Translation of "Achsenverhältnis" in English
Man
erhält::formula_25,was
einem
Achsenverhältnis
von
etwa
1:1,95
entspricht.
One
obtains:formula_72which
corresponds
to
the
ratio
of
the
ellipsoid
axes
1:1.95.
Wikipedia v1.0
Zudem
entsprechen
die
S-Parameter,
der
Gewinn
und
das
Achsenverhältnis
den
Anforderungen.
Moreover,
the
S
parameters,
gain
and
axial
ratio
meet
the
requirements.
EuroPat v2
Damit
soll
auch
eine
elliptische
Polarisation
mit
ausreichend
kleinem
Achsenverhältnis
umfasst
sein.
An
elliptical
polarization
having
a
sufficiently
small
axial
displacement
should
thus
also
be
covered.
EuroPat v2
Es
wurden
Polypropylen-Wirbelkörper
mit
einem
Achsenverhältnis
von
36
mm
zu
48
mm
eingesetzt.
Polypropylene
fluidizing
bodies
having
an
axial
ratio
of
36
mm
to
48
mm
were
used.
EuroPat v2
Bis
jetzt
ist
der
Rotationswinkel
a
und
das
Achsenverhältnis
p
bestimmt.
Until
now,
the
rotational
angle
a
and
the
axis
ratio
p
have
been
determined.
EuroPat v2
Genauso
können
mehr
Lagen
verwendet
werden,
falls
die
Anforderungen
an
das
Achsenverhältnis
hoch
sind.
Equally,
it
is
possible
to
use
more
layers
if
the
requirements
for
the
axis
ratio
are
high.
EuroPat v2
In
der
vertikalen
Anordnung
gemäß
Figur
6
kann
jedoch
ein
geringeres
resultierendes
Achsenverhältnis
erzielt
werden.
In
the
vertical
arrangement
in
accordance
with
FIG.
6,
however,
a
smaller
resulting
axial
ratio
can
be
achieved.
EuroPat v2
Es
wird
als
Col
1
(IV)
bezeichnet
und
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
es
ein
Molekulargewicht
von
200
bis
300
k,
einen
Cysteingehalt
von
2
bis
5
Moi.-%,
ein
Achsenverhältnis
in
der
Grössenordnung
1:
20,
eine
stabile
Tripelhelix
mit
einem
Schmelzpunkt
im
Bereich
von
60
bis
70°C
aufweist,
gegen
Collagenase
resistant
ist
und
durch
Extraktion
basalmembranhaltiger
Gewebe
mit
einer
konzentrierten
Salzlösung
und
anschliessend
mit
0,4
bis
0,6
M
NaCl,
jeweils
in
Ge
genwart
von
Proteaseinhibitoren,
Inkubation
des
Extraktionsrückstandes
mit
einer
Protease,
Dialyse
der
erhaltenen
Lösung,
Fällung
mit
2
M
NaCI,
Inkubation
des
wiederaufgelösten
Präzipitats
mit
Collagenase,
Dialyse
und
chromatographische
Reinigung
erhältlich
ist.
It
is
designated
as
7S
collagen
and
is
characterized
in
that
it
exhibits
a
molecular
weight
of
200
to
300
k,
a
cysteine
content
of
2
to
5%
Mol,
an
axial
ratio
of
the
order
of
magnitude
of
1:10,
and
a
stable
triple
helix
with
a
melting
point
in
the
range
of
60°
to
70°
C.,
is
resistant
to
collagenase,
and
can
be
obtained
by
the
extraction
of
basal
membrane-containing
tissue
with
a
concentrated
salt
solution
and
then
with
0.4
to
0.6
M
NaCl,
in
each
case
in
the
presence
of
protease
inhibitors,
incubation
of
the
extraction
residue
with
a
protease,
dialysis
of
the
solution
obtained,
precipitation
with
2
M
NaCl,
incubation
of
the
redissolved
precipitate
with
collagenase,
dialysis,
and
chromatographic
purification.
EuroPat v2
Wenn
eine
elliptische
Sammelfläche
für
ein
Achsenverhältnis
von
etwa
3
erforderlich
ist,
was
beispielsweise
bei
einem
Fernsehprojektionssystem
auftreten
kann,
ist
es
erforderlich,
die
Lichtbogenbild
er
in
Richtung
der
Hauptachse
der
Ellipse
weiter
zu
verteilen.
If
an
elliptical
collector
surface
with
an
axis
ratio
of
about
3
is
required,
which
may
occur
for
example
in
the
case
of
a
television
projection
system,
it
is
necessary
to
further
divide
the
arc
images
in
the
direction
of
the
principal
axis
of
the
ellipse.
EuroPat v2
Wenn
Geschwindigkeiten
von
Strömungen
im
Übergangsbereich
von
Unterschall-
zu
Überschallströmung
gemessen
werden
sollen,
erhält
die
vordere
Endfläche
der
Meßsonde
vorzugsweise
die
Form
eines
Stromlinienkörpers,
wobei
eine
im
wesentlichen
elliptische
Form
mit
einem
Achsenverhältnis
von
1:1,6
darüber
hinaus
den
Vorteil
bietet,
daß
eine
Unabhängigkeit
von
der
Reynoldszahl
Re
erhalten
wird.
When
flow
velocities
in
the
transition
range
between
subsonic
and
supersonic
have
to
be
measured,
the
front
end
surface
of
the
measurement
probe
is
preferably
given
the
shape
of
a
streamline
body,
a
substantially
elliptical
shape
with
an
axis
ratio
of
1:1.6
giving
the
additional
advantage
that
the
probe
is
then
independent
of
the
Reynolds
number
Re.
EuroPat v2
Die
Querschnittsform
ist
bevorzugt
geringfügig
elliptisch
bzw.
oval
oder
dreieckig
verrundet
ausgebildet,
wobei
im
Falle
elliptischer
Gestaltung
das
Achsenverhältnis
bevorzugt
im
Bereich
zwischen
1
zu
1,1
und
1
zu
1,2
gewählt
ist
und
die
längere
Halbachse
parallel
zu
demjenigen
Oberflächenbereich
gerichtet
ist,
an
der
die
Ausnehmung
8
vorgesehen
ist.
The
cross
sectional
shape
is
preferbly
slightly
elliptical
or
oval
or
triangularly
rounded
and,
in
the
case
of
an
elliptical
configuration,
the
axial
ratio
is
preferably
selected
to
lie
in
a
range
between
1:1.1
and
1:1.2,
and
the
longer
half
axis
is
oriented
parallel
to
that
surface
region
at
which
the
recess
8
is
provided.
EuroPat v2
Die
Stärke
der
zylindrischen
Linsen
wird
zweckmäßigerweise
so
gewählt,
daß
sich
bei
der
"Brenn-Ellipse"
ein
Achsenverhältnis
von
10:1
einstellt.
The
curvature
of
the
cylindrical
lenses
is
advisably
selected
so
that
the
"focal
ellipse"
has
an
axis
ratio
of
10:1.
EuroPat v2
Bei
den
getemperten
Produkten
wurden
elektronenmikroskopisch
die
längste
Achse
und
das
Achsenverhältnis
(längste
Achse:kürzeste
Achse)
der
Teilchen
und
mit
der
BET-Methode
gemäß
DIN
66132
die
Oberfläche
bestimmt.
The
longest
axis
and
the
axis
ratio
(longest:shortest
axis)
were
determined
electron-microscopically
for
the
particles
of
the
heat-treated
products
and
their
BET
surface
areas
determined
in
accordance
with
DIN
66132.
EuroPat v2
Das
erhaltene
subpigmentäre
Titandioxid
bestand
aus
nadelförmigen
Teilchen
mit
Rutilstruktur,
die
eine
Größe
von
40
±
10
nm,
gemessen
an
der
längsten
Achse,
und
ein
Achsenverhältnis
(längste
Achse:kürzeste
Achse)
von
etwa
4
aufwiesen.
The
resulting
subpigmentary
titanium
dioxide
consisted
of
acicular
particles
with
a
rutile
structure
and
a
size
of
40.+-.10
nm,
measured
on
the
longest
axis.
The
axis
ratio
(longest
axis:shortest
axis)
was
about
4.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Drahtes
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
lackbeschichteter
Draht
runden
Querschnitts
mittels
Walzverfahrens
in
den
unrunden
Abschnitten
auf
einen
Querschnitt
mit
einem
Achsenverhältnis
von
maximal
3:
1
gedrückt
wird
und
in
den
runden
Abschnitten
nicht
gedrückt
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
wire
has
round
and
noncircular
sections
alternatingly
over
the
length
thereof,
further
comprising
pressing
the
lacquer-coated
wire
having
a
round
cross-section
by
a
rolling
process
along
the
round
sections
to
a
cross-section
having
a
ratio
of
the
long
cross-sectional
axis
to
the
short
cross-sectional
axis
of
at
most
3:1,
and
not
pressing
the
wire
along
the
round
sections.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
erfindungsgemäßen
Ausgestaltung
weist
der
Draht
einen
Querschnitt
mit
einem
Achsenverhältnis
von
maximal
3:1
auf,
wobei
er
rechteckigen
oder
vorteilhafterweise
ovalen
Querschnitts
ist.
In
accordance
with
an
advantageous
further
development
of
the
invention,
the
wire
has
a
cross-section
with
an
axis
ratio
of
at
most
3:1,
wherein
the
cross-section
is
rectangular
or,
in
accordance
with
an
advantageous
feature,
oval.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
erfindungsgemäß
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
lackbeschichtete
Draht
runden
Querschnitts
mittels
Walzverfahrens
auf
einen
Querschnitt
mit
einem
Achsenverhältnis
von
maximal
3:
1
gedrückt
wird..
In
accordance
with
the
invention,
a
lacquer-coated
wire
having
a
round
cross-section
is
pressed
by
means
of
a
rolling
procedure
into
a
cross-section
having
an
axis
ratio
of
at
most
3:1.
EuroPat v2
Rippe
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Querschnitt
der
Rohre
und
der
Durchzüge
(2)
oval
oder
elliptisch,
vorzugsweise
mit
einem
Achsenverhältnis
von
größer
als
3:
1
ist.
The
fin
as
claimed
in
claim
1,
wherein
a
cross
section
of
the
tubes
and
of
the
pass-through
elements
is
oval
or
elliptical,
having
an
axis
ratio
greater
than
3:1.
EuroPat v2
Es
wird
als
Col
1
(IV)
bezeichnet
und
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
es
ein
Molekulargewicht
von
2oo
bis
3oo
k,
einen
Cysteingehalt
von
2
bis
5
Mol-%,
ein
Achsenverhältnis
in
der
Größenordnung
1:
o,
eine
stabile
Tripelhelix
mit
einem
Schmelzpunkt
im
Bereich
von
6o
bis
7o°C
aufweist,
gegen
Collagenase
resistant
ist
und
durch
Extraktion
basalmembranhaltiger
Gewebe
mit
einer
konzentrierten
Salzlösung
und
anschließend
mit
o,4
bis
o,6
M
NaCl,
jeweils
in
Gegenwart
von
Proteaseinhibitoren,
Inkubation
des
Extraktionsrückstandes
mit
einer
Protease,
Dialyse
der
erhaltenen
Lösung,
Fällung
mit
2
M
NaCl,
Inkubation
des
wiederaufgelösten
Präzipitats
mit
Collagenase,
Dialyse
und
chromatographische
Reinigung
erhältlich
ist.
It
is
designated
as
7S
collagen
and
is
characterized
in
that
it
exhibits
a
molecular
weight
of
200
to
300
k,
a
cysteine
content
of
2
to
5%
Mol,
an
axial
ratio
of
the
order
of
magnitude
of
1:10,
and
a
stable
triple
helix
with
a
melting
point
in
the
range
of
60°
to
70°
C.,
is
resistant
to
collagenase,
and
can
be
obtained
by
the
extraction
of
basal
membrane-containing
tissue
with
a
concentrated
salt
solution
and
then
with
0.4
to
0.6
M
NaCl,
in
each
case
in
the
presence
of
protease
inhibitors,
incubation
of
the
extraction
residue
with
a
protease,
dialysis
of
the
solution
obtained,
precipitation
with
2
M
NaCl,
incubation
of
the
redissolved
precipitate
with
collagenase,
dialysis,
and
chromatographic
purification.
EuroPat v2
In
dieser
Graphikdarstellung
wird
wenigstens
ein
Bereich,
in
welchem
die
Dichte
der
gefundenen
Reflexionspunkte
je
Flächeneinheit
einen
vorbestimmten
Wert
überschreitet,
mit
einer
geschlossenen
Kurve
zweiter
Ordnung,
im
allgemeinen
einer
Ellipse,
umschrieben
und
von
der
geschlossenen
Kurve
werden
die
Winkellage
einer
Vorzugsachse,
insbesondere
der
Hauptachse
der
Ellipse,
bezüglich
eines
Bezugssystems,
das
Achsenverhältnis
und
bzw.
oder
die
Lage
des
Mittelpunktes
berechnet.
In
the
graphic
representation
at
least
one
area,
in
which
the
density
of
obtained
reflection
points
per
unit
of
area
exceeds
a
predetermined
value,
is
surrounded
by
a
closed
curve
of
second
order,
generally
an
ellipse,
and
the
angular
direction
of
a
privileged
axis,
particularly
the
major
axis
of
the
ellipse,
in
relation
to
a
reference
system,
the
axis
ratio
and/or
the
center
location
are
calculated.
EuroPat v2
Die
Merkmale
in
Banerjis
und
Kollegen
's
Machine
Learning
Modell
waren
komplexer
als
die
in
meinem
Spielzeug
Beispiel
-
zum
Beispiel
verwendete
sie
Funktionen
wie
"de
Vaucouleurs
Fit
Achsenverhältnis"
-
und
ihr
Modell
war
keine
logistische
Regression,
es
war
ein
kÃ1?4nstliches
neuronales
Netzwerk.
The
features
in
Banerji
and
colleagues'
machine
learning
model
were
more
complex
than
those
in
my
toy
example—for
example,
she
used
features
like
"de
Vaucouleurs
fit
axial
ratio"—and
her
model
was
not
logistic
regression,
it
was
an
artificial
neural
network.
ParaCrawl v7.1
Es
entspricht
dem
Wesen
der
vorliegenden
Erfindung,
dass
durch
Einstellung
der
Anpassnetzwerke
25
und
des
Phasenschieber-Netzwerks
23
sowohl
das
Achsenverhältnis
als
auch
die
räumliche
Ausrichtung
der
Ellipse
für
elliptische
Polarisation
eingestellt
werden
können.
It
corresponds
to
the
nature
of
the
present
invention
that
both
the
axis
relationship
and
the
spatial
orientation
of
the
ellipsis
for
elliptical
polarization
can
be
set
by
means
of
setting
the
matching
networks
25
and
the
phase
shifter
network
23
.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
können
durch
Wahl
des
o.g.
Gleichtakt-zu-Gegentakt-Verhältnisses
und
der
Phaseneinstellung
das
Achsenverhältnis
und
die
räumliche
Ausrichtung
der
Ellipse
für
elliptische
Polarisation
eingestellt
werden.
According
to
the
invention,
the
axis
relationship
and
the
spatial
orientation
of
the
ellipsis
for
elliptical
polarization
can
be
set
by
means
of
the
selection
of
the
aforementioned
common
mode
to
push-pull
mode
ratio
and
the
phase
setting.
EuroPat v2
Die
Bohrung
(29)
besitzt
eine
elliptische
Querschnittsform,
deren
Achsenverhältnis
von
dem
Kippwinkel
w1
bestimmt
wird.
The
hole
(29)
has
an
elliptical
cross-sectional
shape,
the
axes
ratio
of
which
is
determined
by
the
inclination
angle
w
1
.
EuroPat v2