Translation of "Abzuarbeiten" in English
Im
Europäischen
Parlament
haben
wir
heute
ein
äußerst
umfangreiches
Paket
von
Unterlagen
abzuarbeiten.
We
now
have
an
extremely
comprehensive
set
of
documents
to
work
through
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
In
vielen
Gemeinden
Kaliforniens
wurden
Zivilprozesse
abgesagt,
um
Kriminalprozesse
abzuarbeiten.
In
many
California
communities,
all
civil
trials
have
been
canceled
to
catch
up
with
the
criminal
case
workload.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wird
uns
Jahre
kosten,
das
abzuarbeiten.
And
it
will
take
us
years
to
work
that
off.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Menge
abzuarbeiten
für
vier
Stunden.
This
is
a
lot
to
cover
in
four
hours.
OpenSubtitles v2018
Wann
fängst
du
denn
endlich
an,
sie
abzuarbeiten.
When
are
you
gonna
grow
a
pair
and
do
something
on
it?
Lay
off,
Fiona.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
eine
lange
Liste
abzuarbeiten,
bevor
wir
Kinder
bekommen.
See,
we
have
a
whole
bucket
list
of
things
to
do
before
we
start
having
kids.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
viel
Informationen
abzuarbeiten
vor
deinem
ersten
Test.
We
have
a
lot
of
information
to
cover
before
your
first
test.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
mein
Abendessen
abzuarbeiten.
I'm
out
trying
to
walk
off
dinner.
I
ate
too
much.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Bus
musste
sie
jeden
Morgen
nehmen
um
ihre
staatliche
Sozialhilfe
abzuarbeiten.
This
is
the
bus
that
she
was
forced
to
ride
every
day
in
order
to
work
off
the
welfare
money
the
state
had
given
her.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
Zeit
habe,
helfe
ich
dir,
sie
abzuarbeiten.
If
I
get
some
time,
I'll
help
you
work
it
off.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wirst
nicht
zu
den
Profis
kommen,
ohne
dich
abzuarbeiten.
And
you're
not
gonna
make
the
pros
unless
you're
ready
to
work
your
butt
off.
OpenSubtitles v2018
Für
jede
Woche
ist
allerdings
eine
Checkliste
abzuarbeiten.
However,
a
checklist
has
to
be
kept
for
each
week:
EUbookshop v2
Und
währenddessen,
haben
sie
Fälle
abzuarbeiten.
And
meanwhile,
you
have
cases
to
work.
OpenSubtitles v2018
Also,
dann
werde
ich
dir
mal
Helfen
die
abzuarbeiten.
Well,
I'll
help
you
finish
it.
OpenSubtitles v2018
Masuka
hat
nicht
mal
angefangen
die
Fälle
abzuarbeiten.
Masuka
didn't
even
begin
to
keep
up
the
case
load.
OpenSubtitles v2018
Paris,
wir
werden
nie
genug
Zeit
haben,
das
alles
abzuarbeiten.
Paris,
there
is
no
way
we're
gonna
have
time
to
do
all
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Meine
Post
abzuarbeiten
hat
keine
Priorität.
Seeing
the
bottom
of
my
in-box
is
not
a
priority.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
mussten
er
und
Krang
nach
Bangkok,
um
die
Schulden
abzuarbeiten.
He
and
Greng
had
to
go
to
Bangkok
to
work
off
the
debt.
OpenSubtitles v2018
Hier
haben
Sie
Ihre
Tagesordnung
noch
abzuarbeiten.
You
still
have
not
finished
that
agenda.
Europarl v8
Die
Entscheidung
bestimmt,
welcher
Vorgang
im
Anschluss
an
den
Entscheidungsvorgang
abzuarbeiten
ist.
The
decision
determines
the
task
to
be
processed
after
the
decision-making
task.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
jetzt
beginnen,
es
Stück
für
Stück
abzuarbeiten.
We
will
now
start
to
work
through
it,
one
element
at
a
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hinweise
werden
im
Engineering
Base-Projekt
vermerkt
und
sind
durch
den
Anwender
abzuarbeiten.
These
messages
are
listed
in
the
Engineering
Base
project
and
have
to
be
processed
by
the
user.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorgang
ist
innerhalb
von
einem
Tag
abzuarbeiten.
The
task
is
to
be
processed
within
one
day.
ParaCrawl v7.1