Translation of "Achsabweichung" in English
Die
Achsabweichung
ist
proportional
zur
Energiedifferenz
zur
Sollenergie.
The
axial
deviation
is
proportional
to
the
energy
difference
from
the
desired
energy.
EuroPat v2
Die
seitliche
Achsabweichung
kann
in
diesem
Beispiel
um
33,33
%
durch
das
passive
Bending
aufgerichtet
werden.
DIn
this
example,
the
lateral
axial
deviation
can
be
straightened
by
33.33
%
by
means
of
passive
bending.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
die
Schweißung
der
Arbeitsorgane
keine
zuverlässige
Verbindungsart
bei
den
Erzeugnissen,
die
unter
angespannten
Bedingungen
von
erhöhten
Belastungen
und
Vibrationen
arbeiten,
weil
beim
Verbinden
der
benachbarten
gleichnamigen
Arbeitsorgane
Achsabweichung
und
Schisfstellung
ihrer
Längsachsen
unvermeidlioh
sind,
was
die
Folge
einer
Lageabweichung
von
der
Parallelität
der
Stirnflächen
der
zu
eektionierenden
Arbeitsorgane
ist.
Besides,
welding
of
the
working
members
is
unreliable
coupling
in
articles
operating
under
stressed
conditions
of
higher
loads
and
vibrations,
because
the
connection
of
adjacent
like
working
members
inevitably
involves
skewness
and
misalignment
of
their
longitudinal
axes
due
to
unparallel
location
of
the
end
faces
of
the
working
members
being
sectionalized.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Sektions-Bohrlochsohlen-Schraubenmotor,
dessen
Arbeitsorgane
vermittels
einer
einteiligen
Gewindebuchse
zusammengebaut
sind,
weist
eine
erhöhte
Betriebszuverlässigkeit
auf,
weil
die
Gewindebuchse
die
Achsabweichung
und
Schiefstellung
der
Achsen
der
verbundenen
Arbeitsorgane
kompensiert,
welche
beim
Utoßverbinden
der
einzeln
herstellbaren
Arbeitsorgane
unvermeidlich
entstehen.
The
disclosed
downhole
sectional
screw
motor
whose
working
members
are
assembled
by
means
of
the
solid
threaded
bushings
is
more
reliable
in
operation
because
the
thread
bushing
compensates
for
skewness
and
misalignment
of
the
axes
of
the
connected
working
members
inevitably
occurring
when
joining
separately
produced
working
members.
EuroPat v2
Die
halbringförmigen
Wülste
sind
in
tangentialer
Richtung
in
einzelne
Segmente
unterteilt,
um
auch
beispielsweise
bei
einer
geringfügigen
Achsabweichung
zwischen
Zwischenkörper
und
Fixationsmittel
einen
sicheren
Kraft-
und
Formschluß
zu
erreichen.
The
semi-circular
beads
are
divided
into
individual
segments
in
tangential
direction,
so
as
to
achieve
a
secure
frictional
and
form-fitting
connection
even
for
slight
axial
deviations,
for
example,
between
intermediate
member
and
securing
means.
EuroPat v2
Die
Stellschraube
33
wird
durch
Verdrehen
des
Stellringes
28
auf
die
gleiche
Winkelposition
am
Halterteil
4
gestellt
wie
die
Winkelposition,
in
der
durch
das
Messinstrument
das
grösste
Mass,
d.h.
die
grösste
Achsabweichung,
festgestellt
worden
ist.
Setscrew
33
is
set
to
the
same
angular
position
on
holder
part
4
through
the
turning
of
setting
ring
28
as
the
angular
position
in
which
the
measuring
instrument
established
the
largest
magnitude,
i.e.
the
greatest
axial
deviation.
EuroPat v2
Daneben
führt
die
zunehmende
Deformierung
und
Achsabweichung
auch
zu
einer
Instabilität
und
Dysbalance
der
Bänder,
welche
das
Gelenk
stabilisieren.
The
increasing
deformation
and
axis
deviation
also
leads
to
an
instability
and
imbalance
of
the
liga-ments,
which
stabilise
the
joint.
ParaCrawl v7.1
Bei
definitiven
Osteosynthesen
hingegen
wird
versucht,
bei
der
Reposition
weniger
als
5
mm
Dislokation
und
5°
Achsabweichung
zu
erreichen.
By
contrast,
in
reduction
by
definitive
osteosynthesis,
it
is
sought
to
achieve
less
than
5
mm
dislocation
and
5°
axial
deviation.
EuroPat v2
Aufgrund
der
schwimmenden
Bewegung
des
Planetenträgers
13
kann
eine
kleine
Achsabweichung
zwischen
dem
Planetenträger
13
und
der
Verstelleinheitswelle
6
entstehen.
On
account
of
the
floating
movement
of
the
planet
carrier
13,
a
slight
axial
deviation
between
the
planet
carrier
13
and
the
adjustment-unit
shaft
6
may
occur.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
denkbar,
dass
Verbindungskonturen
am
Zwischenstück
und/oder
die
erste
Verbindungskontur
an
der
Innenwelle
und/oder
die
zweite
Verbindungskontur
am
Rotor
als
abgerundete
Feder
oder
als
ausgerundete
Nut
ausgebildet
sind,
wodurch
neben
dem
Ausgleich
von
Toleranzen
aufgrund
einer
Achsabweichung
zwischen
der
Achse
der
Innenwelle
und
der
Achse
des
Rotors
auch
Winkelabweichungen
bezüglich
dieser
beiden
Achsen
ausgleichbar
sind.
In
addition,
it
is
conceivable
that
connection
contours
on
the
intermediate
piece
and/or
the
first
connection
contour
on
the
inner
shaft
and/or
the
second
connection
contour
on
the
rotor
are
formed
as
a
rounded
tongue
or
as
a
rounded-out
groove,
whereby
in
addition
to
the
compensation
of
tolerances
owing
to
an
axial
deviation
between
the
axis
of
the
inner
shaft
and
the
axis
of
the
rotor,
angular
deviations
with
regard
to
these
two
axes
are
also
able
to
be
compensated.
EuroPat v2
Die
Verbindungskonturen
7
und
17
stehen
dabei
orthogonal
zu
den
Verbindungskonturen
8
und
18,
wodurch
der
Toleranzausgleich
der
Achsabweichung
ermöglicht
wird.
The
connection
contours
7
and
17
are
orthogonal
here
to
the
connection
contours
8
and
18,
whereby
the
tolerance
compensation
of
the
axis
deviation
is
made
possible.
EuroPat v2
Bei
solchen
bogenförmigen
Ablenkbahnen
14
werden
schnellere
Ladungsteilchen
mit
höherer
Energie
nach
außen
getragen
und
haben
eine
Achsabweichung
dE
-
die
proportional
zur
Energieabweichung
ist
-
von
der
Achse
E,
wie
dies
für
die
stärkste
Abweichung
mit
der
gestrichelten
Linie
E
+
dE
eingetragen
ist.
With
such
arc-shaped
deflection
paths
14,
the
faster
charged
particles
with
higher
energy
are
propagated
to
the
outside
and
have
an
axial
deviation
proportional
to
the
energy
deviation
dE
from
the
axis
E
as
shown
with
dashed
line
E+dE
for
the
strongest
deviation.
EuroPat v2
Von
den
6'
werden
also
max.
4'
ausgenutzt
als
Achsabweichung
(alle
Achsen
auf
einer
Linie).
Of
the
6?,
a
maximum
of
4?
is
therefore
used
as
axis
deviation
(all
axes
on
one
line).
EuroPat v2
Sie
folgt
zweckmäßigerweise
der
Beziechung
R=L/(2
sina),
wobei
R
der
Krümmungsradius
der
Wölbungskrümmung,
L
die
axiale
Länge
des
Führungsrings
und
a
der
maximale
Winkel
der
Achsabweichung
ist.
It
expediently
follows
the
formula
R=L/(2
sinea),
R
being
the
radius
of
the
curvature,
L
the
axial
length
of
the
guide
ring
and
a
the
maximum
angle
of
deviation
from
the
axis.
EuroPat v2