Translation of "Abtastzeit" in English

Die gesamte Abtastzeit eines Körpers verkürzt sich hierdurch erheblich.
The total scanning time of a body is thus substantially reduced.
EuroPat v2

Der Zähler 70 ist auf eine Abtastzeit t n eingestellt.
The counter 70 is set for a scanning time tn.
EuroPat v2

Die Abtastzeit T 3 lässt sich ebenfalls durch Wahl geeigneter Komponenten verkürzen.
In addition, the sample time T 3 also may be reduced with the appropriate component selection.
EuroPat v2

Die optimale Abtastzeit wird somit mit sehr geringem schaltungstechnischen Aufwand ermittelt.
The optimum sampling time is therefore determined with a very low outlay on circuitry.
EuroPat v2

Bei einer digitalen Drehzahlregelung mit einer Abtastzeit von 1 msec.
When a digital automatic speed control with a sampling time of 1 msec.
EuroPat v2

4B mit dem die Abtastzeit und der Kapazitätsbereich bestimmt wird.
4B with which the sampling time and the capacitance range are determined.
EuroPat v2

Die äquivalente Abtastzeit ist so gewählt, daß das Abtasttheorem erfüllt ist.
The equivalent sampling period is selected so that the sampling theorem is satisfied.
EuroPat v2

Der Druckregier 10 wird von der Motorsoftware mit konstanter Abtastzeit gerechnet.
The pressure controller 10 is computed by the engine software with constant scanning time.
EuroPat v2

Das Abgasmesssystem liefert üblicherweise Signale mit einer Abtastzeit von 0,3 - 0,5 Sekunden.
The exhaust gas measurement system usually yields signals with a scanning time of 0.3-0.5 seconds.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß kann die Optimierungsfunktion mit einer größeren Abtastzeit arbeiten als die Regelung.
According to the present disclosure, the optimization function can operate with a greater scan time than the control.
EuroPat v2

Dadurch kann bei gleicher Ortsauflösung die Abtastzeit im wesentlichen halbiert werden.
Hence, the scanning time can essentially be halved, the spatial resolution remaining the same.
EuroPat v2

Die Informationen sind mit einer vorgebbaren Abtastzeit abgetastet.
The information is scanned using a specifiable scanning period.
EuroPat v2

Die Abtastzeit der gesamten Anordnung liegt vorzugsweise bei 20 µs.
The scanning time for the complete arrangement is preferably at 20 ?s.
EuroPat v2

Bei S1 wird eine Zeit t auf den Wert t plus Abtastzeit gesetzt.
At S 1 a time t is set to the value t plus sampling time.
EuroPat v2

Bei S1 wird zu einer Zeit t eine Abtastzeit addiert.
At S 1 a sampling time is added to a time t.
EuroPat v2

Dadurch wird eine simultane Abtastung der Probe ermöglicht und so die Abtastzeit verringert.
In this way, simultaneous scanning of a sample is possible and thus the scanning time reduced.
EuroPat v2

Hinweis: Empfohlene Abtastzeit ist drei Tage nach der Inokulation des Erregers.
Note: Suggested sampling time is three days after the pathogen inoculation.
ParaCrawl v7.1

Abtastzeit 120msec, Auflösung 8000 Punkte.
Sampling time 120msec, resolution 8000 steps.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist T die Abtastzeit.
Here, T is the sampling time.
EuroPat v2

Bei geeigneter Wahl der Komponenten kann die Einschwingzeit im wesentlichen gleich der Abtastzeit T 3 sein.
With an appropriate selection of components, the settling time may be essentially the same as the sample time T 3 .
EuroPat v2

Die Abtastzeit t A wird gleichgesetzt mit der Segmentzeitdauer t SEG und bestimmt damit den Berechnungszyklus.
The sampling time t A is equated to the segment time duration t SEG, and thereby determines the calculating cycle.
EuroPat v2

Schwankungen der Abtastzeit beeinflussen die Meßgenauigkeit im übrigen nicht, da keine Längeninkremente verlorengehen.
Incidently, fluctuations in the sampling time do not influence the accuracy of measurement, since no length increments are lost.
EuroPat v2

Bei einer konstanten Abtastzeit folgt, dass die Schwingung in unterschiedlichen Geschwindigkeitsbereichen unter- bzw. überabgetastet wird.
With a constant sampling time, it follows that the oscillation is under- and oversampled in different speed ranges.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist daher eine adaptive Wahl der Abtastzeit, wie dies in den Fig.
An adaptive choice of the sampling time as shown in FIGS.
EuroPat v2

Entsprechend der Geschwindigkeit des Fahrzeugs und entsprechend der Periode der Schwingung wird die Abtastzeit definiert.
The sampling time is defined in accordance with the speed of the vehicle and in accordance with the period of the oscillation.
EuroPat v2

Indem nun eine adaptive Anpassung der Abtastzeit vorgenommen wird, wird diesen unterschiedlichen Geschwindigkeiten Rechnung getragen.
By then performing an adaptive adaptation of the sampling time, these different speeds are taken into account.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich die Abtastzeit insbesondere bei Verwendung großer Proben und hoher Auflösung beträchtlich verringem.
This permits a substantial reduction of the scanning time, especially in cases where large samples and a high resolution are used.
EuroPat v2