Translation of "Abtriebsdrehmoment" in English

Damit bildet die Getriebewelle 9 direkt die Ausgangswelle und überträgt das Abtriebsdrehmoment.
Thus, the gear shaft 9 directly forms the output shaft and transmits the output torque.
EuroPat v2

Die Linie 31 stellt das Abtriebsdrehmoment des Hydromotors der Fig.
The line 31 represents the output torque of the hydraulic engine shown in FIG.
EuroPat v2

Die in dieser Anmeldung verwendeten Begriffe "Abtriebsmoment" und "Abtriebsdrehmoment" beinhalten das Getriebeausgangsmoment.
The term "output torque" used herein refers to the output torque of the transmission.
EuroPat v2

Ein 10-mm-Planetengetriebe mit einer Untersetzung von 256: 1 reduziert die Drehzahl und erhöht das Abtriebsdrehmoment.
A 10-mm planetary gearhead with a reduction ratio of 256:1 scales back the overall speed and increases the output torque.
ParaCrawl v7.1

Durch unterschiedliche Getriebekombinationen lassen sich alle Winzlinge auf eine anwendungsgerechte Drehzahl bzw. das gewünschte Abtriebsdrehmoment einstellen.
By means of different gear motor combinations, all miniature devices can be set to an application-specific speed or the required output torque.
ParaCrawl v7.1

Der pneumatische Stellantrieb verwendet eine Kolben-Zylinder- und Kurbelarmumwandlungsstruktur mit großem Abtriebsdrehmoment und kleinem Volumen.
Pneumatic actuator adopts piston cylinder and crank arm conversion structure, with large output torque and small volume.
ParaCrawl v7.1

Das Spitzendrehmoment ist das zulässige Abtriebsdrehmoment, welches während der Beschleunigung oder dem Abbremsen auftreten darf.
The peak torque is the allowable output torque that can be developed during acceleration or deceleration.
ParaCrawl v7.1

Die Drehzahl wird über ein durchmesserkonformes Planetengetriebe reduziert und gleichzeitig wird das Abtriebsdrehmoment entsprechend er höht.
The diameter-compliant planetary gearheads reduce the speed and at the same time increase the drive torque.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der Getriebe läßt sich für kleine Geschwindigkeiten das maximale Abtriebsdrehmoment an den Rädern erhöhen, damit die Vortriebskraft und das Beschleunigungsverhalten verbessern und der Energieverbrauch senken.
By means of the transmissions it is possible at low speeds to increase the maximum output torque at the wheels, whereby the propulsive force and the accelerating ability are improved while the amount of energy consumed is reduced.
EuroPat v2

Ihr Vorzug liegt vor allem in einem relativ grossen Schluckvolumen pro Umdrehung und somit in einem relativ hohen Abtriebsdrehmoment.
The particular advantage is a relatively large intake volume per revolution and hence a relatively high drive torque.
EuroPat v2

Über eine Ausgangswelle 38, die als Hohlwelle ausgebildet ist, wird ein Abtriebsdrehmoment T ab abgegeben.
An output torque Tab is delivered via an output shaft 38 which is designed as a hollow shaft.
EuroPat v2

Bei steigendem Antriebsdrehmoment T an wird das übertragbare Abtriebsdrehmoment T ab an der Ausgangswelle 38 des Drehmomentbegrenzers 15 begrenzt.
As the input torque Tan increases, the transmissible output torque Tab on the output shaft 38 of the torque limiter 15 is limited.
EuroPat v2

Für die Funktion des Drehmomentbegrenzers 15 ist, was bereits aus der vorhergehenden Beschreibung ersichtlich ist, wesentlich, daß durch die Veränderung der Vorspannkraft des Federpakets 47 in Abhängigkeit der Anzahl der Umdrehungen, die die Ausgangswelle 38 macht, das übertragbare Abtriebsdrehmoment T ab in den Grenzen eines Verstellbereichs 88, der in Fig.
As already can be seen from the foregoing description, it is essential for the operation of the torque limiter 15, that by changing the preloading force of the spring assembly 47 in accordance with the number of revolutions effected by output shaft 38, that the transmissible output torque Tab be made variable within the limits of an adjustment range 88, which is highlighted in FIG.
EuroPat v2

Das übertragbare Abtriebsdrehmoment T ab an der Ausgangswelle 38 ist somit zwischen einem unteren Wert (Bremsbeginn auf der Linie 89) und einem oberen Wert (Bremsbeginn auf der Linie 90) begrenzbar.
The transmissible output torque Tab on the output shaft 38 can thus be limited between a lower value (beginning of braking on the line 89) and an upper value (beginning of braking on the line 90).
EuroPat v2

Durch das Schließen der Lamellenbremse wird ein Bremsmoment erzeugt, so daß das Abtriebsdrehmoment auf einen bestimmten Wert begrenzt werden kann.
By closing of the multi-disc brake, a brake torque is produced so that the output torque can be limited to a specific value.
EuroPat v2

Ausgehend von der Erkenntnis, daß trotz Verwendung eines Drehmomentbegrenzers innerhalb des Stelltriebs einzelne Bauteile kräftemäßig hoch beansprucht werden, kann mit der vorgeschlagenen Lösung das übertragbare Abtriebsdrehmoment des Drehmomentbegrenzers selbsttätig variiert werden, so daß den jeweils herrschenden kräftemäßigen Beanspruchungen gezielt Rechnung getragen wird.
Based on the knowledge that individual parts are highly stressed despite the use of a torque limiter within the setting mechanism, the solution proposed gives the expert the decisive indication of automatically varying the transmissible output torque of the torque limiter so that the stresses due to force prevailing at the moment can be taken into consideration.
EuroPat v2

Hierzu ist es besonders vorteilhaft, das übertragbare Abtriebsdrehmoment (T ab) am Beginn und am Ende einer Anzahl von Umdrehungen der Ein- und Ausgangswelle auf etwa gleiche oder niedrigere Werte - verglichen mit den Werten des dazwischenliegenden Bereichs der Anzahl von Umdrehungen der Ein- und Ausgangswelle - zu begrenzen.
In this connection, it is specially advantageous to limit the transmissible output torque (Tab) at the beginning and at the end of a number of revolutions of the input and output shafts to substantially an equal or lower value--compared with the values of the intermediate range of the number of revolutions of the input and output shafts.
EuroPat v2

Der Antrieb erfolgt über Drehmomentbegrenzer 10, die das maximal zulässige Abtriebsdrehmoment für den zentralen Antriebswellenstrang 8 bzw. 9 begrenzen.
The drive is effected via the torque limiter 10 which limits the maximally admissible output torque for the central input shaft line 8 or 9.
EuroPat v2

Der Planetenträger 5 weist einen axial nach außen, d. h. in Richtung Rad zeigenden Zapfen 7 auf, der über eine Mitnahmeverzahnung das Abtriebsdrehmoment auf den Abtriebsflansch 8 überleitet.
The planet carrier 5 has a journal 7 pointing axially outwards, i.e. in direction of the gear, which transmits the output torque to the output flange 8 via engaging gears.
EuroPat v2

Wenn dieses Abtriebsdrehmoment M gleich oder kleiner ist als das Arbeitsmoment, dann kann die Schaltung eines höheren oder tieferen Gangs unverzüglich ausgeführt werden.
If this output drive torque M is equal to or smaller than the working moment, shifting into a higher or lower gear can immediately be performed.
EuroPat v2

Dabei kann das Abtriebsdrehmoment M so gesteuert werden, daß es sich immer an der Leistungsgrenze der zugehörigen Synchroneinrichtung 7 befindet, oder es kann auch eine gedachte Kennlinie unterhalb der Leistungsgrenze angesteuert oder eingeregelt werden.
During the process the drive torque M may be controlled in such a way that it is always on the power limit of the associated synchronization device 7, or an imaginary characteristic line which lies below the power limit can be aimed at or regulated for.
EuroPat v2

In den Figuren 3 und 4 ist die Leistungsgrenze der Synchroneinrichtung 7 als Kurve N jeweils in einem Koordinatensystem dargestellt, wobei die Abtriebsdrehzahl n des Hydromotors 14 auf der Ordinate und das Abtriebsdrehmoment M auf der Absisse aufgetragen sind.
In FIGS. 3 and 4 the power limit of the synchronization device 7 is shown in a coordinate system as a curve N, the output drive speed of rotation n of the hydraulic motor 14 being indicated on the ordinate and the output drive torque M being indicated on the abscissa.
EuroPat v2