Translation of "Achsabweichung" in English

Die Achsabweichung ist proportional zur Energiedifferenz zur Sollenergie.
The axial deviation is proportional to the energy difference from the desired energy.
EuroPat v2

Die seitliche Achsabweichung kann in diesem Beispiel um 33,33 % durch das passive Bending aufgerichtet werden.
DIn this example, the lateral axial deviation can be straightened by 33.33 % by means of passive bending.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist die Schweißung der Arbeitsorgane keine zuverlässige Verbindungsart bei den Erzeugnissen, die unter angespannten Bedingungen von erhöhten Belastungen und Vibrationen arbeiten, weil beim Verbinden der benachbarten gleichnamigen Arbeitsorgane Achsabweichung und Schisfstellung ihrer Längsachsen unvermeidlioh sind, was die Folge einer Lageabweichung von der Parallelität der Stirnflächen der zu eektionierenden Arbeitsorgane ist.
Besides, welding of the working members is unreliable coupling in articles operating under stressed conditions of higher loads and vibrations, because the connection of adjacent like working members inevitably involves skewness and misalignment of their longitudinal axes due to unparallel location of the end faces of the working members being sectionalized.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Sektions-Bohrlochsohlen-Schraubenmotor, dessen Arbeitsorgane vermittels einer einteiligen Gewindebuchse zusammengebaut sind, weist eine erhöhte Betriebszuverlässigkeit auf, weil die Gewindebuchse die Achsabweichung und Schiefstellung der Achsen der verbundenen Arbeitsorgane kompensiert, welche beim Utoßverbinden der einzeln herstellbaren Arbeitsorgane unvermeidlich entstehen.
The disclosed downhole sectional screw motor whose working members are assembled by means of the solid threaded bushings is more reliable in operation because the thread bushing compensates for skewness and misalignment of the axes of the connected working members inevitably occurring when joining separately produced working members.
EuroPat v2

Die halbringförmigen Wülste sind in tangentialer Richtung in einzelne Segmente unterteilt, um auch beispielsweise bei einer geringfügigen Achsabweichung zwischen Zwischenkörper und Fixationsmittel einen sicheren Kraft- und Formschluß zu erreichen.
The semi-circular beads are divided into individual segments in tangential direction, so as to achieve a secure frictional and form-fitting connection even for slight axial deviations, for example, between intermediate member and securing means.
EuroPat v2

Die Stell­schraube 33 wird durch Verdrehen des Stellringes 28 auf die gleiche Winkelposition am Halterteil 4 gestellt wie die Winkelposition, in der durch das Messinstrument das grösste Mass, d.h. die grösste Achsabweichung, festgestellt worden ist.
Setscrew 33 is set to the same angular position on holder part 4 through the turning of setting ring 28 as the angular position in which the measuring instrument established the largest magnitude, i.e. the greatest axial deviation.
EuroPat v2

Daneben führt die zunehmende Deformierung und Achsabweichung auch zu einer Instabilität und Dysbalance der Bänder, welche das Gelenk stabilisieren.
The increasing deformation and axis deviation also leads to an instability and imbalance of the liga-ments, which stabilise the joint.
ParaCrawl v7.1

Bei definitiven Osteosynthesen hingegen wird versucht, bei der Reposition weniger als 5 mm Dislokation und 5° Achsabweichung zu erreichen.
By contrast, in reduction by definitive osteosynthesis, it is sought to achieve less than 5 mm dislocation and 5° axial deviation.
EuroPat v2

Aufgrund der schwimmenden Bewegung des Planetenträgers 13 kann eine kleine Achsabweichung zwischen dem Planetenträger 13 und der Verstelleinheitswelle 6 entstehen.
On account of the floating movement of the planet carrier 13, a slight axial deviation between the planet carrier 13 and the adjustment-unit shaft 6 may occur.
EuroPat v2

Zusätzlich ist denkbar, dass Verbindungskonturen am Zwischenstück und/oder die erste Verbindungskontur an der Innenwelle und/oder die zweite Verbindungskontur am Rotor als abgerundete Feder oder als ausgerundete Nut ausgebildet sind, wodurch neben dem Ausgleich von Toleranzen aufgrund einer Achsabweichung zwischen der Achse der Innenwelle und der Achse des Rotors auch Winkelabweichungen bezüglich dieser beiden Achsen ausgleichbar sind.
In addition, it is conceivable that connection contours on the intermediate piece and/or the first connection contour on the inner shaft and/or the second connection contour on the rotor are formed as a rounded tongue or as a rounded-out groove, whereby in addition to the compensation of tolerances owing to an axial deviation between the axis of the inner shaft and the axis of the rotor, angular deviations with regard to these two axes are also able to be compensated.
EuroPat v2

Die Verbindungskonturen 7 und 17 stehen dabei orthogonal zu den Verbindungskonturen 8 und 18, wodurch der Toleranzausgleich der Achsabweichung ermöglicht wird.
The connection contours 7 and 17 are orthogonal here to the connection contours 8 and 18, whereby the tolerance compensation of the axis deviation is made possible.
EuroPat v2

Bei solchen bogenförmigen Ablenkbahnen 14 werden schnellere Ladungsteilchen mit höherer Energie nach außen getragen und haben eine Achsabweichung dE - die proportional zur Energieabweichung ist - von der Achse E, wie dies für die stärkste Abweichung mit der gestrichelten Linie E + dE eingetragen ist.
With such arc-shaped deflection paths 14, the faster charged particles with higher energy are propagated to the outside and have an axial deviation proportional to the energy deviation dE from the axis E as shown with dashed line E+dE for the strongest deviation.
EuroPat v2

Von den 6' werden also max. 4' ausgenutzt als Achsabweichung (alle Achsen auf einer Linie).
Of the 6?, a maximum of 4? is therefore used as axis deviation (all axes on one line).
EuroPat v2

Sie folgt zweckmäßigerweise der Beziechung R=L/(2 sina), wobei R der Krümmungsradius der Wölbungskrümmung, L die axiale Länge des Führungsrings und a der maximale Winkel der Achsabweichung ist.
It expediently follows the formula R=L/(2 sinea), R being the radius of the curvature, L the axial length of the guide ring and a the maximum angle of deviation from the axis.
EuroPat v2