Translation of "Abtrennbar" in English

In beiden Fällen muß die Kalibrierleitung durch Absperrelemente von der Verdunsterleitung abtrennbar sein.
In both cases, the calibrating line must be separable from the vaporizer line by shutoff elements.
EuroPat v2

Die untere LochPerforation 25 für die Stachelwalzen einer Transporteinrichtung ist nicht abtrennbar.
The lower perforation holes 25 for the drive pins of a transport device are not separable.
EuroPat v2

Es besteht die Möglichkeit, einen oder beide Flügelteile abtrennbar zu gestalten.
There is the possibility of configuring one or both flap parts to be separable.
EuroPat v2

Die höheren Addukte sind dünnschichtchromatographisch nachweisbar und mittels Säulenchromatographie auch abtrennbar.
The higher adducts may be determined by thin layer chromatography and may be separated by column chromatography.
EuroPat v2

Weiterhin ist das in der Reaktion gebildete Triarylphosphinoxid leicht abtrennbar.
In addition, the triarylphosphine oxide formed in the reaction can easily be removed.
EuroPat v2

Diese sind durch linienförmige Perforationen 92 voneinander abtrennbar.
These can be separated from each other by linear perforations 92 .
EuroPat v2

Die Stapelschächte sind durch Schieber von den entsprechenden Teilstapelbildeeinrichtungen abtrennbar.
The stacker chutes are separated by slides from the associated partial stack formation devices.
EuroPat v2

Gegebenenfalls in geringer Menge anfallende Nebenprodukte sollten leicht abtrennbar und recyclisierbar sein.
Secondary products which might accumulate in small quantities should be easy to remove and recycle.
EuroPat v2

Der Cokatalysator soll vom verwendeten Lösemittel leicht destillativ abtrennbar sein.
The cocatalyst should be capable of being readily separated off by distillation from the solvent used.
EuroPat v2

Dieses unerwünschte Neben­produkt ist aufgrund ähnlicher Eigenschaften nur schwer abtrennbar (Chromato­graphie).
This undesired by-product can be separated (chromatography) only with difficulties due to its similar properties.
EuroPat v2

Ohne Kühlung führt die exotherme Reaktion zu Nebenprodukten, die schwer abtrennbar sind.
Without cooling, the exothermal reaction gives rise to by-products which are difficult to separate.
EuroPat v2

Mit Hilfe der Schneidmesser 16 sind vom Bedruckstoff 15 Exemplare abtrennbar.
Copies can be separated from the printing substrate 15 by means of the cutting knives 16 .
EuroPat v2

Das Reinigungsgerät könnte von einer Ladestation abtrennbar sein.
The cleaning apparatus could be separable from a charging station.
EuroPat v2

Das Reinigungsgerät kann von einer Ladestation abtrennbar sein.
The cleaning apparatus could be separable from a charging station.
EuroPat v2

Der als Nebenprodukt anfallende Wasserstoff ist leicht und quantitativ abtrennbar.
The hydrogen obtained as the byproduct can be separated easily and quantitatively.
EuroPat v2

Aufgrund des hohen Methanolgehaltes ist die Alkoholphase stets als Oberphase abtrennbar.
Due to the high methanol content, the alcohol phase can always be separated as an upper phase.
EuroPat v2

Der Lebensleib und der Seelenleib sind vom physischen Leib abtrennbar und auch voneinander.
The life body and the soul body are separable from the physical body and from each other.
ParaCrawl v7.1

Es ist vollständig abtrennbar vom Esszimmer, wie ein eigenes Zimmer.
It is completely separated from the dining room as a private room.
ParaCrawl v7.1

Damit dieses trocken bleibt, sind die Taschen teilweise durch Druckknöpfe variable abtrennbar.
So that this remains dry, the pockets are partly separable by means of adjustable pushbuttons.
ParaCrawl v7.1

Alle Bestimmungen dieser Vereinbarung sind abtrennbar.
Each provision of this Agreement is severable.
ParaCrawl v7.1

Eine Verbesserung ist abtrennbar, wenn sie ohne Verletzung der lizenzierten Technologie verwertet werden kann.
An improvement is severable if it can be exploited without infringing upon the licensed technology.
DGT v2019