Translation of "Abzusperren" in English

Das gibt uns genau zwei Stunden Zeit, um die Stadt abzusperren.
So that gives us exactly two hours to lock this town down.
OpenSubtitles v2018

Es war dumm von mir, abzusperren.
It was silly of me to lock the door.
OpenSubtitles v2018

Um einen See dieser Größe... ..abzusperren, bräuchte man die Nationalgarde.
Now, to close down a lake this size,.__ __hell, you'd have to call out the National Guard for that to happen.
OpenSubtitles v2018

Zudem besteht zweckmäßigerweise die Möglichkeit, die jeweilige Fluidleitung komplett abzusperren.
Furthermore, there is preferably also the possibility of completely closing the respective fluid line.
EuroPat v2

Es ist deshalb nicht notwendig, die Speichermasse 20 luftseitig abzusperren.
It is therefore not necessary to close the storage mass 20 on the air side.
EuroPat v2

Bedruckte Hart-PVC-Bänder, um beispielsweise Flächen abzusperren oder zu markieren.
Printed hard PVC tapes to close off or mark, for example.
ParaCrawl v7.1

Eine Möglichkeit besteht darin, den Gasstrom zum ersten Sensor abzusperren.
One possibility is to cut off the gas flow to the first sensor.
EuroPat v2

Die Fernbetätigungseinrichtung kann grundsätzlich dafür vorgesehen sein, die Absperrventile individuell abzusperren.
Basically, the remote-control device can be provided to block the stop valves individually.
EuroPat v2

Sie dienen dazu, Förderwege abzusperren.
They are used to block conveying paths.
ParaCrawl v7.1

Das HPD hilft uns, alles abzusperren und das SWAT-Team wird unser Gegenangriffsteam verstärken.
HPD's helping us lock everything down and SWAT's gonna back up our Counter Assault Team.
OpenSubtitles v2018

Auch nach Jahren läßt sich die Spindel problemlos betätigen, um die Abzweigleitung abzusperren.
Even after years the valve stems can be turned without difficulty in order to shut off the branch line.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, den betreffenden Kreis, insbesondere im Defektfall, gezielt abzusperren.
In this way, it is possible to lock the respective circuit, especially in case of a failure.
EuroPat v2

Im Rohrleitungsbau werden verschiedene Ventilbauarten verwendet um unter Druck stehenden, mediumsführenden Rohrleitungen abzusperren.
In pipeline construction, different valve designs are used in order to shut off pipelines which are pressurized and carry medium.
EuroPat v2

In dieser Ausgestaltung ist es auch möglich, den über den Zwischenkühler geführten Teilstrom komplett abzusperren.
In this embodiment, it is also possible to completely block the partial stream guided via the intercooler.
EuroPat v2

Das Ventil 85 schaltet um, um die beiden Druckräume 33 und 57 gegen Tank abzusperren.
The valve 85 changes over in order to shut off the two pressure spaces 33 and 57 relative to the tank.
EuroPat v2

Die Endkappe wird verwendet, um das Ende eines horizontalen oder vertikalen Kanals abzusperren.
End caps are used to close off the end of a horizontal or vertical route of duct.
ParaCrawl v7.1

Das CO2 ist abzusperren und nur das NO-Kalibriergas durch den (H)CLD zu leiten, und der NO-Wert ist als D aufzuzeichnen.
The CO2 shall then be shut off and only the NO span gas be passed through the (H)CLD and the NO value recorded as D.
TildeMODEL v2018

Dann ist das CO2 abzusperren, nur das NO-Kalibriergas ist durch den (H)CLD zu leiten, und der NO-Wert ist als D aufzuzeichnen.
The CO2 shall then be shut off and only the NO span gas be passed through the (H)CLD and the NO value recorded as D.
DGT v2019