Translation of "Abu ghraib" in English

Glauben Sie, dass Herr Bush die Berichterstattung zu Abu Ghraib ausgeglichen fand?
Do you think that Mr Bush found the information about Abu Ghraib balanced?
Europarl v8

Was ist die Lehre aus Abu Ghraib und aus Guantánamo?
What lessons can we learn from Abu Ghraib and Guantanamo?
Europarl v8

Wir alle wissen, was in Abu Ghraib und anderswo geschehen ist.
We all know about what happened in Abu Ghraib and elsewhere.
Europarl v8

So einer müsste vor dem Senat immer noch wegen Abu Ghraib aussagen.
Because if we did, that guy would be in front of the Senate, still testifying over Abu Ghraib.
TED2020 v1

Die gemeinsamen Symbole hierfür sind Guantanamo und Abu Ghraib.
The twin symbols are Guantanamo and Abu Ghraib.
News-Commentary v14

Sie haben vergetäuschte Fellatio bei den Soldaten in Abu Ghraib gesehen.
You saw simulating fellatio in soldiers in Abu Ghraib.
TED2013 v1.1

Ist ein bisschen wie in Abu Ghraib aber, na ja.
It's a little Abu Ghraib-y... but... sure.
OpenSubtitles v2018

Hat Abu Ghraib für uns gemacht.
Worked Abu Ghraib for us.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe noch auf ein Zimmer in Abu Ghraib.
I'm still hoping for an upgrade to a room in abu ghraib.
OpenSubtitles v2018

Gefangenen-Folter, das ist Abu Ghraib.
Prisoner torture, that's Abu Ghraib.
OpenSubtitles v2018

Ich machte einen Witz über Abu Ghraib.
I made that joke about Abu Ghraib.
OpenSubtitles v2018

Sind wir deswegen nicht in Abu Ghraib in Schwierigkeiten gekommen?
Is this what we got in trouble for in Abu Ghraib?
OpenSubtitles v2018

Abu Ghraib wurde fast täglich beschossen.
Abu Ghraib was mortared almost every day.
OpenSubtitles v2018

Gefangene in Abu Ghraib werden gefoltert, und nur Untergeordnete gehen ins Gefängnis.
The prisoners are tortured at Abu Ghraib, and only the underlings go to jail.
OpenSubtitles v2018

Einmal kam ich nach Abu Ghraib, da sagte Leutnant Wood:
One time I arrived down at Abu Ghraib and Lieutenant Wood said to me,
OpenSubtitles v2018

Abu Ghraib ist ein Witz gegen uns.
Abu Ghraib ain't got nothing on us.
OpenSubtitles v2018

Es war keine Informaton ... aus irgendeinem Verhör in Abu Ghraib.
It wasn't any information they obtained in any interrogation or interview out at Abu Ghraib.
OpenSubtitles v2018

Links von Abu Ghraib ... war ein riesiger Dattelpalmenwald.
To the east side of Abu Ghraib was a huge date palm forest.
OpenSubtitles v2018

Nach Abu Ghraib muss sogar US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld diesem Umstand Beachtung schenken.
After Abu Ghraib, even US Defense Secretary Donald Rumsfeld must take notice.
News-Commentary v14

Man folterte gleich in Abu Ghraib an Ort und Stelle.
One tortured them on the spot in Abu Ghraib.
ParaCrawl v7.1

Das war es, was in Abu Ghraib und Guantanamo hauptsächlich geschah.
If you look at Abu Ghraib and Guantanamo, that's mostly what it was.
ParaCrawl v7.1

Kurz darauf wurde er von Ashcroft nach Abu Ghraib entsandt.
Shortly afterwards, Ashcroft sent him to Abu Ghraib.
ParaCrawl v7.1

Es sind Szenen wie in Abu Ghraib, dem berüchtigten US-Foltergefängnis im Irak.
These are like the scenes we have seen in Abu Ghraib, the notorious US torture prison in Iraq.
ParaCrawl v7.1

Related phrases