Translation of "Achsgetriebe" in English
Die
Erfindung
betrifft
ein
Achsgetriebe
mit
miteinander
in
Eingriff
stehenden
Tellerrädern
und
Kegelrädern.
The
invention
relates
to
a
drive
axle
construction
with
a
ring
gear
engaging
a
drive
pinion.
EuroPat v2
Abtriebsseitig
ist
die
Kardanwelle
124
an
ein
Achsgetriebe
bzw.
Differential
126
angekoppelt.
On
the
output
side,
the
propeller
shaft
124
is
coupled
to
an
axle
gear
or
differential
126
.
EuroPat v2
Das
Achsgetriebe
liegt
dabei
zwischen
den
beiden
hinteren
Rädern
des
Kraftfahrzeugs.
The
differential
gear
is
arranged
between
the
two
rear
wheels
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Die
Elektromotorfunktion
124
ist
ihrerseits
über
ihren
Abtrieb
mit
dem
Achsgetriebe
132
verbunden.
Electric
motor
function
124,
on
its
part,
is
connected
to
axle
drive
132
via
its
own
drive.
EuroPat v2
Folgende
Unternehmen
haben
das
Produkt
Achsgetriebe
im
Angebot.
The
following
companies
offer
the
product
axle
gearbox.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Fähigkeit,
10000
bearbeitete
Achsgetriebe
in
einem
Monat
herzustellen.
We
have
the
capability
of
producing
10000
machined
axle
box
in
one
month.
ParaCrawl v7.1
Der
Getriebeausgangswelle
44
schließt
sich
ein
Achsgetriebe
78
an,
dass
eine
Übersetzungsstufe
77
aufweist.
The
transmission
output
shaft
44
is
adjoined
by
an
axle
gearing
78
which
has
a
transmission
stage
77
.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
der
Achsgetriebe
werden
alle
relevanten
Maschinen-
und
Betriebsdaten
mit
einer
neuen
RFID-Lösung
erfasst.
During
the
installion
of
the
axle
gears
a
new
RFID
solution
captures
all
relevant
machine
and
operation
data.
ParaCrawl v7.1
Achsgetriebe
fordern
einen
besonders
hohen
Verschleißschutz
(AW)
und
maximale
Hochdruckeigenschaften
(EP).
Axle
transmissions
require
particularly
high
wear
protection
(AW)
and
extreme
pressure
properties
(EP).
ParaCrawl v7.1
Das
in
dem
Achsgetriebe
enthaltene
Differentialgetriebe
ermöglicht
Differenzdrehzahlen
der
Hinterräder,
beispielsweise
bei
Kurvenfahrten.
The
differential
contained
within
the
differential
gear
allows
that
the
two
rear
wheels
can
have
different
speeds,
e.g.
when
driving
a
turn.
EuroPat v2
Über
diese
achsparallele
Welle
kann
die
vom
Getriebe
übertragene
Leistung
einem
Achsgetriebe
zugeführt
werden.
The
power
transmitted
by
the
gearbox
can
be
supplied
to
an
axle
transmission
via
said
axially
parallel
shaft.
EuroPat v2
Abtriebsseitig
ist
das
Getriebe
130
über
ein
Achsgetriebe
132
schließlich
mit
mindestens
einem
Antriebsrad
134
verbunden.
On
the
drive
side,
transmission
130
is
finally
connected
to
at
least
one
drive
wheel
134
via
an
axle
drive
132
.
EuroPat v2
Optional
besteht
die
Möglichkeit,
ZF
Verteiler
-
getriebe
direkt
an
die
Achsgetriebe
anzuflanschen.
Optionally
it
is
possible
to
mount
a
ZF
Transfer
Case
directly
to
the
center
drive.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Antriebs-
und
Bremsanordnung
für
allradgetriebene
Kraftfahrzeuge,
insbesondere
Ackerschlepper,
mit
einer
von
einem
Antriebsmotor
über
Schalt-
und
Achsgetriebe
dauernd
angetriebenen,
durch
eine
Betriebsbremse
abbremsbaren
ersten
Achse
und
einer
über
eine
einrückbare
Kupplung
eines
Verteilergetriebes
wahlweise
in
den
Antrieb
zuschaltbaren
zweiten
Achse.
The
invention
relates
to
the
layout
of
a
drive
and
brake
system
for
motor
vehicles
equipped
with
four-wheel
drive,
for
farm
tractors
in
particular,
featuring
a
primary
axle
which--using
conventional
transmissions
and
final
drives--is
constantly
driven
by
a
drive
engine
and
which
can
be
braked
by
a
service
brake,
and
featuring
a
secondary
axle
which--by
engaging
the
clutch
of
an
auxiliary
transmission--can
optionally
be
connected
to
the
drive
train.
EuroPat v2
Dabei
werden
nur
diejenigen
Anteile
simuliert,
die
real
nicht
als
Fahrzeugkomponenten
vorhanden
sind,
während
z.B.
der
Hauptantriebsstrang,
die
Achsgetriebe,
die
treibenden
Wellen,
die
Kupplung,
das
Getriebe
und
der
Verbrennungsmotor
mit
ihrem
realen
Verhalten
eingehen.
In
this
process,
only
those
elements
that
in
actuality
are
not
present
as
vehicle
components
are
simulated,
while
the
main
drive
train,
the
axle
gear,
the
driving
shafts,
the
clutch,
the
transmission
and
the
internal
combustion
engine
are
taken
into
account
in
terms
of
their
actual
behavior.
EuroPat v2
Dieser
kinematische
Schlupf
verhindert
im
Fahrzeug
eine
unzulässige
Achsverspannung:
ohne
kinematischen
Schlupf
führen
die
geringsten
Abweichungen
in
den
Radradien
zu
Achsverspannung,
bis
das
Sperrmoment
im
Achsgetriebe
überschritten
wird
und
die
zum
Verdrehwinkel
integrierte
Drehzahldifferenz
ausgeglichen
wird.
This
kinematic
slip
prevents
excessive
axle
canting
in
the
vehicle.
Without
kinematic
slip,
even
the
least
deviations
in
wheel
radii
cause
axle
canting
until
the
blocking
moment
in
the
axle
gear
is
exceeded
and
the
rpm
difference,
integrated
with
the
angle
of
torsion,
is
compensated
for.
EuroPat v2
Der
gleiche
Effekt
tritt
am
Prüfstand
bei
der
Simulation
von
Geradeausfahrt
mit
gleichen
Radradien
auf,
wenn
man
keinen
kinematischen
Schlupf
simuliert:
beim
ungesperrten
Achsgetriebe
tritt
die
sägezahnförmige
Momentenschwankung
auf
und
beim
gesperrten
Differential
laufen
die
Maschinen
auf
ihre
maximalen
(gegensinnigen)
Momente
hoch.
The
same
effect
arises
at
the
test
bench
in
the
simulation
of
straight-ahead
travel
with
equal
wheel
radii,
if
kinematic
slip
is
not
simulated.
In
the
unblocked
axle
gear,
the
sawtooth-like
moment
fluctuation
arises,
and
with
the
blocked
differential,
the
machines
run
up
to
their
maximum
(opposed)
moments.
EuroPat v2
Bei
Fahrzeugen
mit
Antrieb
über
eine
Gelenkwelle
auf
Achsgetriebe
wird
die
Anlenkung
parallel
zur
Gelenkwelle
angeordnet,
wobei
die
Lenkerstange
die
gleiche
Länge
aufweist
wie
die
Gelenkwelle
zwischen
den
Gelenklagermitten.
In
the
case
of
vehicles
driven
by
a
drive
shaft
and
an
axle
drive,
the
coupling
is
arranged
parallel
to
the
drive
shaft,
with
the
guide
rod
having
the
same
length
as
the
drive
shaft
between
the
universal
joint
centers.
EuroPat v2
Bereits
1965
hatte
Gmeinder
eine
Weiterentwicklung
der
Köf
11
vorgestellt,
bei
der
die
Kraftübertragung
nicht
mit
Ketten,
sondern
über
Gelenkwellen
und
zusätzliche
Achsgetriebe
erfolgte.
In
1965
Gmeinder
introduced
an
advancement
of
the
Köf
11
design
in
which
the
final
drive
of
the
power
transmission
had
the
chain
drive
replaced
with
drive
shafts.
WikiMatrix v1
Die
Hinterachse
ist
beispielsweise
über
ein
Achsgetriebe
40
antreibbar,
das
in
bekannter
Weise
an
den
beiden
Quertraversen
36
und
38,
schwingungsmäßig
abgekoppelt,
abgestützt
ist,
indem
es
an
der,
in
Fahrtrichtung
F
gesehen,
vorderen
Quertraverse
38
bei
42
einfach
und
an
der
hinteren
Quertraverse
36
bei
44
und
46
zweifach
entsprechend
aufgenommen
ist.
The
rear
axle
supported
by
the
rear
axle
support
18
is
driveable,
for
example,
via
an
axle
gear
unit
40
which
is
supported
in
a
known
vibrationally
decoupled
manner
on
the
two
transverse
tie
bars
36,
38,
i.e.
at
one
point
42
on
the
forward
transverse
tie
bar
38
(as
seen
in
the
travel
direction
F)
and
at
two
points
44,
46
on
the
rearward
transverse
tie
bar
36.
EuroPat v2
Für
ein
Achsgetriebe
mit
höhere
Getriebeübersetzung
liegen
die
Schaltpunkte
gemäß
Kurve
20
gezeigt,
außerhalb
dieses
Bereiches.
For
an
axle
transmission
with
higher
transmission
ratio,
the
switch
points
according
to
the
curve
20
lie
outside
this
range.
EuroPat v2
Die
Gelenkwelle
oder
ein
aus
mehreren
solcher
Gelenkwellen
zusammengesetzter
Strang
dient
zur
Übertragung
des
Drehmomentes
ausgehend
vom
Antriebsaggregat
über
das
Schaltgetriebe
auf
das
Achsgetriebe.
The
propeller
shaft
or
a
driveline
composed
of
several
such
propeller
shafts
serves
to
transmit
torque,
starting
from
the
driving
unit,
via
the
gearbox,
to
the
axle
drive.
EuroPat v2
Für
ein
Achsgetriebe
mit
niedriger
Übersetzung
liegen
wie
zuvor
bereits
erwähnt
die
vom
Fahrzeug
erreichten
Beschleunigungswerte
niedriger,
was
zu
einer
Erhöhung
der
unteren
Schaltgrenze
n
1us(2-3)
Achse
1
führt
und
die
Kennlinie
11
mit
Knickpunkten
a_max
ACHSE
1
und
a_min
ACHSE
1,
die
beispielsweise
wie
zuvor
definiert,
gebildet
wurden,
zur
Folge
hat.
For
an
axle
transmission
with
low
ratio,
as
already
mentioned
before,
the
acceleration
values
achieved
by
the
vehicle
are
lower,
which
leads
to
an
increase
of
the
lower
shifting
limit
n1US(2-3)axle
1
and
to
a
characteristic
11
with
break
points
a--
maxAXLE
1
and
a--
minAXLE
1,
which
were
formed,
for
example,
as
defined
above.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Auslegung
der
Kennlinie
auf
das
Achsgetriebe
mit
der
niedrigsten
Übersetzung
wird
erreicht,
daß
unabhängig
von
dem
dem
Abtriebsstrang
nachgeschalteten
Getriebe
mit
ein
und
demselben
Schaltprogramm
für
die
möglichen
weiteren
Achsübersetzungen
ein
optimales
Kraftstoffverhalten
erreicht
werden
kann.
By
the
design
of
the
characteristic
according
to
the
invention,
for
the
axle
transmission
with
the
lowest
ratio,
it
is
achieved
that,
independently
of
the
transmission
switched
following
the
driven
line,
optimum
fuel
behavior
can
be
achieved
with
the
same
shifting
program
for
other
possible
axle
transmissions.
EuroPat v2