Translation of "Abtriebsachse" in English
Die
Abtriebsachse
3
hat
im
Querschnitt
die
Form
eines
Quadrats.
The
cross-section
of
a
socket
drive
shaft
3
is
square.
EuroPat v2
Die
Abtriebsachse
3
ist
dann
also
mit
der
Bewegung
des
Kegelzahnrads
8
zusammengekuppelt.
Thus
the
shaft
3
is
connected
to
the
movement
of
the
bevel
gear
8.
EuroPat v2
Die
Ausgleichsmasse
36
ist
auf
der
Abtriebsachse
44
lose
drehbar
gelagert.
The
balancing
mass
36
is
loosely
rotatable
on
the
output
shaft
44.
EuroPat v2
Die
Variante
mit
Kugellager
stützt
die
Abtriebsachse
des
Servos.
The
variant
with
ball
bearing
supports
the
output
axis.
ParaCrawl v7.1
Die
Abtriebsachse
ist
mit
einem
Kugellager
und
einem
doppelten
Speziallager
gelagert.
The
output
shaft
is
supported
in
one
ballrace
and
a
special
double
bush.
ParaCrawl v7.1
Am
Kopf
ist
ein
mit
einer
Abtriebsachse
verbundenes,
bewegbares
Reinigungselement
angeordnet.
A
movable
cleaning
element
connected
to
an
output
shaft
is
arranged
on
the
head.
EuroPat v2
Bei
einem
zweistufigen
Planetengetriebe
bildet
der
Planetenträger
dieser
zweiten
Getriebestufe
die
Abtriebsachse.
In
a
two-stage
planetary
drive
the
pinion
cage
of
this
second
gear
speed
forms
the
driven
axle.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Antriebsachse
koaxial
zur
Abtriebsachse
angeordnet
sein.
In
particular,
the
drive
axis
can
be
arranged
coaxially
to
the
drive
output
axis.
EuroPat v2
Als
anderes
optionales
Merkmal
kann
die
Verschiebungsgerade
parallel
zur
Abtriebsachse
angeordnet
sein.
The
displacement
line
can
be
arranged
parallel
to
the
drive
output
axis
as
another
optional
feature.
EuroPat v2
Anders
ausgedrückt
bewegt
die
lineare
Bewegungskomponente
den
Zwischenkörper
dann
parallel
zur
Abtriebsachse.
Expressed
differently,
the
linear
movement
component
then
moves
the
intermediate
body
parallel
to
the
drive
output
axis.
EuroPat v2
Die
lineare
Bewegung
des
Kolbens
wird
in
eine
rotatorische
Bewegung
der
Abtriebsachse
umgesetzt.
The
linear
movement
of
the
piston
is
converted
into
a
rotational
movement
of
the
driven
shaft.
EuroPat v2
Auf
der
Abtriebsachse
6
ist
ein
Zahnrad
ausgebildet.
A
toothed
wheel
is
formed
on
the
driven
shaft
6
.
EuroPat v2
Die
Türbetätiger
weisen
stets
eine
Abtriebsachse
auf.
The
door
operators
always
have
a
driven
shaft.
EuroPat v2
In
diesem
Gussgehäuse
ist
die
Abtriebsachse
gelagert.
The
driven
shaft
is
bearing-mounted
in
this
cast
housing.
EuroPat v2
Diese
Hauptwelle
48
ist
die
Abtriebsachse
des
erfindungsgemässen
Motors.
This
main
shaft
48
is
the
output
axle
of
the
engine
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Abtriebsachse
wiederum
wirkt,
beispielsweise
über
ein
Gestänge,
auf
den
Türflügel.
The
driven
shaft
in
turn
acts
on
the
door
wing,
for
example,
by
means
of
a
linkage.
EuroPat v2
In
dem
Achsgehäuse
3
ist
eine
Abtriebsachse
6
drehbeweglich
gelagert.
A
driven
shaft
6
is
rotatably
bearing-mounted
in
the
shaft
housing
3
.
EuroPat v2
An
der
Abtriebsachse
6
wird
beispielsweise
ein
Gestänge
montiert.
A
linkage
is
mounted
at
the
driven
shaft
6,
for
example.
EuroPat v2
Die
Abtriebsachse
erstreckt
sich
durch
den
Kolben
hindurch.
The
driven
shaft
extends
through
the
piston.
EuroPat v2
Dieser
Servobefestigungsrahmen
besitzt
ein
Kugellager
um
die
Abtriebsachse
des
Servos
zu
stützen.
This
servo
mounting
frame
has
a
ball-bearing
to
hold
up
the
driving
axle
of
the
servo.
ParaCrawl v7.1
Alle
oben
beschriebenen
Bewegungen
der
Abtriebsachse
30
können
insbesondere
auf
die
Aufsteckbürsten
14
in
den
Fig.
All
the
above-described
movements
of
the
output
shaft
30
can
be
transmitted,
in
particular,
to
the
plug-on
brushes
14
in
FIGS.
EuroPat v2
Die
Abtriebsachse
85
der
Abtriebswelle
48
verläuft
durch
den
Schnittpunkt
der
Diagonalen
dieses
Quadrates
oder
Rechtecks.
The
output
axis
85
of
the
output
shaft
48
passes
through
the
section
point
of
the
diagonals
of
said
rectangle.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
Abtriebselement
eine
Abtriebsachse
eines
Drehmotors
bilden
oder
mit
einer
solchen
gekoppelt
sein.
By
way
of
example,
an
output
drive
element
can
form,
or
be
coupled
to,
an
output
drive
axle
of
a
rotation
motor.
EuroPat v2
Über
das
Gestänge
wird
die
Kraft
von
der
Abtriebsachse
6
auf
die
Wand
bzw.
Zarge
übertragen.
The
force
is
transmitted
from
the
driven
shaft
6
to
the
wall
or
frame
via
the
linkage.
EuroPat v2
Die
Abtriebsachse
85
der
Abtriebswelle
48
verläuft
durch
den
Schnittpunkt
der
Diagonalen
dieses
Rechtecks.
The
output
axis
85
of
the
output
shaft
48
passes
through
the
section
point
of
the
diagonals
of
said
square
or
rectangle.
EuroPat v2
Der
Abtrieb
über
die
Abtriebsachse
28
ist
ggf.
auch
während
des
Betriebs
der
Vorrichtung
1
abschaltbar.
The
output
via
the
driven
axle
28
can
also
be
disconnected
during
operation
of
the
device
1
if
required.
EuroPat v2
Ein
dadurch
an
der
Abtriebsachse
30
erzeugbares
Bewegungsmuster
wird
nachfolgend
im
Zusammenhang
mit
Fig.
A
movement
pattern
thereby
capable
of
being
generated
on
the
output
shaft
30
is
explained
below
in
connection
with
FIG.
EuroPat v2
Natürlich
ist
es
auch
möglich,
die
Abtriebsachse
30
mit
nur
einer
Abflachung
84
auszustatten.
It
is,
of
course,
also
possible
to
equip
the
output
shaft
30
with
only
one
flattening
84
.
EuroPat v2