Translation of "Abzogen" in English

Als die Mongolen abzogen, ging ich mit nach Cambaluc... als Kokachin.
When they left, I went with them to Cambulac... as Kokachin.
OpenSubtitles v2018

Er war von unschätzbarem Wert, bis wir abzogen.
He was invaluable to us until we bugged out.
OpenSubtitles v2018

Diese Nummer, Hanson, die Sie und Miss Bryer abzogen...
That stunt you pulled, Hanson, you and Miss Bryer...
OpenSubtitles v2018

Der Anblick des weißen Pferdes erschreckte die Indios so, dass sie abzogen.
When some other white men saw the Indians they drove them off.
WikiMatrix v1

Und über die perfekte Nummer nachdenken, die wir abzogen.
I can sit around in my soft pants and watch my stories, think about that perfect caper that we that we pulled off.
OpenSubtitles v2018

Als die Bagger abzogen, hinterließen sie große Abbaugruben.
When the diggers finally left, they left behind huge excavation pits.
ParaCrawl v7.1

Es werden nicht etwa nur abgesetzte feste Stoffe abzogen.
Not only settled solids are removed.
EuroPat v2

Als die schwedischen Truppen 1650 abzogen, hinterließen sie die Stadt in Trümmern.
When Swedish troops pulled out of the Czech lands in 1650 after eight years, they left the city in ruins.
ParaCrawl v7.1

Als nach der Demokratisierung die russischen Arbeiter abzogen, brachen große Teile der Wirtschaft zusammen.
After democratization in 1992, when the Russian workers left, large parts of the economy collapsed.
Wikipedia v1.0

Wir verfehlten den Landepunkt und waren in den Hügeln, als die Nazis abzogen.
Yes, sir. We missed our drop zone. We were up in the hills when the Nazis pulled out.
OpenSubtitles v2018

Die CIA war Teil der gemeinsamen Einsatztruppe, bis wir ihn zu einem Nebenprojekt abzogen.
CIA was part of his joint task force until we pulled him on to a side project.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte von einer Gruppe vom 51. die Dealer abzogen und dann deren Vorrat verkauften.
I heard of one group out of the 51st was, uh, offing dealers and selling their supply.
OpenSubtitles v2018

Ich selbst sah, wie sie einem Menschen die Haut in einem Stück abzogen.
I once saw them remove a living man's skin in a single piece.
OpenSubtitles v2018

Alles deutet darauf hin, dass diese Leute vor kurzem in grosser Eile abzogen.
Everything we've found here suggests the people who live in this village left recently and in a hurry.
OpenSubtitles v2018

Von den Ladedrücken (SAVE 1 und SAVE 2) wird der Feuchtekompensationsanteil automatisch abzogen.
The moisture compensation component is automatically deducted from the boost pressures (SAVE 1 and SAVE 2).
EuroPat v2

Die Leopardin rührte sich nicht, sondern wartete regungslos ab, bis die Paviane schließlich abzogen.
The leopard didn't move but waited motionsless until the baboons finally cleared off.
ParaCrawl v7.1

Zuerst wird eigentlich das Geld, mit dem Sie für die Bestellung bezahlt haben, abzogen.
What is deducted first is the actual money you have paid for the order with.
ParaCrawl v7.1