Translation of "Abstreiflippe" in English

Die Flexibilität der Abstreiflippe wird hierdurch insgesamt verbessert.
This improves the flexibility of the scraper lip as a whole.
EuroPat v2

Die Standzeit der Abstreiflippe lässt sich so um ein Vielfaches verlängern.
The useful operating life of the wiper blade can thereby be prolonged by a multiple factor.
EuroPat v2

Hierbei können die Abstreifkanten an einer Abstreiflippe ausgebildet sein.
The PTFE stripping edge may be formed as a stripping lip.
EuroPat v2

Bei Doppelabstreifem ist die Schutzlippe vor der äußeren Abstreiflippe angebracht.
The protective lip is fitted in front of the outer wiping lip in the case of double wipers.
EuroPat v2

An der Oberkante des vorderen Austragskolbens 50 ist eine umlaufende Abstreiflippe 56 angeordnet.
A circumferential wiper lip 56 is arranged on the upper edge of the front dispensing plunger 50 .
EuroPat v2

Diese Abstreiflippe übt einen geringeren Reibungswiderstand aus als üblicher Dichtungsringe.
Said wiper lip exerts a lower frictional resistance than common sealing rings.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist an der Schutzkappe mindestens eine Abstreiflippe angeordnet.
Advantageously, at least one scraping lip is arranged on the protective cap.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe dient insbesondere zum Abstreifen von Verunreinigungen am Ausgießstutzen.
The scraping lip serves in particular for scraping contaminants from the pouring spout.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann eine zweite Abstreiflippe außen an der Schutzkappe befestigt sein.
Alternatively or in addition, a second scraping lip can be fastened to the outside of the protective cap.
EuroPat v2

Es kann auch nur eine erste Abstreiflippe 69 zweckmäßig sein.
Only one first scraping lip 69 can also be expedient.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe 110 kann eine hohe Schließkraft bzw. Dichtkraft bereitstellen.
The wiper lip 110 can provide a high closing force or sealing force.
EuroPat v2

Das Dichtelement 88 weist eine Dichtlippe 90 und eine Abstreiflippe 110 auf.
The sealing element 88 has a sealing lip 90 and a wiper lip 110 .
EuroPat v2

Die Abstreiflippe kann ein wulstförmiger oder kammartiger Endabschnitt der Abstreifleiste sein.
The wiper lip can be a bead-like or comb-like end section of the wiper blade.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe kann auch ein flacher Endabschnittstreifen der Abstreifleiste sein.
The wiper lip can also be a flat end section strip of the wiper blade.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe kann einen zum Halteabschnitt veränderten Querschnitt aufzuweisen.
The wiper lip can have a cross section that changes to the holding section.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe braucht jedoch nicht zwingend einen zum Halteabschnitt veränderten Querschnitt aufzuweisen.
The wiper lip however does not necessarily need to have a cross section changing to the holding section.
EuroPat v2

Die flexible Abstreiflippe wird insbesondere über eine Vorspannung an das Förderorgan gedrückt.
The flexible wiper lip in particular is pressed onto the conveying element by way of a biasing.
EuroPat v2

Die Abwinkelung der Abstreiflippe wirkt sich stabilisierend auf dessen Lage aus.
The bending of the wiper lip has a stabilising effect on its position.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe besteht insbesondere aus einem Kunststoff.
The wiper lip preferably consists of a plastic.
EuroPat v2

Die Fremdkörper werden über die Abstreiflippe auf die Übernahmefläche der Übernahmeleiste befördert.
The foreign objects are transported via the wiper lip onto the receiving surface of the receiving blade.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe 24 weist hierzu insbesondere eine Vorspannung auf.
The wiper lip 24 for this in particular has a biasing.
EuroPat v2

An der sockelförmigen Abschlusskante über der Abstreiflippe 2 ist eine Schutzlippe 4 angebunden.
A protective lip 4 is attached at the base-shaped end edge above wiping lip 2 .
EuroPat v2

Einzelabstreifer weisen eine Abstreiflippe auf, die zum Gehäuseäußeren ausgerichtet angeordnet wird.
Single wipers have a wiping lip, which is arranged directed towards the housing exterior.
EuroPat v2

Die Schutzlippe ist der Abstreiflippe vorgeschaltet.
The protective lip is arranged upstream of the wiping lip.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe kann auch nur einen Lippeneinsatz an einem festen Träger haben.
The wiper lip may also comprise only a lip insert on a stable carrier.
EuroPat v2

Ein besonderes Problem bildet bei Abstreifer-Anordnungen die sich an der Außenseite der Abstreiflippe ansammelnde Schmutzmenge.
A particular problem of all wiper arrangements is seen in the quantity of dirt accumulating on the outside of the wiper lip.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe 110 kann beispielsweise eine Verstärkung 112 umfassen, die etwa aus Metall besteht.
The wiper lip 110 can comprise a reinforcement 112, for example, which consists of metal, for instance.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe verschliesst insbesondere den Spalt zwischen der Übernahmeleiste und dem Förderorgan im Bereich der Umlenkung.
The wiper lip in particular closes the gap between the receiving blade and the conveying element, in the region of the deflection.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe folgt aufgrund des Eigengewichts insbesondere der Kontur des sich vorbei bewegenden Förderorgans.
The wiper lip preferably follows the contour of the conveying element that moves past, on account of the intrinsic weight.
EuroPat v2

Die Abstreiflippe folgt aufgrund der Vorspannung insbesondere der Kontur des sich vorbei bewegenden Förderorgans.
The wiper lip preferably follows the contour of the conveying element that moves past, on account of the biasing.
EuroPat v2