Translation of "Abtastintervall" in English

Die Abtasttakte liegen von Halbbild zu Halbbild um ein halbes Abtastintervall verschoben.
The sampling clock pulses are shifted from field to field by one-half a sampling interval.
EuroPat v2

Das Abtastintervall wird bei jeder Pulsaussendung erneut gestartet.
The sampling interval is restarted when each pulse is emitted.
EuroPat v2

Es ist eine Echoverzögerung von ungefähr einem Abtastintervall dargestellt.
An echo delay of about one sample interval is shown.
EuroPat v2

Das Abtastintervall AI erstreckt sich über die ersten 18 Signalabschnitte des HF-Signals AS.
The sample phase AI extends over the first 18 signal sections of the RF signal AS.
EuroPat v2

Erst mit dem nächsten Abtastintervall kann die eigentliche Interpolation beginnen.
Only with the next sampling interval can the actual interpolation begin.
EuroPat v2

Jeder Impuls T 2 leitet ein neues Abtastintervall ein.
Each pulse T2 initiates a new sampling interval.
EuroPat v2

Kann das Abtastintervall für ein Leistungsprotokoll geändert werden?
Can the sampling interval be changed for a performance log?
ParaCrawl v7.1

Hierzu wird das Abtastintervall T1 in Relation zur Bewegungsgeschwindigkeit verändert.
To this end, the scanning interval T 1 is changed in relation to the speed of movement.
EuroPat v2

Das Abtastintervall wird so in P Segmente mit gleichen Abständen bzw. Breiten aufgeteilt.
The sampling interval is thus divided into P segments with the same distances or widths.
EuroPat v2

Die Zwischenkreisspannung U D wird dabei für ein Abtastintervall als konstant angenommen.
The intermediate circuit voltage U D is in this case assumed to be constant for one sampling interval.
EuroPat v2

Der Wert gibt das Abtastintervall der Strommessung in Einheiten von 10ms an.
This value specifies the sampling intervall of the current measurement in units of 10ms.
ParaCrawl v7.1

Die Interpolation kann beispielsweise unter der Annahme einer konstanten Geschwindigkeit in dem Abtastintervall erfolgen.
The interpolation may take place under the assumption of a constant speed in the scanning interval, for example.
EuroPat v2

Die oben genannten Integrationszeiten beeinflussen in gewissem Rahmen auch die Messdauer und ein Abtastintervall.
The above-mentioned integration times also influence the measuring time and a sampling interval to a certain extent.
EuroPat v2

Ein typisches Abtastintervall beim Erfassen der jeweiligen Achspositionen des Werkzeugs 12 kann dabei ungefähr 12ms betragen.
In some examples, a typical sampling interval for detecting the axial positions of the tool 12 may be approximately 12 ms.
EuroPat v2

Dies wird mittels einer sehr hohen Abtastfrequenz und/oder durch ein entsprechend langes Abtastintervall erreicht.
This is achieved by means of a very high sampling frequency and/or by means of a correspondingly long sampling interval.
EuroPat v2

Das heisst, das Abtastintervall entspricht idealerweise gerade der bekannten Verzögerungszeit der Referenzlänge t r .
This means that the sampling interval ideally corresponds precisely to the known lag time of the reference length t r .
EuroPat v2

Da sich aber das Auslassen und Wiedereinsetzen auf einzelne Abtastwerte bezieht, muss die Signalisierungsinformation, welche zur Ausnutzung der freiwerdenden Zeitschlitze benötigt wird, in Form von Zuordnungsmasken oder Adressen in jedem Abtastintervall übertragen werden.
Since, however, omission and reinsertion is effected for single samples only, the signalling information which is required for utilization of the released time slots must be transmitted in each sampling interval in the form of assignment masks or addresses.
EuroPat v2

Dies ist dann der Fall, wenn die Differenz zwischen Pulsperiode und Zahl der verstrichenen Abtastperioden kleiner ist als ein Abtastintervall, nämlich das nächstfolgende.
This is the case when the difference between pulse period and number of elapsed sampling periods is smaller than a sampling interval, namely, the next following sampling interval.
EuroPat v2

In jedem Abtastintervall werden diese beiden Funktionsgrößen des Modulators berechnet, die Zahl der Abtastperioden, die seit der Abgabe des vorhergehenden Impulses verstrichen sind von der errechneten Pulsperiode abgezogen und es wird entschieden ob ein Impuls abgegeben werden soll.
These two functional values of the modulator are computed in each sampling interval, the number of sampling periods which have elapsed since the generation of the preceding pulse is subtracted from the computed pulse period and it is decided whether a pulse should be triggered.
EuroPat v2

Zwischen den Punkten 22f und 22m sind die Abtastwerte der Abtastfolge 22 durch Zeitabstände voneinander getrennt, die nicht mehr einem Abtastintervall T entsprechen, wie es zwischen den eintretenden Abtastwerten besteht.
Between the points 22f and 22m the scanned values or signals of the second scanning sequence 22 are separated from each other by time differences which do not correspond to one scanning interval T which existed between the arriving or incoming scanned values or signals.
EuroPat v2

Weisen die Zeitdifferenzen tll, t12, t13 usw Werte auf, die ein Abtastintervall übersteigen, oder verändern sie sich während längerer Zeit ständig in der gleichen Richtung, so geschieht mit den Abtastwerten was am Beispiel der Zeit 72b gezeigt werden kann.
When the time differences t11, t12 and so forth exceed one scanning interval or continuously change in the same direction for a longer period of time, the scanned values or signals are subjected to what is exemplarily illustrated at the time 72b in FIG. 11.
EuroPat v2

Beim nächsten Abtastintervall wird erneut geprüft, ob das Abgriffsignal schon einen Wert angenommen hat,welcher der Quantisierung der Präzisionsstromquelle, d. h. der Einheit der niedristen Stelle des Ausgangssignals des A/D-Wandlerbausteins 82, entspricht.
During the next scanning interval, it is tested again, whether the pick-off signal has already reached a value which is equal to the quantization of the precision current source, i.e. the unit of the least significant digit of the output signal of the a/d-converter component 82.
EuroPat v2

Diese Berechnungen nehmen jeweils einen Teil der Abtastperiode in Anspruch, und die berechnete Impulsfolge wird im nächsten Abtastintervall abgerufen und zur Ansteuerung von diskrete Stellimpulse liefernden Stellgliedern, wie z.B. Lageregelungsdüsen, verwendet, um die Regelgrößen der Regelstrecke, nämlich die Lagewinkel, auf den gewünschten Werten zu halten.
In each case, these computations occupy a portion of the sampling period, and the computed pulse sequence is retrieved in the next sampling period and is used to control the control elements, such as attitude control jets, which furnish discrete control pulses in order to maintain the satellite attitude angles at the desired values.
EuroPat v2

Auch bei dieser Variante ergibt sich selbstverständlich der Vorteil, daß innerhalb eines Operationszyklus nur so viele Rechenzyklen erforderlich sind, wie das entsprechende Abtastintervall bei einer analogen Realisierung des Modulators Ein- und Ausschaltzeitpunkte aufweisen würde.
Also in the case of this variant, the advantage is naturally obtained that, within one operating cycle, only as many computing cycles are required as the number of switch-on and switch-off points which the corresponding sampling period would have in the case of an analog implementation of the modulator.
EuroPat v2

Dies bietet den Vor­teil, daß durch die entsprechende Wahl des Gruppenabstan­des Abtastintervall und Trägerfrequenz einander angepaßt werden können.
This is advantageous in that the sampling interval and the carrier frequency can be adapted to each other by appropriately selecting the group distance.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss wird die Zeitkonstante des Integrators so gewählt, dass sie maximal um 20% vom Abtastintervall, das im allgemeinen durch den das Summationsregister 3 beaufschlagenden Takt bestimmt wird, abweicht.
According to the invention the time constant of the integration is chosen in such a way that the time constant deviates by a maximum of 20 percent from the scanning interval, which is generally determined through the clock driving the summation register 3.
EuroPat v2