Translation of "Abtriebsachse" in English

Die Abtriebsachse 3 hat im Querschnitt die Form eines Quadrats.
The cross-section of a socket drive shaft 3 is square.
EuroPat v2

Die Abtriebsachse 3 ist dann also mit der Bewegung des Kegelzahnrads 8 zusammengekuppelt.
Thus the shaft 3 is connected to the movement of the bevel gear 8.
EuroPat v2

Die Ausgleichsmasse 36 ist auf der Abtriebsachse 44 lose drehbar gelagert.
The balancing mass 36 is loosely rotatable on the output shaft 44.
EuroPat v2

Die Variante mit Kugellager stützt die Abtriebsachse des Servos.
The variant with ball bearing supports the output axis.
ParaCrawl v7.1

Die Abtriebsachse ist mit einem Kugellager und einem doppelten Speziallager gelagert.
The output shaft is supported in one ballrace and a special double bush.
ParaCrawl v7.1

Am Kopf ist ein mit einer Abtriebsachse verbundenes, bewegbares Reinigungselement angeordnet.
A movable cleaning element connected to an output shaft is arranged on the head.
EuroPat v2

Bei einem zweistufigen Planetengetriebe bildet der Planetenträger dieser zweiten Getriebestufe die Abtriebsachse.
In a two-stage planetary drive the pinion cage of this second gear speed forms the driven axle.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Antriebsachse koaxial zur Abtriebsachse angeordnet sein.
In particular, the drive axis can be arranged coaxially to the drive output axis.
EuroPat v2

Als anderes optionales Merkmal kann die Verschiebungsgerade parallel zur Abtriebsachse angeordnet sein.
The displacement line can be arranged parallel to the drive output axis as another optional feature.
EuroPat v2

Anders ausgedrückt bewegt die lineare Bewegungskomponente den Zwischenkörper dann parallel zur Abtriebsachse.
Expressed differently, the linear movement component then moves the intermediate body parallel to the drive output axis.
EuroPat v2

Die lineare Bewegung des Kolbens wird in eine rotatorische Bewegung der Abtriebsachse umgesetzt.
The linear movement of the piston is converted into a rotational movement of the driven shaft.
EuroPat v2

Auf der Abtriebsachse 6 ist ein Zahnrad ausgebildet.
A toothed wheel is formed on the driven shaft 6 .
EuroPat v2

Die Türbetätiger weisen stets eine Abtriebsachse auf.
The door operators always have a driven shaft.
EuroPat v2

In diesem Gussgehäuse ist die Abtriebsachse gelagert.
The driven shaft is bearing-mounted in this cast housing.
EuroPat v2

Diese Hauptwelle 48 ist die Abtriebsachse des erfindungsgemässen Motors.
This main shaft 48 is the output axle of the engine according to the invention.
EuroPat v2

Die Abtriebsachse wiederum wirkt, beispielsweise über ein Gestänge, auf den Türflügel.
The driven shaft in turn acts on the door wing, for example, by means of a linkage.
EuroPat v2

In dem Achsgehäuse 3 ist eine Abtriebsachse 6 drehbeweglich gelagert.
A driven shaft 6 is rotatably bearing-mounted in the shaft housing 3 .
EuroPat v2

An der Abtriebsachse 6 wird beispielsweise ein Gestänge montiert.
A linkage is mounted at the driven shaft 6, for example.
EuroPat v2

Die Abtriebsachse erstreckt sich durch den Kolben hindurch.
The driven shaft extends through the piston.
EuroPat v2

Dieser Servobefestigungsrahmen besitzt ein Kugellager um die Abtriebsachse des Servos zu stützen.
This servo mounting frame has a ball-bearing to hold up the driving axle of the servo.
ParaCrawl v7.1

Alle oben beschriebenen Bewegungen der Abtriebsachse 30 können insbesondere auf die Aufsteckbürsten 14 in den Fig.
All the above-described movements of the output shaft 30 can be transmitted, in particular, to the plug-on brushes 14 in FIGS.
EuroPat v2

Die Abtriebsachse 85 der Abtriebswelle 48 verläuft durch den Schnittpunkt der Diagonalen dieses Quadrates oder Rechtecks.
The output axis 85 of the output shaft 48 passes through the section point of the diagonals of said rectangle.
EuroPat v2

Beispielsweise kann ein Abtriebselement eine Abtriebsachse eines Drehmotors bilden oder mit einer solchen gekoppelt sein.
By way of example, an output drive element can form, or be coupled to, an output drive axle of a rotation motor.
EuroPat v2

Über das Gestänge wird die Kraft von der Abtriebsachse 6 auf die Wand bzw. Zarge übertragen.
The force is transmitted from the driven shaft 6 to the wall or frame via the linkage.
EuroPat v2

Die Abtriebsachse 85 der Abtriebswelle 48 verläuft durch den Schnittpunkt der Diagonalen dieses Rechtecks.
The output axis 85 of the output shaft 48 passes through the section point of the diagonals of said square or rectangle.
EuroPat v2

Der Abtrieb über die Abtriebsachse 28 ist ggf. auch während des Betriebs der Vorrichtung 1 abschaltbar.
The output via the driven axle 28 can also be disconnected during operation of the device 1 if required.
EuroPat v2

Ein dadurch an der Abtriebsachse 30 erzeugbares Bewegungsmuster wird nachfolgend im Zusammenhang mit Fig.
A movement pattern thereby capable of being generated on the output shaft 30 is explained below in connection with FIG.
EuroPat v2

Natürlich ist es auch möglich, die Abtriebsachse 30 mit nur einer Abflachung 84 auszustatten.
It is, of course, also possible to equip the output shaft 30 with only one flattening 84 .
EuroPat v2