Translation of "Abzudichten" in English
Es
müssen
nur
alle
mithelfen,
das
Auto
abzudichten.
I
just
need
everyone's
hand
sealing
the
entire
body
of
the
car.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
bestehen
erhebliche
Schwierigkeiten,
die
geschlitzte
Welle
gegenüber
der
Blechscheibe
abzudichten.
There
are
also
considerable
problems
in
sealing
the
slotted
shaft
with
respect
to
the
disk.
EuroPat v2
Auch
hier
werden
viele
Einzelteile
benötigt,
um
den
Eintrittsanschluß
abzudichten.
Again,
a
number
of
pieces
are
required
to
seal
the
inlet.
EuroPat v2
Polygonquerschnitte
sind
bei
den
Ecken
sehr
schwer
abzudichten.
Polygonal
cross
sections
are
very
difficult
to
seal
at
the
corners.
EuroPat v2
Es
kann
auch
zweckmäßig
sein,
den
Spalt
völlig
gegen
einen
Kühlfluideintritt
abzudichten.
It
can
also
be
expedient
to
completely
seal
the
gap
against
entry
by
the
coolant
fluid.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
erforderlich,
bestimmte
Behandlungsstationen
entsprechend
abzudichten.
During
this
process,
it
is
necessary
to
seal
off
certain
handling
stations.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
Leckstellen
von
Rohren
vom
Rohrinnern
her
abzudichten.
It
is
known
to
seal
leakage
points
of
pipes
from
the
inside
of
the
pipe.
EuroPat v2
Es
ist
dabei
nicht
unbedingt
notwendig,
die
offene
Abgangsseite
vollständig
abzudichten.
It
is
not
absolutely
necessary
thereby
to
completely
seal
off
the
open
outlet
side.
EuroPat v2
Alternativ
besteht
die
Möglichkeit
die
Bohrung
56
durch
eine
separate
Dichtung
abzudichten.
Alternately,
the
bored
hole
56
can
be
sealed
off
by
a
separate
seal.
EuroPat v2
Alternativ
besteht
die
Möglichkeit
die
Bohrung
20
durch
eine
separate
Dichtung
abzudichten.
Alternately,
the
bored
hole
20
can
be
sealed
by
a
separate
seal.
EuroPat v2
Als
letztes
Mittel
wurde
beschlossen,
die
Strecke
mit
Spritzbeton
im
Trockenspritzverfahren
abzudichten.
As
a
last
resort,
it
was
decided
to
use
a
dry
process
'Shotcrete'
machine
to
seal
the
roadway
and
180m
were
sealed
over
the
bank
side
pack
area
of
the
roadway
in
one
shift.
EUbookshop v2
Verwende
Sie
Klebeband,
um
die
Häuser
abzudichten.
Use
duct
tape
or
other
tape
to
seal
your
home.
OpenSubtitles v2018
Findet
ein
paar
Sachen
um
das
Flugzeug
abzudichten.
Everyone,
find
some
tools
and
help
seal
up
the
plane.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
nach
Ihrer
Analyse
eine
Chance,
die
Bruchstelle
abzudichten?
Has
your
analysis
suggested
any
way
in
which
we
might
seal
this
rupture?
OpenSubtitles v2018
Als
Flansche
wurden
Edelstahl
Anschweisflansche
gewählt
um
die
Vorrichtung
mittels
DIN
Flanschdichtungen
abzudichten.
High-grade
steel
weld-on
flanges
were
chosen
as
flanges
in
order
to
seal
the
device
by
means
of
DIN
flange
seals.
EuroPat v2
Benutze
Seamgrip
um
fast
alle
textilen
Gegenstände
Deiner
Ausrüstung
zu
reparieren
oder
abzudichten:
Use
seam
grip
to
repair
or
seal
almost
all
textile
equipment
you
carry
aling
your
ride:
ParaCrawl v7.1
Alle
Abschnitte
sind
vollständig
voneinander
abzudichten,
um
eine
Kreuzkontamination
zu
vermeiden.
All
sections
are
to
be
completely
sealed
off
from
one
another
to
avoid
cross-contamination.
ParaCrawl v7.1
Nicht
überlasten
es
sonst
werden
sie
nicht
richtig
abzudichten.
Do
not
overload
it
otherwise
they
will
not
seal
correctly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
vorteilhaft
die
Enden
der
Röhren
abzudichten.
It
is,
however,
advantageous
to
seal
the
end
of
the
tubes.
EuroPat v2
Im
Anschluss
wird
der
Dichtungskolben
genutzt,
um
den
Sterilisationskolben
abzudichten.
Second,
the
sealing
plunger
is
used
to
seal
the
sterilization
plunger.
EuroPat v2
In
der
Systole
ist
der
Ventrikel
gegen
das
Atrium
abzudichten.
During
systole,
the
ventricle
is
to
be
sealed
off
from
the
atrium.
EuroPat v2