figur
1
und
2
im
Anschluss
daran
mit
geringem
Abstand
eine
angetrieben
umlaufende
Zugwalze
9
vorgesehen,
der
sich
ein
zweiter
Rotor
10
zur
Intensivierung
der
Behandlung
ebenfalls
in
gleicher
Achshöhe
anschliesst.
To
enhance
the
looping
around
of
the
length
of
material
in
contact
with
the
reel
7,
a
tension
roller
9,
rotating
in
a
driven
fashion,
is
then
provided
at
a
small
spacing
from
the
reel,
as
seen
in
FIGS.
1
and
2,
followed
by
a
second
reel
10
to
intensify
the
treatment,
arranged
likewise
at
the
same
axial
level.
EuroPat v2
Dieses
Erfordernis
ergibt
sich
aufgrund
der
Tatsache,
daß
sich
wegen
des
negativen
Sturzes
der
angetriebenen
Räder
ihr
Vorlauf
bei
Verstellung
der
Achshöhe
ändert,
wenn
die
Achse
starr
mit
dem
Rahmen
verbunden
ist.
This
requirement
is
based
on
the
fact
that
because
of
the
negative
angle
of
the
driven
wheels,
the
toe-in
tendency
changes
when
there
is
an
adjustment
in
the
height
of
the
axle
when
the
axle
is
rigidly
connected
to
the
frame.
EuroPat v2
Einer
Eichlage
des
erfindungsgemässen
Vertikal/Horizontalmessgeräts,
bei
welcher
der
Drehwinkel
und
die
Achshöhe
des
Drehgebers
eindeutig
und
leicht
wiederholbar
mechanisch
einstellbar
sind,
können
die
dieser
Lage
entsprechenden
Eichkoordinaten
zugeordnet
werden.
A
calibrated
position
of
the
vertical/horizontal
measuring
apparatus,
whereby
the
angle
of
rotation
and
the
axis
height
of
the
rotary
encoder
can
be
mechanically
set
in
an
easily
repeatable
manner,
corresponds
to
a
set
of
appropriate
calibration
coordinates.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Wechselstrommaschine
der
eingangs
genannten
Gattung
zu
schaffen,
welche
die
Vorteile
beider
Statortypen
in
sich
vereinigt
und
darüber
hinaus
eine
wesentliche
Verringerung
der
Achshöhe
und
damit
der
Gehäusehöhe
und
-breite
bei
vorgegebenen
Aktivteilabmessungen
ermöglicht.
The
objects
of
the
invention
are
to
provide
an
alternating
current
machine
of
the
generic
type
mentioned
at
the
outset,
which
combines
the
advantages
of
both
stator
types
and,
in
addition,
permits
a
substantial
reduction
in
the
shaft
centreline
height
and
therefore
the
casing
height
and
width
for
given
active
component
dimensions.
EuroPat v2
Abgesehen
vom
kleineren
Platzbedarf
wirkt
sich
die
realisierbare
kleinere
Achshöhe
gesamthaft
auf
die
Fertigungs-
und
Materialkosten
aus.
Apart
from
the
smaller
space
requirements,
the
achievable
smaller
shaft
centerline
height
has
an
overall
effect
on
the
manufacturing
and
material
costs.
EuroPat v2
Damit
dient
die
Bremstrommel
als
gleichzeitige
Trägerhülse
für
den
Rotor,
was
die
Möglichkeit
eröffnet,
den
Gesamtdurchmesser
und
die
Achshöhe
des
Antriebes
zu
verringern.
Thus,
the
brake
drum
serves
as
simultaneous
carrier
sleeve
for
the
rotor,
this
opening
the
possibility
of
reducing
the
total
diameter
and
the
axial
height
of
the
drive.
EuroPat v2
Die
Vulkanfiberschleifscheiben
wurden
auf
dem
Kunststoffteller
des
Schleifaggregates
mit
einem
Außendurchmesser
von
172
mm
aufgespannt
und
in
Achshöhe
des
Rohres
auf
einer
Seite
desselben
unter
einem
Winkel
von
24°
gegenüber
der
Rohrstirnseite
zugestellt.
The
vulcanized
fibre
grinding
wheels
were
mounted
onto
the
plastic
disc
back-up
pad
of
the
grinding
machine
with
an
outer
diameter
of
172
mm
and
positioned
at
the
axial
heigth
of
the
tube
on
one
side
of
the
latter,
forming
an
angle
of
24°
with
the
tube
end
face.
EuroPat v2
Zur
stärkeren
Umschlingung
der
Warenbahn
durch
die
Haspel
7
ist
nach
Figur
1
und
2
im
Anschluß
daran
mit
geringem
Abstand
eine
angetrieben
umlaufende
Zugwalze
9
vorgesehen,
der
sich
eine
zweite
Haspel
10
zur
Intensivierung
der
Behandlung
ebenfalls
in
gleicher
Achshöhe
anschließt.
To
enhance
the
looping
around
of
the
length
of
material
in
contact
with
the
reel
7,
a
tension
roller
9,
rotating
in
a
driven
fashion,
is
then
provided
at
a
small
spacing
from
the
reel,
as
seen
in
FIGS.
1
and
2,
followed
by
a
second
reel
10
to
intensify
the
treatment,
arranged
likewise
at
the
same
axial
level.
EuroPat v2
Das
innere
Umformwerkzeug
hat
einen
kreisförmigen
Querschnitt
mit
seitlich
sekantenförmig
ausgebildeten,
senkrecht
verlaufenden
Abflachungen,
deren
seitlicher
Abstand
zur
Wandung
der
umzuformenden
Glasröhre
in
Achshöhe
etwa
1
/
3
des
Röhrenradius'
beträgt.
The
inner
transformation
tool
has
a
circular
cross-section
with
laterally
secant-shaped,
perpendicularly
running
levelings,
the
lateral
distance
of
which
to
the
wall
of
the
glass
pipes
to
be
transformed
being
approximately
1/3
of
the
pipe
radius
at
the
height
of
center.
EuroPat v2
Im
montierten
Zustand
weist
das
innere
Umformwerkzeug
1
einen
kreisförmigen
Querschnitt
auf,
dessen
Seiten
sekantenförmig
senkrecht
abgeflacht
sind,
wobei
der
seitliche
Abstand
der
Abflachungen
zur
Wandung
der
umzuformenden
Glasröhre
5
in
Achshöhe
etwa
1
/
3
des
Röhrenradius
beträgt.
In
an
assembled
state,
the
inner
transformation
tool
1
has
a
circular
cross-section,
with
the
sides
being
leveled
perpendicularly
in
a
secant-shaped
fashion,
with
the
lateral
distance
of
the
leveling
to
the
wall
of
the
glass
pipe
5
to
be
transformed
being
approximately
1/3
of
the
pipe
radius
at
the
center
height.
EuroPat v2
Diese
Neuentwicklung
hat
es
ermöglicht,
in
Achshöhe
das
seitliche
Hervorragen
vom
Rahmen
erheblich
zu
reduzieren
und
dadurch
unerwünschten
Kontakt
mit
dem
Knöchel
bei
der
Tretbewegung
der
Pedale
zu
verhindern.
This
redesign
made
it
possible
to
considerably
reduce
the
lateral
dimensions
at
the
axle
level
and
prevent
annoying
contact
with
the
ankles
when
turning
the
pedals.
ParaCrawl v7.1
Der
jeweilig
zugeordnete
Mitnahmevorsprung
76
tritt
auf
Achshöhe
des
Schrittschaltrades
71
zwischen
die
Flanken
der
Schneckenwendel
ein.
The
respectively
associated
driving
projection
76
enters
between
the
flanks
of
the
volute
at
the
axial
level
of
the
indexing
wheel
71
.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
elektrische
Maschine
mit
der
oben
vorgeschlagenen
Anordnung
zum
gedämpften
Lagern
einer
Rotorwelle
eine
Achshöhe
von
zumindest
350
mm,
insbesondere
mehr
als
450
mm,
aufweisen.
For
example,
an
electric
machine
in
the
arrangement
proposed
above
for
the
damped
bearing
of
a
rotor
shaft
may
have
an
axle
height
of
at
least
350
mm,
in
particular
greater
than
450
mm.
EuroPat v2
Im
Allgemeinen
wird
dies
derjenige
Reifen
sein,
dessen
Achshöhe
sich
im
Laufe
des
Schritts
a)
schneller
ändert.
In
general,
this
will
be
the
tire
having
the
axle
height
that
changes
most
rapidly
during
step
a).
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
vorteilhafterweise
ein
zweites
Dämpfungselement
an
einem
von
dem
Bedienpult
abgewandten
Ende
des
ersten
Abschnitts
des
Haltearms
vorgesehen
sein,
bevorzugt
auf
Achshöhe
der
horizontalen
Achse,
bevorzugt
derart,
dass
sich
die
gedachte
Achse
in
Verlängerung
durch
das
wenigstens
eine
Dämpfungselement
hindurch
verläuft.
In
this
case
a
second
damping
element
can
preferably
be
provided
to
an
end
of
the
first
portion
of
the
supporting
arm
averted
from
the
operating
panel,
preferable
at
axle
level
of
the
horizontal
axis,
preferable
in
such
a
way
that
the
imaginary
axis
extends
in
an
extension
through
the
at
least
one
damping
element.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
beispielsweise,
die
Lagerung
eines
vergleichsweise
leistungsstarken
Elektromotors
mit
einer
Achshöhe
von
450
mm
und
mehr
mittels
der
vorgeschlagenen
Anordnung
mit
einem
Wälzlager
zu
bewerkstelligen.
This
permits,
for
example,
the
bearing
of
a
relatively
powerful
electrical
motor
to
be
provided
with
an
axle
height
of
450
mm
or
more,
by
means
of
the
proposed
arrangement
with
a
rolling
bearing.
EuroPat v2
Elektrische
Maschine
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
die
elektrische
Maschine
mit
einer
elektrischen
Leistung
von
zumindest
1
MW,
insbesondere
mehr
als
3
MW,
betreibbar
ist,
wobei
die
elektrische
Maschine
eine
Achshöhe
von
zumindest
500
mm,
insbesondere
mehr
als
630
mm,
aufweist,
und/oder
wobei
die
elektrische
Maschine
als
Generator,
insbesondere
Windkraftgenerator,
oder
als
Antriebsmotor
für
einen
Pumpenantrieb,
einen
Kompressorantrieb
oder
einen
Stahlwerksantrieb
ausgestaltet
ist.
The
electric
machine
of
claim
1,
constructed
for
operation
with
an
electrical
power
of
more
than
3
MW.
The
electric
machine
of
claim
1,
having
an
axial
height
of
at
least
500
mm.
The
electric
machine
of
claim
15,
constructed
in
the
form
of
a
generator,
a
drive
motor
for
a
pump
drive,
a
compressor
drive,
or
a
steelwork
drive.
EuroPat v2
Bei
Asynchronmaschinen
größerer
Achshöhe,
werden
einzelne
Kurzschlussstäbe
9
aus
Kupfer
mit
ihren
Kurzschlussringen
an
den
Stirnseiten
geschweißt
oder
verlötet.
In
asynchronous
machines
with
a
bigger
shaft
height
individual
rotor
rods
9
made
of
copper
are
welded
or
soldered
with
their
cage
rings
to
the
end
faces.
EuroPat v2
Dies
vereinfacht
den
grundsätzlichen
Aufbau
des
Gehäuses
erheblich,
da
nunmehr
bei
einer
Achshöhe
einer
dynamoelektrischen
Maschine
nur
ein
Gehäuse
vorzusehen
ist,
mit
dem
sämtliche
Anschlussmöglichkeiten,
Kühlmöglichkeiten
etc.
realisierbar
sind.
This
significantly
simplifies
the
basic
structure
of
the
housing,
since
only
one
housing
is
now
to
be
provided
at
an
axis
height
of
a
dynamo-electric
machine,
with
which
all
connection
possibilities,
cooling
options
etc.
can
be
realized.
EuroPat v2
Es
kommt
hinzu,
dass
bei
solchen
modernen,
großen
Windenergieanlagen
auch
noch
der
Turm
höher
ist,
insbesondere
die
installierte
Achshöhe
sehr
hoch
ist.
Added
to
that
is
the
fact
that,
in
the
case
of
such
modern
large
wind
power
installations,
the
pylon
is
even
higher
and
in
particular
the
installed
axis
height
is
very
high.
EuroPat v2
So
kann
eine
Windenergieanlage
des
Unternehmens
ENERCON
vom
Typ
E
126
eine
Achshöhe
von
über
130
m
haben,
was
der
dreifachen
Höhe
des
Segelschulschiffs
Gorch
Fock
entspricht.
Thus
a
wind
power
installation
from
Enercon
of
type
E126
can
involve
an
axis
height
of
over
130
m,
which
corresponds
to
three
times
the
height
of
the
sailing
school
ship
Gorch
Fock.
EuroPat v2
In
einem
achten
Schritt
wird
im
Falle
eines
Radwechsels
ein
neues
Rad
41
mittels
der
Hebevorrichtung
11
auf
Achshöhe
angehoben.
In
an
eighth
step,
in
the
case
of
a
wheel
replacement,
a
new
wheel
41
is
lifted
to
axle
height
by
means
of
the
lifting
device
11
.
EuroPat v2
Typischerweise
kann
der
Luftspalt
bei
einer
Maschine
mit
einer
Achshöhe
von
180mm
bis
zu
0,25mm
schwanken.
Typically,
the
air
gap
in
a
machine
with
an
axial
height
of
180
mm
may
fluctuate
up
to
0.25
mm.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
das
Rad
29
nur
demontiert
wurde,
um
Wartungs-
und/oder
Reparaturarbeiten
an
der
Radnabe,
dem
Bremssystem
oder
dergleichen
durchzuführen,
kann
dasselbe
Rad
29
wieder
mittels
der
Hebevorrichtung
auf
Achshöhe
angehoben
werden.
In
the
case
that
the
wheel
29
was
only
uninstalled
in
order
to
undertake
maintenance
and/or
repair
work
to
the
wheel
hub,
the
brake
system
or
similar,
the
same
wheel
29
can
be
lifted
again
to
axle
height
by
means
of
the
lifting
device.
EuroPat v2
Komplementär
hierzu
sind
die
Datenträger
an
den
Transportwagen
vorzugsweise
in
Achshöhe
montiert,
so
dass
sie
mit
den
Schreib-/Leseeinrichtungen
auf
im
wesentlichen
gleichem
Niveau
liegen
und
diese
in
geringem
Abstand
passieren
können.
The
data
carriers,
which
are
mounted
on
the
transport
carts,
are
preferably
mounted
at
the
height
of
the
axles,
so
that
they
lie
substantially
at
the
same
level
as
the
read/write
devices
and
can
move
past
them,
spaced
from
these
read/write
devices
at
a
short
distance.
EuroPat v2
Eine
derartige
Entlastung
führt
aufgrund
der
Auffederung
der
Räder
der
Achse
ebenfalls
zu
einer
kleinen
Änderung
der
Achshöhe,
sodass
auch
ein
Entlasten
der
Achse
ein
Verstellen
der
Höhe
der
Achse
ist.
Such
load
relief
also
leads
to
a
small
change
in
the
axle
center
height
owing
to
the
resilience
of
the
wheels
of
the
axle,
so
that
relieving
the
load
on
the
axle
constitutes
an
adjustment
of
the
center
height
of
the
axle.
EuroPat v2
Bis
zu
einer
Achshöhe
von
315
mm
kann
die
Ausstattung
quadratische
Anschlusskästen
umfassen,
die
um
90
Grad
drehbar
sind.
For
shaft
heights
up
to
315
mm
the
equipment
can
include
square
terminal
boxes
that
can
be
rotated
by
90
degrees.
ParaCrawl v7.1
Etwa
240
Motoren
unterschiedlicher
Baugrößen
von
Achshöhe
112
bis
400
Millimeter
werden
täglich
im
VEM-Werk
Wernigerode
gefertigt.
Around
240
motors
of
different
sizes
from
shaft
height
112
to
400
millimeters
are
produced
every
day
at
the
VEM
plant
Wernigerode.
ParaCrawl v7.1