Translation of "Abzugsgeschwindigkeit" in English

Diese sorgt für eine bestimmte Abzugsgeschwindigkeit des Schußfadens.
The latter ensures that the weft thread is pulled out at a certain speed.
EuroPat v2

Die Abzugsgeschwindigkeit betrug 250 m/Minute.
The drawing-off speed was 250 m/minute.
EuroPat v2

Gleichzeitig darf auch die untere Bereichsgrenze für die Abzugsgeschwindigkeit nicht unterschritten werden.
At the same time, one must not fall below the lower range limit for the pull-off rate.
EuroPat v2

Die Abzugsgeschwindigkeit der Fäden liegt bei 200 Meter/Minute.
The take-off speed of the filaments amounts to 200 meters per minute.
EuroPat v2

Hierzu wird eine Zugprüfmaschine mit einer Abzugsgeschwindigkeit von 300 mm/min benutzt.
The peeling force is applied at 180°, using a tensile tester at a peeling rate of 300 mm/min.
EuroPat v2

Hierzu wird die Abzugsgeschwindigkeit wiederkehrend zu vorgegebenen Zeitpunkten auf einen vorgegebenen Sollwert eingestellt.
To this end, the withdrawal speed is repeatedly adjusted at predetermined time intervals to a predetermined desired value.
EuroPat v2

Die Abzugsgeschwindigkeit wird auf 300 mm pro Minute eingestellt.
The draw-off speed is set to 300 mm per minute.
EuroPat v2

Dabei wird die Lage des Auflösepunktes durch Änderung der Abzugsgeschwindigkeit des Fadens geregelt.
In so doing, the position of the unraveling point is adjusted by varying the withdrawal speed of the yarn.
EuroPat v2

Ein üblicher Wert der Abzugsgeschwindigkeit liegt in Fig.
A usual value of the drawing speed in FIG.
EuroPat v2

Es wurde mit einer Abzugsgeschwindigkeit von 6000 m/min gearbeitet.
A take-off speed of 6000 m/min was used.
EuroPat v2

Sobald das Garnmessorgan 29 eine Dünnstelle erfasst, wird die Abzugsgeschwindigkeit reduziert.
As soon as the yarn measuring element 29 detects a thin area, the take-up velocity is reduced.
EuroPat v2

Es wurde mit einer Abzugsgeschwindigkeit von 2800 m/min gearbeitet.
The take-off speed used was 2800 m/min.
EuroPat v2

Die Abzugsgeschwindigkeit betrug etwa 500 - 1000 mm/Min.
The withdrawal speed was approximately 500-100 mm/min.
EuroPat v2

Durch die Abzugstrommel wurde die Abzugsgeschwindigkeit auf 750 m/min eingestellt.
The spinning speed was set at 750 m/min by the drawing drum.
EuroPat v2

Die Abzugsgeschwindigkeit beträgt bis zu mehreren Metern pro Sekunde.
The drawing-off speed may be up to several meters per second.
EuroPat v2

Die Transportgeschwindigkeit des aktiv fördernden formgebenden Werkzeuges wird man der Abzugsgeschwindigkeit anpassen.
The transport speed of the actively conveying shape-giving tool will be adapted to the take-off speed.
EuroPat v2

Die Abzugsgeschwindigkeit betrug dabei 1 mm/Minute.
In this connection, the pulling-off speed was 1 mm/minute.
EuroPat v2

Die Vorrichtung umfaßt ferner eine Bremseinrichtung zum Verzögern der Abzugsgeschwindigkeit der Schlauchhülle.
The device further comprises a braking unit for restricting the speed of withdrawal of the tubular casing during stuffing.
EuroPat v2

Je Substrat und Abzugsgeschwindigkeit wurden jeweils 8 Verklebungen delaminiert.
For each substrate and removal speed, 8 bonds were delaminated.
EuroPat v2

Hierbei stellt sich eine durch die Abzugseinrichtung eingestellte Abzugsgeschwindigkeit an der Warenbahn ein.
A drawing speed set by the drawing apparatus now becomes established on the material web.
EuroPat v2

Die Prüfungen wurden bei einer Abzugsgeschwindigkeit von 300 mm/ min bestimmt.
The tests were completed with a pull-off velocity of about 300 mm/min.
EuroPat v2

In beiden Fällen ermöglicht die Erfindung eine höhere Abzugsgeschwindigkeit.
In both cases, the invention makes a higher unwinding speed possible.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird bei der Abtastung die Abzugsgeschwindigkeit der schlauchförmigen Hülle bestimmt.
Preferably in the sensing operation, the withdrawal speed of the tubular casing is determined.
EuroPat v2

Bevorzugt mit reduzierter Geschwindigkeit, die der gewünschten Abzugsgeschwindigkeit entspricht.
Preferably at reduced speed, which corresponds to the desired stripping speed.
EuroPat v2

Die Abzugsgeschwindigkeit V A ist vorzugsweise gleich der Austrittsgeschwindigkeit V E am Extruder.
The discharge speed VA is preferably equal to the output speed VE of the extruder.
EuroPat v2

Eine Erhöhung der Abzugsgeschwindigkeit auf 300 m/min führte zum gleichen Ergebnis.
Increasing the drawing-off speed to 300 meters per minute led to the same results.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Abzugsgeschwindigkeit des Fadens 1 von der Düsenplatte 11 bestimmt.
By this arrangement, the draw-off speed of the yarn 1 from the nozzle plate 1 is determined.
EuroPat v2

Bei einer so erhöhten Abzugsgeschwindigkeit stellt sich auch keine Einbusse der Produktqualität ein.
Also, at a thus increased draw off speed no loss of quality arises.
EuroPat v2