Translation of "Abzufangen" in English
Deshalb
muß
ein
Stabilisierungsfonds
eingerichtet
werden,
um
die
gravierendsten
Auswirkungen
abzufangen.
A
stabilisation
fund
should
therefore
be
established
to
ward
off
the
greatest
damage.
Europarl v8
Sie
sind
klasse,
um
einen
aus
bestimmten
Höhen
abzufangen.
They're
great
for
catching
you,
up
to
certain
heights.
TED2020 v1
In
Frankreich
werden
Adler
abgerichtet,
Dronen
abzufangen.
France
is
training
eagles
to
intercept
drones.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Deutschen
werden
sich
zweifellos
stärker
bemühen,
uns
abzufangen.
The
Germans
will
no
doubt
intensify
their
efforts
to
intercept
us.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
einen
großen
Bogen
und
versuchen,
sie
abzufangen.
Let's
circle
wide
and
see
if
we
can
head
her
off.
OpenSubtitles v2018
Die
M5
ändert
den
Kurs,
um
sie
abzufangen.
M-
5
is
altering
course
to
intercept.
OpenSubtitles v2018
Sie
marschieren,
um
die
Lieferung
abzufangen
und
sie
sicher
herzubringen.
A-marchin'
out
there
to
intercept
that
wagon
train
and
see
that
whiskey
gets
home.
OpenSubtitles v2018
So
können
Drogen
zahlreiche
Durchgangsstationen
durchlaufen,
und
es
wird
schwerer
sie
abzufangen.
This
allows
drugs
to
be
moved
through
multiple
transit
points
making
them
harder
to
intercept.
TildeMODEL v2018
Wir
tun
unser
Bestes,
um
sie
abzufangen.
We'll
do
our
best
to
intercept
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mehr
Zeit,
sie
abzufangen.
We'll
have
more
time
to
intercept.
OpenSubtitles v2018
Kampfflugzeuge
sind
gestartet,
um
Sie
abzufangen.
Fighters
have
been
dispatched
to
intercept
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
lungerten
hier
rum,
wahrscheinlich,
um
euch
abzufangen.
They've
been
hanging
around,
waiting
on
you.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
wird
dieses
Fluggeschoss
benutzt,
um
ballistische
Raketen
in
größeren
Höhen
abzufangen.
Usually
this
device
would
be
used
to
intercept
other
missiles
at
high
altitude.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unsere
nicht
allzu
ruhmreiche
Aufgabe,
sie
abzufangen.
Ours
is
the
not-too-glorious
task
of
making
a
sweep
and
intercepting
her.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zustimme,
wo
schlagen
Sie
vor,
ihren
Freund
abzufangen?
If
I
consent,
where
do
you
propose
intercepting
your
friend?
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Einheit
bewegte
sich
schnell,
um
sie
abzufangen.
The
first
cavalry
patrol
was
moving
fast
to
intercept
it.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
ein
Team,
um
ihn
abzufangen!
Order
a
strike
team
to
intercept.
OpenSubtitles v2018
Billy
Shatner
lehrte
mich,
es
abzufangen.
Billy
Shatner
taught
me
how
to
roll
with
the
impact.
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
es
dir
gelingt,
Robert
Rogers
abzufangen?
What
happens
if
you
manage
to
catch
up
to
Robert
Rogers?
He'll
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Nahe
genug
bei
den
Tunneln,
um
deren
Kommunikation
abzufangen.
Close
enough
to
the
tunnels
to
catch
their
communications.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
er
hat
versucht
ihren
Sturz
abzufangen.
We
think
he
was
trying
to
break
her
fall.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
sie
abzufangen,
und
Sie
versuchen,
Tommy
zu
finden.
I'll
try
to
intercept
her,
and
you
try
to
track
down
Tommy.
OpenSubtitles v2018