Translation of "Abzugelten" in English
Schadensersatzzahlungen
und
Kosten
aus
Ansprüchen
und
Klagen,
die
über
ATHENA
abzugelten
sind.
Indemnities
for
damages
and
costs
resulting
from
claims
and
legal
actions
to
be
paid
through
Athena.
DGT v2019
Die
bis
zur
Vertragsauflösung
erbrachten
Leistungen
sind
abzugelten.
Services
provided
up
to
the
time
of
termination
of
the
contract
must
be
paid
for.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rechte
sind
immer
bei
der
SUISA
abzugelten.
The
rights
have
to
be
paid
to
SUISA.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
sehr
viel
abzugelten.
I
have
much
to
pay
for.
OpenSubtitles v2018
Auch
fehlt
der
CONADI
das
Geld,
um
auch
nur
annähernd
alle
Ansprüche
abzugelten.
The
CONADI
does
not
have
enough
money
either
to
even
start
covering
all
the
claims.
ParaCrawl v7.1
Ein
Staat
wie
Frankreich
könnte
somit
gezwungen
werden,
eine
Geldstrafe
in
Höhe
von
30
Milliarden
Francs
abzugelten,
eine
Summe,
mit
der
zum
Beispiel
die
Entlohnung
aller
französischen
Lehrkräfte
um
30
000
Francs
erhöht
werden
könnte.
A
country
like
France
could
therefore
be
made
to
pay
a
penalty
of
FF
30
billion,
a
sum
which
would
allow
it,
for
example,
to
increase
the
salaries
of
all
its
schoolteachers
by
FF
30
000.
Europarl v8
Beratungen
zu
diesem
Thema
werden
oftmals
–
tatsächlich
in
55
Entwicklungsländern
–
von
Diskussionen
über
die
Notwendigkeit
eines
zielgerichteten
sozialen
Sicherheitsnetzes
begleitet,
um
die
höheren
Preise
für
Nahrungsmittel,
Energie
und
Transport
für
die
ärmsten
Bürger
abzugelten.
Deliberations
on
the
subject
are
often
–
indeed,
in
55
developing
countries
–
accompanied
by
discussion
of
the
need
for
a
targeted
social
safety
net
to
offset
higher
food,
energy,
or
transport
costs
for
the
poorest
citizens.
News-Commentary v14
Der
finanzielle
Beitrag
Estlands,
der
aufgrund
der
Beteiligung
an
den
spezifischen
Programmen
zu
zahlen
ist,
wird
proportional
zu
und
zusätzlich
zu
dem
Betrag
festgesetzt,
der
jedes
Jahr
im
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
Verpflichtungsermächtigungen
verfügbar
ist,
um
die
finanziellen
Verpflichtungen
der
Kommission
für
Arbeiten
abzugelten,
die
für
die
Durchführung
und
Verwaltung
dieser
Programme
notwendig
sind.
The
financial
contribution
of
Estonia
deriving
from
participation
in
the
implementation
of
the
specific
programmes
shall
be
established
in
proportion
to,
and
in
addition
to,
the
amount
available
each
year
in
the
general
budget
of
the
European
Union
for
commitment
appropriations
to
meet
the
Commission’s
financial
obligations
stemming
from
work
to
be
carried
out
in
the
forms
necessary
for
the
implementation,
management
and
operation
of
these
programmes.
TildeMODEL v2018
Der
finanzielle
Beitrag
Litauens,
der
aufgrund
der
Beteiligung
an
den
spezifischen
Programmen
zu
zahlen
ist,
wird
proportional
zu
und
zusätzlich
zu
dem
Betrag
festgesetzt,
der
jedes
Jahr
im
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
Verpflichtungsermächtigungen
verfügbar
ist,
um
die
finanziellen
Verpflichtungen
der
Kommission
für
Arbeiten
abzugelten,
die
für
die
Durchführung
und
Verwaltung
dieser
Programme
notwendig
sind.
The
financial
contribution
of
Lithuania
deriving
from
participation
in
the
implementation
of
the
specific
programmes
shall
be
established
in
proportion
to,
and
in
addition
to,
the
amount
available
each
year
in
the
general
budget
of
the
European
Union
for
commitment
appropriations
to
meet
the
Commission’s
financial
obligations
stemming
from
work
to
be
carried
out
in
the
forms
necessary
for
the
implementation,
management
and
operation
of
these
programmes.
TildeMODEL v2018
Der
finanzielle
Beitrag
Sloweniens,
der
aufgrund
der
Beteiligung
an
den
spezifischen
Programmen
zu
zahlen
ist,
wird
proportional
zu
und
zusätzlich
zu
dem
Betrag
festgesetzt,
der
jedes
Jahr
im
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
Verpflichtungsermächtigungen
verfügbar
ist,
um
die
finanziellen
Verpflichtungen
der
Kommission
für
Arbeiten
abzugelten,
die
für
die
Durchführung
und
Verwaltung
dieser
Programme
notwendig
sind.
The
financial
contribution
of
Slovenia
deriving
from
participation
in
the
implementation
of
the
specific
programmes
shall
be
established
in
proportion
to,
and
in
addition
to,
the
amount
available
each
year
in
the
general
budget
of
the
European
Union
for
commitment
appropriations
to
meet
the
Commission’s
financial
obligations
stemming
from
work
to
be
carried
out
in
the
forms
necessary
for
the
implementation,
management
and
operation
of
these
programmes.
TildeMODEL v2018
Werden
bei
einer
Überprüfung
nach
den
Artikeln 3
und
5
Mängel
bestätigt
oder
festgestellt,
die
ein
Auslaufverbot
rechtfertigen,
so
sind
alle
mit
der
Überprüfung
verbundenen
Kosten
vom
Unternehmen
abzugelten.
The
company
shall
have
a
right
of
appeal
against
a
prohibition
of
departure
order
issued
by
the
competent
authority
of
the
Member
State.
DGT v2019
Werden
bei
einer
Überprüfung
nach
den
Artikeln
13
und
14
hinsichtlich
der
Erfüllung
der
Vorschriften
eines
Übereinkommens
Mängel
bestätigt
oder
festgestellt,
die
ein
Festhalten
des
Schiffes
rechtfertigen,
so
sind
alle
mit
der
Überprüfung
verbundenen
Kosten
innerhalb
eines
gewöhnlichen
Abrechnungszeitraums
vom
Eigner
oder
Betreiber
des
Schiffes
oder
von
seinem
Vertreter
im
Hafenstaat
abzugelten.
Should
the
inspections
referred
to
in
Articles
13
and
14
confirm
or
reveal
deficiencies
in
relation
to
the
requirements
of
a
Convention
warranting
the
detention
of
a
ship,
all
costs
relating
to
the
inspections
in
any
normal
accounting
period
shall
be
covered
by
the
shipowner
or
the
operator
or
by
his
representative
in
the
port
State.
DGT v2019
Die
Methode
der
Endvergütungen
wird
von
den
nationalen
Postunternehmen
angewandt,
um
die
Zustellungskosten
der
Sendungen
an
die
Empfänger
untereinander
abzugelten.
The
terminal
dues
method
is
used
between
national
postal
administrations
for
offsetting
the
costs
of
delivering
foreign
mail
to
their
customers.
TildeMODEL v2018
Werden
bei
einer
Überprüfung
nach
den
Artikeln
3
und
5
Mängel
bestätigt
oder
festgestellt,
die
die
Anordnung
eines
Auslaufverbots
rechtfertigen,
so
sind
alle
mit
der
Überprüfung
verbundenen
Kosten
vom
Unternehmen
abzugelten.
Should
the
inspections
referred
to
in
Articles
3
and
5
confirm
or
reveal
deficiencies
warranting
a
prohibition
of
departure,
all
costs
relating
to
the
inspections
shall
be
covered
by
the
company.
TildeMODEL v2018