Translation of "Abteilungsdirektor" in English

Er ist ein Abteilungsdirektor des Militärgeheimdienstes.
He's a Senior Director of Military Intelligence.
OpenSubtitles v2018

Von 1935 bis 1941 war er Abteilungsdirektor am Robert-Koch-Institut.
From 1935 to 1941, he was director of one of the departments at the Robert Koch Institute.
WikiMatrix v1

Dietmar Bethke, Abteilungsdirektor Infrastruktur bei Berenberg erklärt:
Dietmar Bethke, Associate Director of the Infrastructure Department at Berenberg explains:
ParaCrawl v7.1

Seit 2006 Abteilungsdirektor fÃ1?4r das Institutionelle Kundengeschäft der Commerzbank AG Hannover.
Since 2006 Director of the Division Institutional Customer Business, Commerzbank AG Hannover.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal traf sich der Abteilungsdirektor Liu Bo mit uns.
Each time, Department Director Liu Bo met with us.
ParaCrawl v7.1

Ab 2008 war er als Abteilungsdirektor Internationale Immobilienfinanzierung bei der Landesbank Hessen-Thüringen tätig.
In 2008, he started working as Head of International Real Estate Financing for Landesbank Hessen-Thüringen.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Graduierung wurde er Schulleiter und diente auch als Berater des Vize-Bildungsministers und war ein Mitglied des Bildungsministerium-Direktorat, anschließend wurde er Abteilungsdirektor für die Kultur der Charedim im Ministerium.
After graduating he went on to become a headteacher, and also served as a consultant to the Deputy Minister of Education and a member of the Education Ministry directorate, later becoming Director of Department of Haredi Culture in the ministry.
Wikipedia v1.0

Miguel Itzigsohn war ein argentinischer Astronom, der in den Jahren von 1955 bis 1972 Abteilungsdirektor des "Observatorio Astronómico" der Universidad Nacional de La Plata, der Hauptstadt der argentinischen Provinz Buenos Aires tätig war.
He was a department director at the Observatorio Astronómico de la Universidad Nacional de La Plata, specializing in astrometry and celestial mechanics, from 1955 to 1972.
Wikipedia v1.0

Nach dem Krieg arbeitete er für die Firma Mead, Johnson & Co. Zwischen 1946 und 1955 war er dort Abteilungsdirektor für Ausbildung und geschäftliche Beziehungen.
He became associated with Mead Johnson & Company, working for the company from 1946 through 1965; eventually becoming director of training and professional relations.
WikiMatrix v1

Am 17. März nahm die Abordnung der Agentur an einer Tagung der italienischen Anlaufstelle und des innerstaatlichen Netzwerks unter Vorsitz von Herrn Sergio Perticaroli, Abteilungsdirektor für Dokumentation, Infor­mation und Ausbildung des italienischen Instituts für Arbeitssicherheit und Prävention von Arbeitsunfällen teil.
On 17 March, the Agency delegation attended a meeting with the Italian Focal Point, chaired by Mr. Sergio Perticaroli, Department Direc­tor for the Documentation, Information and Training Department of the Italian Institute for Prevention and Safety at Work, and with the national Network.
EUbookshop v2

Fast gleichzeitig, am 11. desselben Monats, übertrug der Premierminister Tomasz Arciszewski dem bisherigen Abteilungsdirektor für die Inneren Angelegenheiten der Delegatur, Stefan Korbonski, die Regierungsvollmacht für die Leitung der laufenden Projekte der Delegatur.
Almost at the same time, on April 11th, Prime Minister Tomasz Arciszewski granted the head of the homeland Department of Internal Affairs Stefan Korbonski full authority to run the Government Delegature.
ParaCrawl v7.1

Nach dem BWL-Studium legte Wirth das Verbandsprüferexamen ab und arbeitete ab 1979 in der Prüfungsstelle des Badischen Sparkassen- und Giroverbandes, wo er bis zum Abteilungsdirektor aufstieg.
After graduating with a degree in business administration, Mr Wirth passed his association auditor exam and started working for the auditing department of Badischer Sparkassen- und Giroverband in 1979, where he progressed right up to the role of Head of Department.
ParaCrawl v7.1

Peter Bartelmus, ehemaliger Abteilungsdirektor am Wuppertal Institut, hat ein Buch zum Thema Nachhaltiges Wirtschaften veröffentlicht.
Peter Bartelmus, former director of the division Material Flows and Resource Management at the Wuppertal Institute, published a book on sustainable economies.
ParaCrawl v7.1

Nach der Ernennung zum Abteilungsdirektor 1921 widmet er sich intensiv dem Wiederaufbau des Unternehmens nach dem Ersten Weltkrieg.
After being appointed departmental director in 1921, he devoted himself with great intensity to the reconstruction of the company following the First World War.
ParaCrawl v7.1

Ib Steffensen, bei BMS Abteilungsdirektor für LKW-Bühnen, erklärt: „Natürlich schaffen wir das Material an, dass in der gesamten Branche als das qualitativ hochwertigste anerkannt ist.
The new deliveries will allow this to be extended. Ib Steffensen, divisional director of truck mounted lifts at BMS said: “Naturally, we source the equipment that is recognised throughout the industry as being of the best quality. Our current and future customers are entitled to that.
ParaCrawl v7.1

Sie hoffen, dass der Abteilungsdirektor Falun Gong fair behandeln wird, nachdem er die Petition gelesen hat.
They hope that the division director will treat Falun Gong fairly after reading their petition letter.
ParaCrawl v7.1

Deshalb stifteten die Wachen wie Li Jianguo und der Abteilungsdirektor die Insassen dazu an, seinen Nacken zu zwicken, seinen Mund zu zerkratzen und ihm Handschellen und Fußketten anzulegen.
Consequently, guards such as Li Jianguo and the ward director incited the inmates to pinch his neck, scratch his mouth and put handcuffs and shackles on him.
ParaCrawl v7.1

Er erzählte auch, dass der Abteilungsdirektor sich zum Werkzeug der Verfolgung der Verfolgung gegen Falun Gong machen ließ, und ihm drohte und sagte, er müsse das Praktizieren von Falun Gong aufgeben .
He also told me that the department teacher in charge of the persecution against Falun Gong threatened him and said that he must give up practising Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Während der Verfolgung hat der Abteilungsdirektor Wang Xinya wiederholt bei vielen Versammlungen erwähnt: „Wir betrachten den Tod einer Falun Gong Übenden, wie den eines Hundes.
During the continuous persecution, the division director Wang Xinya has made repeated remarks at many meetings, "We take the death of a Falun Gong practitioner like the death of a dog.
ParaCrawl v7.1

Meist gibt es zwei bis drei Runden von Einstellungsgesprächen. In der ersten Runde werden Sie üblicherweise von einem unserer Personalberater oder einem Mitarbeiter / einer Mitarbeiterin der Personalabteilung und dem einstellenden Manager / Managerin interviewt. In der Folge kann es noch zu Gesprächen mit dem jeweiligen Abteilungsdirektor, einem Mitglied des Teams und mit unserer Geschäftsführerin kommen.
There are usually two to three rounds of job interviews. In the first round, you will usually be interviewed by one of our recruitment consultants or a Human Resources employee and hiring manager / manager. As a result, there may still be discussions with the respective department director, a member of the team and our managing director.
CCAligned v1