Translation of "Abzogen" in English
Als
die
Mongolen
abzogen,
ging
ich
mit
nach
Cambaluc...
als
Kokachin.
When
they
left,
I
went
with
them
to
Cambulac...
as
Kokachin.
OpenSubtitles v2018
Er
war
von
unschätzbarem
Wert,
bis
wir
abzogen.
He
was
invaluable
to
us
until
we
bugged
out.
OpenSubtitles v2018
Diese
Nummer,
Hanson,
die
Sie
und
Miss
Bryer
abzogen...
That
stunt
you
pulled,
Hanson,
you
and
Miss
Bryer...
OpenSubtitles v2018
Der
Anblick
des
weißen
Pferdes
erschreckte
die
Indios
so,
dass
sie
abzogen.
When
some
other
white
men
saw
the
Indians
they
drove
them
off.
WikiMatrix v1
Und
über
die
perfekte
Nummer
nachdenken,
die
wir
abzogen.
I
can
sit
around
in
my
soft
pants
and
watch
my
stories,
think
about
that
perfect
caper
that
we
that
we
pulled
off.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Bagger
abzogen,
hinterließen
sie
große
Abbaugruben.
When
the
diggers
finally
left,
they
left
behind
huge
excavation
pits.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
nicht
etwa
nur
abgesetzte
feste
Stoffe
abzogen.
Not
only
settled
solids
are
removed.
EuroPat v2
Als
die
schwedischen
Truppen
1650
abzogen,
hinterließen
sie
die
Stadt
in
Trümmern.
When
Swedish
troops
pulled
out
of
the
Czech
lands
in
1650
after
eight
years,
they
left
the
city
in
ruins.
ParaCrawl v7.1
Als
nach
der
Demokratisierung
die
russischen
Arbeiter
abzogen,
brachen
große
Teile
der
Wirtschaft
zusammen.
After
democratization
in
1992,
when
the
Russian
workers
left,
large
parts
of
the
economy
collapsed.
Wikipedia v1.0
Wir
verfehlten
den
Landepunkt
und
waren
in
den
Hügeln,
als
die
Nazis
abzogen.
Yes,
sir.
We
missed
our
drop
zone.
We
were
up
in
the
hills
when
the
Nazis
pulled
out.
OpenSubtitles v2018
Die
CIA
war
Teil
der
gemeinsamen
Einsatztruppe,
bis
wir
ihn
zu
einem
Nebenprojekt
abzogen.
CIA
was
part
of
his
joint
task
force
until
we
pulled
him
on
to
a
side
project.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
von
einer
Gruppe
vom
51.
die
Dealer
abzogen
und
dann
deren
Vorrat
verkauften.
I
heard
of
one
group
out
of
the
51st
was,
uh,
offing
dealers
and
selling
their
supply.
OpenSubtitles v2018
Ich
selbst
sah,
wie
sie
einem
Menschen
die
Haut
in
einem
Stück
abzogen.
I
once
saw
them
remove
a
living
man's
skin
in
a
single
piece.
OpenSubtitles v2018
Alles
deutet
darauf
hin,
dass
diese
Leute
vor
kurzem
in
grosser
Eile
abzogen.
Everything
we've
found
here
suggests
the
people
who
live
in
this
village
left
recently
and
in
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Von
den
Ladedrücken
(SAVE
1
und
SAVE
2)
wird
der
Feuchtekompensationsanteil
automatisch
abzogen.
The
moisture
compensation
component
is
automatically
deducted
from
the
boost
pressures
(SAVE
1
and
SAVE
2).
EuroPat v2
Die
Leopardin
rührte
sich
nicht,
sondern
wartete
regungslos
ab,
bis
die
Paviane
schließlich
abzogen.
The
leopard
didn't
move
but
waited
motionsless
until
the
baboons
finally
cleared
off.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
wird
eigentlich
das
Geld,
mit
dem
Sie
für
die
Bestellung
bezahlt
haben,
abzogen.
What
is
deducted
first
is
the
actual
money
you
have
paid
for
the
order
with.
ParaCrawl v7.1