Translation of "Abwehrstoffe" in English
Das
sind
bestimmte
Abwehrstoffe,
die
der
Körper
für
die
eigene
Immunabwehr
bildet.
These
are
specific
antibodies
that
the
body
produces
for
its
own
immune
defence.
ParaCrawl v7.1
Der
Schleim
enthält
Abwehrstoffe,
die
die
eindringenden
Stoffe
angreifen
und
unschädlich
machen.
The
mucus
contains
antibodies,
which
attack
the
infiltrating
substances
and
make
them
harmless.
EuroPat v2
Die
Abwehrstoffe
bilden
sich
erst
nach
3
Wochen
ab
Ansaugen
der
Zecke.
The
antibodies
are
formed
no
sooner
than
3
weeks
after
the
tick
bite.
ParaCrawl v7.1
Solche
Abwehrstoffe
können
von
Pflanzen
multifunktional
verwendet
werden.
Plants
can
use
such
defensive
substances
in
a
multifunctional
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Salvestrole
(bestimmte
Phytoalexine)
in
Salvestrol
Xtra
sind
eigentlich
pflanzliche
Abwehrstoffe.
The
salvestrols
(certain
phytoalexins)
in
Salvestrol
Xtra
are
actually
plant
antibodies.
ParaCrawl v7.1
Das
Immunsystem
bildet
dabei
Abwehrstoffe
gegen
das
Myelin,
so
genannte
Antikörper.
The
immune
system
forms
antibodies
that
damage
the
myelin.
ParaCrawl v7.1
Einen
immunologischen
Konflikt
können
wir
durch
Analyse
der
Abwehrstoffe
im
Blut
nachweisen.
Immunological
conflict
may
be
proven
by
analysing
blood
antibodies.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
gestillte
Kinder
seltener
krank,
weil
die
Abwehrstoffe
in
Muttermilch
vor
Infektionskrankheiten
schützen.
In
addition,
breastfed
children
become
ill
less
frequently,
because
the
antibodies
in
the
breast
milk
protect
them
from
infectious
diseases.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
daß
er
Abwehrstoffe
gegen
diese
Proteine
bildet
(Immunoglobuline,
IgE).
This
means
that
it
forms
antibodies
against
these
proteins
(immunoglobulins,
IgE).
ParaCrawl v7.1
Diese
glandulären
Trichome
produzieren
und
speichern
pflanzliche
Stoffwechselprodukte,
wie
ätherische
Öle
oder
Abwehrstoffe
gegen
Schadinsekten.
These
glandular
trichomes
produce
and
store
plant
metabolism
products
such
as
essential
oils
or
antibodies
against
harmful
insects.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bakterienprodukte
führen
dazu,
dass
unser
Immunsystem
vermehrt
Abwehrstoffe
–
sogenannte
Zytokine
–
freisetzt.
These
substances
cause
our
immune
system
to
release
greater
numbers
of
antibodies
–
called
cytokines.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
den
Jahren
kreisen
nicht
mehr
so
viele
Abwehrstoffe
(Antikörper)
im
Blut.
However
by
the
years,
the
antibodies
circulating
in
the
blood
diminish.
ParaCrawl v7.1
Zutectra
enthält
Antikörper
gegen
das
Hepatitis-B-Virus,
das
sind
körpereigene
Abwehrstoffe,
die
Sie
vor
Hepatitis
B
schützen.
Zutectra
contains
antibodies
against
the
hepatitis
B
virus
which
are
the
body's
own
defensive
substances
to
protect
you
from
hepatitis
B.
Hepatitis
B
is
an
inflammation
of
the
liver
caused
by
the
hepatitis
B
virus.
ELRC_2682 v1
Wir
waren
so
konzentriert
darauf,
Abwehrstoffe
für
den
Virus
zu
finden,
dass
wir
das
hier
komplett
übersehen
haben.
We
were
so
intent
on
finding
antibodies
to
the
virus,
we
missed
this
completely.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
Spuren
fremder
Abwehrstoffe
enthalten...
während
andere
fehlen,
die
in
unserer
Bevölkerung
verbreitet
sind.
They
show
traces
of
foreign
antibodies
and
a
lack
of
others
present
in
our
population.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
dieselben
Abwehrstoffe
der
Gruppe
A,
wie
der
Mann,
der
zuletzt
mit
Polhemus
zusammen
war.
They
have
identified
you
as
someone
who
secretes
A-type
antibodies
just
like
the
man
who
had
last
been
with
Ms.
Polhemus.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
weiterhin
möglich,
daß
die
Brausetablette
zusätzlich
einen
wasserlöslichen
Bestandteil
eines
Vitamin
C-Produktes,
vorzugsweise
einen
Extrakt
aus
Acerola
und
Zitrone
enthält,
so
daß
zusätzlich
zu
der
primär
angestrebten
schmerzlindernden
Wirkung
dem
Körper
weitere
Abwehrstoffe
in
pharmakologisch
sinnvoller
Weise
zugeführt
werden
können.
Furthermore,
it
is
possible
for
the
effervescent
tablet
to
additionally
contain
a
water-soluble
component
of
a
vitamin
C
product,
preferably
an
extract
of
Acerola
and
lemon,
so
that,
in
addition
to
the
mainly-sought
analgesic
action,
the
body
is
supplied
with
further
antibodies
in
a
pharmacologically
appropriate
manner.
EuroPat v2
Ein
fachübergreifendes
Forschungs-Ausbildungsnetzwerk
entwickelt
die
Kenntnisse
und
Fähigkeiten,
die
für
den
Einsatz
eines
revolutionären
Instruments
für
chemische
Analysen
auf
der
Basis
von
Polymeren,
die
natürliche
Abwehrstoffe
nachahmen,
erforderlich
sind.
An
inter-disciplinary
research
training
network
is
developing
the
knowledge
and
skills
needed
to
exploit
a
revolutionary
tool
for
chemical
analysis,
based
on
the
use
of
polymers
which
mimic
natural
antibodies.
EUbookshop v2