Translation of "Abwaschwasser" in English
Tom
tat
das
Geschirr
ins
Abwaschwasser.
Tom
put
the
dishes
in
the
dishwater.
Tatoeba v2021-03-10
Du
darfst
gute
Weingläser
nicht
in
gewöhnlichem
Abwaschwasser
spülen.
You
can't
wash
good
wine
glasses
in
common
dish
soap.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nämlich
kein
Kaffee,
Fränze,
das
ist
Abwaschwasser.
This
isn't
coffee,
Fränze.
It's
dishwater.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
nutzen
Abwaschwasser
für
den
Kaffee.
And
they
use
dishwater
for
the
coffee.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gesagt,
das
ist
kein
Kaffee,
das
ist
Abwaschwasser!
I
said
this
isn't
coffee.
It's
dishwater!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Abwaschwasser,
das
ist
Kaffee!
It
isn't
dishwater.
It's
coffee!
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sage,
dass
es
Kaffee
ist,
und
kein
Abwaschwasser!
And
I
say
it's
coffee,
not
dishwater!
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
auch,
das
ist
kein
Abwaschwasser.
I
don't
think
it's
dishwater.
OpenSubtitles v2018
Abwaschwasser
wird
am
Besten
in
einer
Grube
direkt
neben
dem
Feuer
entsorgt.
Dish
water
is
best
disposed
in
a
hole
beside
the
fire
pit.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
wie
ich's
gesagt
habe,
Franz.
Es
ist
kein
Abwaschwasser.
Like
I
said,
Franz,
it's
not
dishwater.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
Dein
Abwaschwasser
für
Kaffee
hält,
dann
koch'
ihn
ihm
doch!
If
he
thinks
your
dishwater
is
coffee,
make
it
for
him!
OpenSubtitles v2018
Wie
jeder
andere
in
diesem
Buch
meinte
auch
er,
dieses
faulig
riechende
Abwaschwasser,
das
so
furchtbar
schmeckte,
sei
Gin.
Like
everyone
else
in
the
book,
he
too
calls
that
horrible-tasting,
foul-smelling
dishwater
gin.
Europarl v8
Wenn
er
findet,
dass
Dein
Kaffee
Kaffee
ist
und
nicht
das,
was
er
wirklich
ist,
nämlich
Abwaschwasser,
dann
koch'
ihm
doch
Kaffee!
If
he
thinks
your
coffee
is
coffee,
and
not
what
it
really
is,
namely
dishwater,
then
make
coffee
for
him!
OpenSubtitles v2018
Wasserbehälter
-
Eine
Literflasche
oder
zwei
für
Trinkwasser
und
ein
zusammenklappbarer
Wasserbeutel
für
Koch-
und
Abwaschwasser
reichen
für
die
meisten
Trips
aus.
Water
containers
~
A
liter
bottle
or
two
to
hold
drinking
water
and
a
collapsible
jug
or
sack
for
cooking-and-cleaning
water
will
suffice
for
most
trips.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaffee
schmeckt,
ich
weiß
zwar
nicht
wie
Abwaschwasser
schmeckt,
aber
so
muss
es
schmecken.
The
coffee
tastes,
I
do
not
know
how
washing-up
water
tastes,
but
it
must
be
this
taste.
ParaCrawl v7.1
In
der
Startphase
beinhaltet
der
«Water
Hub»
vor
allem
drei
Projekte:
die
Behandlung
und
Verwertung
von
Urin
(im
Fachjargon:
Gelbwasser),
die
Behandlung
und
Wiederverwertung
von
Dusch-
und
Abwaschwasser
(Grauwasser)
sowie
die
Behandlung
von
Fäkalschlamm
aus
Papier,
Kot
und
Spülwasser
(Braunwasser).
In
the
initial
phase,
Water
Hub
is
focusing
on
three
topics:
treatment
of
and
nutrient
recovery
from
urine
(known
as
yellow
water),
treatment
and
recycling
of
water
from
showers
and
sinks
(grey
water),
and
treatment
of
faecal
matter,
paper
and
flushwater
(black
water).
ParaCrawl v7.1
Die
Hände
von
Frau
Ma
Jianrong
sind
vom
häufigen
Kontakt
mit
dem
Abwaschwasser
stark
in
Mitleidenschaft
gezogen.
Ms.
Ma
Jianrong's
hands
festered
severely
from
frequent
contact
with
detergent
and
hot
water.
ParaCrawl v7.1
Während
früher
ein
Brot
auf
vier
Leute
verteilt
wurde
und
die
Suppe
immerhin
nahrhaft
war,
wurde
aufgrund
einer
einheitlichen
Regelung
des
Ministeriums
des
Innern
die
Brotzuteilung
auf
die
Hälfte
herabgesetzt
und
die
Suppe
wurde
einem
Abwaschwasser
ähnlich,
in
welchem
einige
Graupen
und
einige
Kartoffelstückchen
schwammen.
By
order
of
the
Ministry
of
the
Interior
the
bread
ration
was
halved
and
the
soup,
which
had
previously
been
nourishing,
came
to
resemble
dishwater,
in
which
a
few
grains
of
barley
and
some
bits
of
potatoes
floated.
ParaCrawl v7.1
Herr
Wu
trat
in
einen
Hungerstreik
aus
Protest
gegen
die
Verfolgung
und
die
Wachen
zwangsernährten
ihn
mit
konzentrierter
Salzlösung,
Chilipulver-Wasser
und
sogar
Abwaschwasser.
Mr.
Wu
went
on
hunger
strike
to
protest
the
persecution,
and
the
guards
force-fed
him
with
a
highly
concentrated
salt
solution,
chilli
powder
water,
and
even
laundry
detergent.
ParaCrawl v7.1