Translation of "Achsenverhältnis" in English

Man erhält::formula_25,was einem Achsenverhältnis von etwa 1:1,95 entspricht.
One obtains:formula_72which corresponds to the ratio of the ellipsoid axes 1:1.95.
Wikipedia v1.0

Zudem entsprechen die S-Parameter, der Gewinn und das Achsenverhältnis den Anforderungen.
Moreover, the S parameters, gain and axial ratio meet the requirements.
EuroPat v2

Damit soll auch eine elliptische Polarisation mit ausreichend kleinem Achsenverhältnis umfasst sein.
An elliptical polarization having a sufficiently small axial displacement should thus also be covered.
EuroPat v2

Es wurden Polypropylen-Wirbelkörper mit einem Achsenverhältnis von 36 mm zu 48 mm eingesetzt.
Polypropylene fluidizing bodies having an axial ratio of 36 mm to 48 mm were used.
EuroPat v2

Bis jetzt ist der Rotationswinkel a und das Achsenverhältnis p bestimmt.
Until now, the rotational angle a and the axis ratio p have been determined.
EuroPat v2

Genauso können mehr Lagen verwendet werden, falls die Anforderungen an das Achsenverhältnis hoch sind.
Equally, it is possible to use more layers if the requirements for the axis ratio are high.
EuroPat v2

In der vertikalen Anordnung gemäß Figur 6 kann jedoch ein geringeres resultierendes Achsenverhältnis erzielt werden.
In the vertical arrangement in accordance with FIG. 6, however, a smaller resulting axial ratio can be achieved.
EuroPat v2

Es wird als Col 1 (IV) bezeichnet und ist dadurch gekennzeichnet, dass es ein Molekulargewicht von 200 bis 300 k, einen Cysteingehalt von 2 bis 5 Moi.-%, ein Achsenverhältnis in der Grössenordnung 1: 20, eine stabile Tripelhelix mit einem Schmelzpunkt im Bereich von 60 bis 70°C aufweist, gegen Collagenase resistant ist und durch Extraktion basalmembranhaltiger Gewebe mit einer konzentrierten Salzlösung und anschliessend mit 0,4 bis 0,6 M NaCl, jeweils in Ge genwart von Proteaseinhibitoren, Inkubation des Extraktionsrückstandes mit einer Protease, Dialyse der erhaltenen Lösung, Fällung mit 2 M NaCI, Inkubation des wiederaufgelösten Präzipitats mit Collagenase, Dialyse und chromatographische Reinigung erhältlich ist.
It is designated as 7S collagen and is characterized in that it exhibits a molecular weight of 200 to 300 k, a cysteine content of 2 to 5% Mol, an axial ratio of the order of magnitude of 1:10, and a stable triple helix with a melting point in the range of 60° to 70° C., is resistant to collagenase, and can be obtained by the extraction of basal membrane-containing tissue with a concentrated salt solution and then with 0.4 to 0.6 M NaCl, in each case in the presence of protease inhibitors, incubation of the extraction residue with a protease, dialysis of the solution obtained, precipitation with 2 M NaCl, incubation of the redissolved precipitate with collagenase, dialysis, and chromatographic purification.
EuroPat v2

Wenn eine elliptische Sammelfläche für ein Achsenverhältnis von etwa 3 erforderlich ist, was beispielsweise bei einem Fernsehprojektionssystem auftreten kann, ist es erforderlich, die Lichtbogenbild er in Richtung der Hauptachse der Ellipse weiter zu verteilen.
If an elliptical collector surface with an axis ratio of about 3 is required, which may occur for example in the case of a television projection system, it is necessary to further divide the arc images in the direction of the principal axis of the ellipse.
EuroPat v2

Wenn Geschwindigkeiten von Strömungen im Übergangsbereich von Unterschall- zu Überschallströmung gemessen werden sollen, erhält die vordere Endfläche der Meßsonde vorzugsweise die Form eines Stromlinienkörpers, wobei eine im wesentlichen elliptische Form mit einem Achsenverhältnis von 1:1,6 darüber hinaus den Vorteil bietet, daß eine Unabhängigkeit von der Reynoldszahl Re erhalten wird.
When flow velocities in the transition range between subsonic and supersonic have to be measured, the front end surface of the measurement probe is preferably given the shape of a streamline body, a substantially elliptical shape with an axis ratio of 1:1.6 giving the additional advantage that the probe is then independent of the Reynolds number Re.
EuroPat v2

Die Querschnittsform ist bevorzugt geringfügig elliptisch bzw. oval oder dreieckig verrundet ausgebildet, wobei im Falle elliptischer Gestaltung das Achsenverhältnis bevorzugt im Bereich zwischen 1 zu 1,1 und 1 zu 1,2 gewählt ist und die längere Halbachse parallel zu demjenigen Oberflächenbereich gerichtet ist, an der die Ausnehmung 8 vorgesehen ist.
The cross sectional shape is preferbly slightly elliptical or oval or triangularly rounded and, in the case of an elliptical configuration, the axial ratio is preferably selected to lie in a range between 1:1.1 and 1:1.2, and the longer half axis is oriented parallel to that surface region at which the recess 8 is provided.
EuroPat v2

Die Stärke der zylindrischen Linsen wird zweckmäßigerweise so gewählt, daß sich bei der "Brenn-Ellipse" ein Achsenverhältnis von 10:1 einstellt.
The curvature of the cylindrical lenses is advisably selected so that the "focal ellipse" has an axis ratio of 10:1.
EuroPat v2

Bei den getemperten Produkten wurden elektronenmikroskopisch die längste Achse und das Achsenverhältnis (längste Achse:kürzeste Achse) der Teilchen und mit der BET-Methode gemäß DIN 66132 die Oberfläche bestimmt.
The longest axis and the axis ratio (longest:shortest axis) were determined electron-microscopically for the particles of the heat-treated products and their BET surface areas determined in accordance with DIN 66132.
EuroPat v2

Das erhaltene subpigmentäre Titandioxid bestand aus nadelförmigen Teilchen mit Rutilstruktur, die eine Größe von 40 ± 10 nm, gemessen an der längsten Achse, und ein Achsenverhältnis (längste Achse:kürzeste Achse) von etwa 4 aufwiesen.
The resulting subpigmentary titanium dioxide consisted of acicular particles with a rutile structure and a size of 40.+-.10 nm, measured on the longest axis. The axis ratio (longest axis:shortest axis) was about 4.
EuroPat v2

Verfahren zur Herstellung eines Drahtes nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass ein lackbeschichteter Draht runden Querschnitts mittels Walzverfahrens in den unrunden Abschnitten auf einen Querschnitt mit einem Achsenverhältnis von maximal 3: 1 gedrückt wird und in den runden Abschnitten nicht gedrückt wird.
The method according to claim 1, wherein the wire has round and noncircular sections alternatingly over the length thereof, further comprising pressing the lacquer-coated wire having a round cross-section by a rolling process along the round sections to a cross-section having a ratio of the long cross-sectional axis to the short cross-sectional axis of at most 3:1, and not pressing the wire along the round sections.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften erfindungsgemäßen Ausgestaltung weist der Draht einen Querschnitt mit einem Achsenverhältnis von maximal 3:1 auf, wobei er rechteckigen oder vorteilhafterweise ovalen Querschnitts ist.
In accordance with an advantageous further development of the invention, the wire has a cross-section with an axis ratio of at most 3:1, wherein the cross-section is rectangular or, in accordance with an advantageous feature, oval.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist erfindungsgemäß dadurch gekennzeichnet, daß der lackbeschichtete Draht runden Querschnitts mittels Walzverfahrens auf einen Querschnitt mit einem Achsenverhältnis von maximal 3: 1 gedrückt wird..
In accordance with the invention, a lacquer-coated wire having a round cross-section is pressed by means of a rolling procedure into a cross-section having an axis ratio of at most 3:1.
EuroPat v2

Rippe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Querschnitt der Rohre und der Durchzüge (2) oval oder elliptisch, vorzugsweise mit einem Achsenverhältnis von größer als 3: 1 ist.
The fin as claimed in claim 1, wherein a cross section of the tubes and of the pass-through elements is oval or elliptical, having an axis ratio greater than 3:1.
EuroPat v2

Es wird als Col 1 (IV) bezeichnet und ist dadurch gekennzeichnet, daß es ein Molekulargewicht von 2oo bis 3oo k, einen Cysteingehalt von 2 bis 5 Mol-%, ein Achsenverhältnis in der Größenordnung 1: o, eine stabile Tripelhelix mit einem Schmelzpunkt im Bereich von 6o bis 7o°C aufweist, gegen Collagenase resistant ist und durch Extraktion basalmembranhaltiger Gewebe mit einer konzentrierten Salzlösung und anschließend mit o,4 bis o,6 M NaCl, jeweils in Gegenwart von Proteaseinhibitoren, Inkubation des Extraktionsrückstandes mit einer Protease, Dialyse der erhaltenen Lösung, Fällung mit 2 M NaCl, Inkubation des wiederaufgelösten Präzipitats mit Collagenase, Dialyse und chromatographische Reinigung erhältlich ist.
It is designated as 7S collagen and is characterized in that it exhibits a molecular weight of 200 to 300 k, a cysteine content of 2 to 5% Mol, an axial ratio of the order of magnitude of 1:10, and a stable triple helix with a melting point in the range of 60° to 70° C., is resistant to collagenase, and can be obtained by the extraction of basal membrane-containing tissue with a concentrated salt solution and then with 0.4 to 0.6 M NaCl, in each case in the presence of protease inhibitors, incubation of the extraction residue with a protease, dialysis of the solution obtained, precipitation with 2 M NaCl, incubation of the redissolved precipitate with collagenase, dialysis, and chromatographic purification.
EuroPat v2

In dieser Graphikdarstellung wird wenigstens ein Bereich, in welchem die Dichte der gefundenen Reflexionspunkte je Flächeneinheit einen vorbestimmten Wert überschreitet, mit einer geschlossenen Kurve zweiter Ordnung, im allgemeinen einer Ellipse, umschrieben und von der ge­schlossenen Kurve werden die Winkellage einer Vorzugsachse, insbesondere der Hauptachse der Ellipse, bezüglich eines Bezugssystems, das Achsenverhältnis und bzw. oder die Lage des Mittelpunktes berechnet.
In the graphic representation at least one area, in which the density of obtained reflection points per unit of area exceeds a predetermined value, is surrounded by a closed curve of second order, generally an ellipse, and the angular direction of a privileged axis, particularly the major axis of the ellipse, in relation to a reference system, the axis ratio and/or the center location are calculated.
EuroPat v2

Die Merkmale in Banerjis und Kollegen 's Machine Learning Modell waren komplexer als die in meinem Spielzeug Beispiel - zum Beispiel verwendete sie Funktionen wie "de Vaucouleurs Fit Achsenverhältnis" - und ihr Modell war keine logistische Regression, es war ein kÃ1?4nstliches neuronales Netzwerk.
The features in Banerji and colleagues' machine learning model were more complex than those in my toy example—for example, she used features like "de Vaucouleurs fit axial ratio"—and her model was not logistic regression, it was an artificial neural network.
ParaCrawl v7.1

Es entspricht dem Wesen der vorliegenden Erfindung, dass durch Einstellung der Anpassnetzwerke 25 und des Phasenschieber-Netzwerks 23 sowohl das Achsenverhältnis als auch die räumliche Ausrichtung der Ellipse für elliptische Polarisation eingestellt werden können.
It corresponds to the nature of the present invention that both the axis relationship and the spatial orientation of the ellipsis for elliptical polarization can be set by means of setting the matching networks 25 and the phase shifter network 23 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß können durch Wahl des o.g. Gleichtakt-zu-Gegentakt-Verhältnisses und der Phaseneinstellung das Achsenverhältnis und die räumliche Ausrichtung der Ellipse für elliptische Polarisation eingestellt werden.
According to the invention, the axis relationship and the spatial orientation of the ellipsis for elliptical polarization can be set by means of the selection of the aforementioned common mode to push-pull mode ratio and the phase setting.
EuroPat v2

Die Bohrung (29) besitzt eine elliptische Querschnittsform, deren Achsenverhältnis von dem Kippwinkel w1 bestimmt wird.
The hole (29) has an elliptical cross-sectional shape, the axes ratio of which is determined by the inclination angle w 1 .
EuroPat v2