Translation of "Abteilungsdirektor" in English
Er
ist
ein
Abteilungsdirektor
des
Militärgeheimdienstes.
He's
a
Senior
Director
of
Military
Intelligence.
OpenSubtitles v2018
Von
1935
bis
1941
war
er
Abteilungsdirektor
am
Robert-Koch-Institut.
From
1935
to
1941,
he
was
director
of
one
of
the
departments
at
the
Robert
Koch
Institute.
WikiMatrix v1
Dietmar
Bethke,
Abteilungsdirektor
Infrastruktur
bei
Berenberg
erklärt:
Dietmar
Bethke,
Associate
Director
of
the
Infrastructure
Department
at
Berenberg
explains:
ParaCrawl v7.1
Seit
2006
Abteilungsdirektor
fÃ1?4r
das
Institutionelle
Kundengeschäft
der
Commerzbank
AG
Hannover.
Since
2006
Director
of
the
Division
Institutional
Customer
Business,
Commerzbank
AG
Hannover.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal
traf
sich
der
Abteilungsdirektor
Liu
Bo
mit
uns.
Each
time,
Department
Director
Liu
Bo
met
with
us.
ParaCrawl v7.1
Ab
2008
war
er
als
Abteilungsdirektor
Internationale
Immobilienfinanzierung
bei
der
Landesbank
Hessen-Thüringen
tätig.
In
2008,
he
started
working
as
Head
of
International
Real
Estate
Financing
for
Landesbank
Hessen-Thüringen.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Graduierung
wurde
er
Schulleiter
und
diente
auch
als
Berater
des
Vize-Bildungsministers
und
war
ein
Mitglied
des
Bildungsministerium-Direktorat,
anschließend
wurde
er
Abteilungsdirektor
für
die
Kultur
der
Charedim
im
Ministerium.
After
graduating
he
went
on
to
become
a
headteacher,
and
also
served
as
a
consultant
to
the
Deputy
Minister
of
Education
and
a
member
of
the
Education
Ministry
directorate,
later
becoming
Director
of
Department
of
Haredi
Culture
in
the
ministry.
Wikipedia v1.0
Miguel
Itzigsohn
war
ein
argentinischer
Astronom,
der
in
den
Jahren
von
1955
bis
1972
Abteilungsdirektor
des
"Observatorio
Astronómico"
der
Universidad
Nacional
de
La
Plata,
der
Hauptstadt
der
argentinischen
Provinz
Buenos
Aires
tätig
war.
He
was
a
department
director
at
the
Observatorio
Astronómico
de
la
Universidad
Nacional
de
La
Plata,
specializing
in
astrometry
and
celestial
mechanics,
from
1955
to
1972.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Krieg
arbeitete
er
für
die
Firma
Mead,
Johnson
&
Co.
Zwischen
1946
und
1955
war
er
dort
Abteilungsdirektor
für
Ausbildung
und
geschäftliche
Beziehungen.
He
became
associated
with
Mead
Johnson
&
Company,
working
for
the
company
from
1946
through
1965;
eventually
becoming
director
of
training
and
professional
relations.
WikiMatrix v1
Am
17.
März
nahm
die
Abordnung
der
Agentur
an
einer
Tagung
der
italienischen
Anlaufstelle
und
des
innerstaatlichen
Netzwerks
unter
Vorsitz
von
Herrn
Sergio
Perticaroli,
Abteilungsdirektor
für
Dokumentation,
Information
und
Ausbildung
des
italienischen
Instituts
für
Arbeitssicherheit
und
Prävention
von
Arbeitsunfällen
teil.
On
17
March,
the
Agency
delegation
attended
a
meeting
with
the
Italian
Focal
Point,
chaired
by
Mr.
Sergio
Perticaroli,
Department
Director
for
the
Documentation,
Information
and
Training
Department
of
the
Italian
Institute
for
Prevention
and
Safety
at
Work,
and
with
the
national
Network.
EUbookshop v2
Fast
gleichzeitig,
am
11.
desselben
Monats,
übertrug
der
Premierminister
Tomasz
Arciszewski
dem
bisherigen
Abteilungsdirektor
für
die
Inneren
Angelegenheiten
der
Delegatur,
Stefan
Korbonski,
die
Regierungsvollmacht
für
die
Leitung
der
laufenden
Projekte
der
Delegatur.
Almost
at
the
same
time,
on
April
11th,
Prime
Minister
Tomasz
Arciszewski
granted
the
head
of
the
homeland
Department
of
Internal
Affairs
Stefan
Korbonski
full
authority
to
run
the
Government
Delegature.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
BWL-Studium
legte
Wirth
das
Verbandsprüferexamen
ab
und
arbeitete
ab
1979
in
der
Prüfungsstelle
des
Badischen
Sparkassen-
und
Giroverbandes,
wo
er
bis
zum
Abteilungsdirektor
aufstieg.
After
graduating
with
a
degree
in
business
administration,
Mr
Wirth
passed
his
association
auditor
exam
and
started
working
for
the
auditing
department
of
Badischer
Sparkassen-
und
Giroverband
in
1979,
where
he
progressed
right
up
to
the
role
of
Head
of
Department.
ParaCrawl v7.1
Peter
Bartelmus,
ehemaliger
Abteilungsdirektor
am
Wuppertal
Institut,
hat
ein
Buch
zum
Thema
Nachhaltiges
Wirtschaften
veröffentlicht.
Peter
Bartelmus,
former
director
of
the
division
Material
Flows
and
Resource
Management
at
the
Wuppertal
Institute,
published
a
book
on
sustainable
economies.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ernennung
zum
Abteilungsdirektor
1921
widmet
er
sich
intensiv
dem
Wiederaufbau
des
Unternehmens
nach
dem
Ersten
Weltkrieg.
After
being
appointed
departmental
director
in
1921,
he
devoted
himself
with
great
intensity
to
the
reconstruction
of
the
company
following
the
First
World
War.
ParaCrawl v7.1
Ib
Steffensen,
bei
BMS
Abteilungsdirektor
für
LKW-Bühnen,
erklärt:
„Natürlich
schaffen
wir
das
Material
an,
dass
in
der
gesamten
Branche
als
das
qualitativ
hochwertigste
anerkannt
ist.
The
new
deliveries
will
allow
this
to
be
extended.
Ib
Steffensen,
divisional
director
of
truck
mounted
lifts
at
BMS
said:
“Naturally,
we
source
the
equipment
that
is
recognised
throughout
the
industry
as
being
of
the
best
quality.
Our
current
and
future
customers
are
entitled
to
that.
ParaCrawl v7.1
Sie
hoffen,
dass
der
Abteilungsdirektor
Falun
Gong
fair
behandeln
wird,
nachdem
er
die
Petition
gelesen
hat.
They
hope
that
the
division
director
will
treat
Falun
Gong
fairly
after
reading
their
petition
letter.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
stifteten
die
Wachen
wie
Li
Jianguo
und
der
Abteilungsdirektor
die
Insassen
dazu
an,
seinen
Nacken
zu
zwicken,
seinen
Mund
zu
zerkratzen
und
ihm
Handschellen
und
Fußketten
anzulegen.
Consequently,
guards
such
as
Li
Jianguo
and
the
ward
director
incited
the
inmates
to
pinch
his
neck,
scratch
his
mouth
and
put
handcuffs
and
shackles
on
him.
ParaCrawl v7.1
Er
erzählte
auch,
dass
der
Abteilungsdirektor
sich
zum
Werkzeug
der
Verfolgung
der
Verfolgung
gegen
Falun
Gong
machen
ließ,
und
ihm
drohte
und
sagte,
er
müsse
das
Praktizieren
von
Falun
Gong
aufgeben
.
He
also
told
me
that
the
department
teacher
in
charge
of
the
persecution
against
Falun
Gong
threatened
him
and
said
that
he
must
give
up
practising
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Verfolgung
hat
der
Abteilungsdirektor
Wang
Xinya
wiederholt
bei
vielen
Versammlungen
erwähnt:
„Wir
betrachten
den
Tod
einer
Falun
Gong
Übenden,
wie
den
eines
Hundes.
During
the
continuous
persecution,
the
division
director
Wang
Xinya
has
made
repeated
remarks
at
many
meetings,
"We
take
the
death
of
a
Falun
Gong
practitioner
like
the
death
of
a
dog.
ParaCrawl v7.1
Meist
gibt
es
zwei
bis
drei
Runden
von
Einstellungsgesprächen.
In
der
ersten
Runde
werden
Sie
üblicherweise
von
einem
unserer
Personalberater
oder
einem
Mitarbeiter
/
einer
Mitarbeiterin
der
Personalabteilung
und
dem
einstellenden
Manager
/
Managerin
interviewt.
In
der
Folge
kann
es
noch
zu
Gesprächen
mit
dem
jeweiligen
Abteilungsdirektor,
einem
Mitglied
des
Teams
und
mit
unserer
Geschäftsführerin
kommen.
There
are
usually
two
to
three
rounds
of
job
interviews.
In
the
first
round,
you
will
usually
be
interviewed
by
one
of
our
recruitment
consultants
or
a
Human
Resources
employee
and
hiring
manager
/
manager.
As
a
result,
there
may
still
be
discussions
with
the
respective
department
director,
a
member
of
the
team
and
our
managing
director.
CCAligned v1