Translation of "Abtriebsseite" in English

Die Abtriebsseite des Untersetzungsgetriebes 124 ist mit der Welle der Spule 120 verbunden.
The drive side of the reduction gear 124 is connected with the shaft of the spool 120.
EuroPat v2

Die auf der Abtriebsseite angeordnete bewegliche Kegelscheibe wird nachfolgend als Sekundärscheibe bezeichnet.
The cone disc situated on the output side is hereinafter designated as the secondary disc.
EuroPat v2

Hingegen ergibt sich die Drehzahl der Abtriebsseite abhängig vom Schaltzustand der Kupplung.
By contrast the speed of the output side varies according to the engaged state of the clutch.
EuroPat v2

Im Folgenden wird lediglich eine Abtriebsseite des Antriebsrades 11 beschrieben.
Only an output side of the drive wheel 11 will be described in the following.
EuroPat v2

Auf Abtriebsseite vorbereitet für unser Kupplungs- oder Getriebesystem.
On output side prepared for our clutch or gearbox systems.
ParaCrawl v7.1

Anschließend erfolgt die Mitnahme bzw. Kraftübertragung auf die Abtriebsseite.
Subsequently the force is slaved or transferred to the driven side.
ParaCrawl v7.1

Das Drehmoment des Antriebs wird nicht auf die Abtriebsseite übertragen.
Torque is not transferred from the driving side to the driven side under these conditions.
ParaCrawl v7.1

Diese betreibt dann das Getriebe 5 rückwärts von der Abtriebsseite her.
It then drives gearing 5 reversely from the driven side.
EuroPat v2

Schließlich wird durch Zuschalten der Reibscheibenkupplung die Antriebsseite mit der Abtriebsseite reibschlüssig verbunden.
Finally, the drive side is frictionally connected to the output side by engaging the friction disk clutch.
EuroPat v2

Der Rotor stellt vorzugsweise die Abtriebsseite der Reibschaltkupplung dar.
The rotor preferably constitutes an output side of the friction clutch.
EuroPat v2

Anschließend wird die Abtriebsseite auf die Antriebsseite gedrückt.
Subsequently the output drive-side is pushed to the input drive-side.
EuroPat v2

Das negative Drehmoment ist kleiner als das Drehmoment einer Abtriebsseite.
The negative torque is smaller than the torque of an output side.
EuroPat v2

Antriebsseite und Abtriebsseite können beispielsweise Eingangs- und Ausgangsseite der kinematischen Kette sein.
The drive side and the output-drive side can be the input and output side of the kinematic chain, for example.
EuroPat v2

Dabei kann das Bauteil auf der Abtriebsseite eines Planetengetriebes eingesetzt werden.
The component can thereby be used on the output side of a planetary gear train.
EuroPat v2

Diese Seite stellt die Abtriebsseite des Antriebsstrangs dar.
This side represents the driven side of the powertrain.
EuroPat v2

Die Abtriebsseite des Getriebes 3 ist antriebstechnisch mit dem verstellbaren Bauteil 4 gekoppelt.
The driven side of the gearing 3 is coupled to the movable component 4 .
EuroPat v2

Es ist nur eine Abtriebsseite des Ausgleichsgetriebes dargestellt.
Only one driven side of the differential gear is represented.
EuroPat v2

Die Gelenkwellen sind an der Abtriebsseite dieser Übersetzungsgetriebe angeordnet.
The cardan shafts are arranged at the output end of these step-up gears.
EuroPat v2

Die Kupplung 15 weist eine Antriebsseite 17 und eine Abtriebsseite 19 auf.
The coupling 15 has a driving side 17 and a driven side 19 .
EuroPat v2

Die Abtriebsseite 19 der Kupplung 15 betrifft das geberseitige Kupplungsteil.
The driven side 19 of the coupling 15 relates to the coupling part on the sensor side.
EuroPat v2

An der Abtriebsseite kann bevorzugt ein hydrodynamischer Drehmomentwandler verwendet werden.
A hydrodynamic torque converter can preferably be used on the output drive side.
EuroPat v2

Der Aktuator weist für die Drehmomentübertragung auf der Abtriebsseite entsprechende Vorsprünge auf.
For torque transmission on the output side, the actuator has corresponding projections.
EuroPat v2

Das Schwungrad befindet sich auf der Abtriebsseite der Kurbelwelle.
The flywheel is located on the output side of the crankshaft.
ParaCrawl v7.1

Die Abtriebsseite der Bremse spiegelt die Dimensionen des Motorflansches wider.
The brake's output end duplicates the motor mounting features.
ParaCrawl v7.1

Über die Antriebsseite erfolgt die Kraftübertragung auf die Abtriebsseite.
Force transfer takes place from the driving side to the driven side.
ParaCrawl v7.1

Im folgenden werden die Geschwindigkeitsverhältnisse auf der Antriebs- und Abtriebsseite zu jedem Zeitpunkt der Getriebebewegung angegeben.
Below, the speed ratios are given, which exist on the input and output sides at any time during movement.
EuroPat v2

Das Stellservo 20' der Primärwelle 18' liegt hierbei vorzugsweise zur Abtriebsseite hin.
The adjusting servo 20' of the primary shaft is preferably arranged towards the take-off end.
EuroPat v2

Das Zahnrad 53 auf der Abtriebsseite des Getriebes ist mit der exzentrisch angeordneten Abtriebswelle 3 verbunden.
The gear wheel 53 on the driven side of the gearing is connected to the eccentrically arranged driven shaft 3.
EuroPat v2

Dies gilt für die Leistungsübertragung in einem Antriebsstrang im Traktionsbetrieb von der Antriebsmaschine zur Abtriebsseite betrachtet.
This applies for power transmission in a drive train in traction mode, as seen from the drive machine to the output side.
EuroPat v2