Translation of "Abzufangen" in English

Deshalb muß ein Stabilisierungsfonds eingerichtet werden, um die gravierendsten Auswirkungen abzufangen.
A stabilisation fund should therefore be established to ward off the greatest damage.
Europarl v8

Sie sind klasse, um einen aus bestimmten Höhen abzufangen.
They're great for catching you, up to certain heights.
TED2020 v1

In Frankreich werden Adler abgerichtet, Dronen abzufangen.
France is training eagles to intercept drones.
Tatoeba v2021-03-10

Die Deutschen werden sich zweifellos stärker bemühen, uns abzufangen.
The Germans will no doubt intensify their efforts to intercept us.
OpenSubtitles v2018

Machen wir einen großen Bogen und versuchen, sie abzufangen.
Let's circle wide and see if we can head her off.
OpenSubtitles v2018

Die M5 ändert den Kurs, um sie abzufangen.
M- 5 is altering course to intercept.
OpenSubtitles v2018

Sie marschieren, um die Lieferung abzufangen und sie sicher herzubringen.
A-marchin' out there to intercept that wagon train and see that whiskey gets home.
OpenSubtitles v2018

So können Drogen zahlreiche Durchgangsstationen durchlaufen, und es wird schwerer sie abzufangen.
This allows drugs to be moved through multiple transit points making them harder to intercept.
TildeMODEL v2018

Wir tun unser Bestes, um sie abzufangen.
We'll do our best to intercept them.
OpenSubtitles v2018

Wir haben mehr Zeit, sie abzufangen.
We'll have more time to intercept.
OpenSubtitles v2018

Kampfflugzeuge sind gestartet, um Sie abzufangen.
Fighters have been dispatched to intercept you.
OpenSubtitles v2018

Sie lungerten hier rum, wahrscheinlich, um euch abzufangen.
They've been hanging around, waiting on you.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise wird dieses Fluggeschoss benutzt, um ballistische Raketen in größeren Höhen abzufangen.
Usually this device would be used to intercept other missiles at high altitude.
OpenSubtitles v2018

Es ist unsere nicht allzu ruhmreiche Aufgabe, sie abzufangen.
Ours is the not-too-glorious task of making a sweep and intercepting her.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich zustimme, wo schlagen Sie vor, ihren Freund abzufangen?
If I consent, where do you propose intercepting your friend?
OpenSubtitles v2018

Die erste Einheit bewegte sich schnell, um sie abzufangen.
The first cavalry patrol was moving fast to intercept it.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie ein Team, um ihn abzufangen!
Order a strike team to intercept.
OpenSubtitles v2018

Billy Shatner lehrte mich, es abzufangen.
Billy Shatner taught me how to roll with the impact.
OpenSubtitles v2018

Was passiert, wenn es dir gelingt, Robert Rogers abzufangen?
What happens if you manage to catch up to Robert Rogers? He'll kill you.
OpenSubtitles v2018

Nahe genug bei den Tunneln, um deren Kommunikation abzufangen.
Close enough to the tunnels to catch their communications.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, er hat versucht ihren Sturz abzufangen.
We think he was trying to break her fall.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche sie abzufangen, und Sie versuchen, Tommy zu finden.
I'll try to intercept her, and you try to track down Tommy.
OpenSubtitles v2018