Translation of "Abstreiflippe" in English
Die
Flexibilität
der
Abstreiflippe
wird
hierdurch
insgesamt
verbessert.
This
improves
the
flexibility
of
the
scraper
lip
as
a
whole.
EuroPat v2
Die
Standzeit
der
Abstreiflippe
lässt
sich
so
um
ein
Vielfaches
verlängern.
The
useful
operating
life
of
the
wiper
blade
can
thereby
be
prolonged
by
a
multiple
factor.
EuroPat v2
Hierbei
können
die
Abstreifkanten
an
einer
Abstreiflippe
ausgebildet
sein.
The
PTFE
stripping
edge
may
be
formed
as
a
stripping
lip.
EuroPat v2
Bei
Doppelabstreifem
ist
die
Schutzlippe
vor
der
äußeren
Abstreiflippe
angebracht.
The
protective
lip
is
fitted
in
front
of
the
outer
wiping
lip
in
the
case
of
double
wipers.
EuroPat v2
An
der
Oberkante
des
vorderen
Austragskolbens
50
ist
eine
umlaufende
Abstreiflippe
56
angeordnet.
A
circumferential
wiper
lip
56
is
arranged
on
the
upper
edge
of
the
front
dispensing
plunger
50
.
EuroPat v2
Diese
Abstreiflippe
übt
einen
geringeren
Reibungswiderstand
aus
als
üblicher
Dichtungsringe.
Said
wiper
lip
exerts
a
lower
frictional
resistance
than
common
sealing
rings.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
an
der
Schutzkappe
mindestens
eine
Abstreiflippe
angeordnet.
Advantageously,
at
least
one
scraping
lip
is
arranged
on
the
protective
cap.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
dient
insbesondere
zum
Abstreifen
von
Verunreinigungen
am
Ausgießstutzen.
The
scraping
lip
serves
in
particular
for
scraping
contaminants
from
the
pouring
spout.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
eine
zweite
Abstreiflippe
außen
an
der
Schutzkappe
befestigt
sein.
Alternatively
or
in
addition,
a
second
scraping
lip
can
be
fastened
to
the
outside
of
the
protective
cap.
EuroPat v2
Es
kann
auch
nur
eine
erste
Abstreiflippe
69
zweckmäßig
sein.
Only
one
first
scraping
lip
69
can
also
be
expedient.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
110
kann
eine
hohe
Schließkraft
bzw.
Dichtkraft
bereitstellen.
The
wiper
lip
110
can
provide
a
high
closing
force
or
sealing
force.
EuroPat v2
Das
Dichtelement
88
weist
eine
Dichtlippe
90
und
eine
Abstreiflippe
110
auf.
The
sealing
element
88
has
a
sealing
lip
90
and
a
wiper
lip
110
.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
kann
ein
wulstförmiger
oder
kammartiger
Endabschnitt
der
Abstreifleiste
sein.
The
wiper
lip
can
be
a
bead-like
or
comb-like
end
section
of
the
wiper
blade.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
kann
auch
ein
flacher
Endabschnittstreifen
der
Abstreifleiste
sein.
The
wiper
lip
can
also
be
a
flat
end
section
strip
of
the
wiper
blade.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
kann
einen
zum
Halteabschnitt
veränderten
Querschnitt
aufzuweisen.
The
wiper
lip
can
have
a
cross
section
that
changes
to
the
holding
section.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
braucht
jedoch
nicht
zwingend
einen
zum
Halteabschnitt
veränderten
Querschnitt
aufzuweisen.
The
wiper
lip
however
does
not
necessarily
need
to
have
a
cross
section
changing
to
the
holding
section.
EuroPat v2
Die
flexible
Abstreiflippe
wird
insbesondere
über
eine
Vorspannung
an
das
Förderorgan
gedrückt.
The
flexible
wiper
lip
in
particular
is
pressed
onto
the
conveying
element
by
way
of
a
biasing.
EuroPat v2
Die
Abwinkelung
der
Abstreiflippe
wirkt
sich
stabilisierend
auf
dessen
Lage
aus.
The
bending
of
the
wiper
lip
has
a
stabilising
effect
on
its
position.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
besteht
insbesondere
aus
einem
Kunststoff.
The
wiper
lip
preferably
consists
of
a
plastic.
EuroPat v2
Die
Fremdkörper
werden
über
die
Abstreiflippe
auf
die
Übernahmefläche
der
Übernahmeleiste
befördert.
The
foreign
objects
are
transported
via
the
wiper
lip
onto
the
receiving
surface
of
the
receiving
blade.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
24
weist
hierzu
insbesondere
eine
Vorspannung
auf.
The
wiper
lip
24
for
this
in
particular
has
a
biasing.
EuroPat v2
An
der
sockelförmigen
Abschlusskante
über
der
Abstreiflippe
2
ist
eine
Schutzlippe
4
angebunden.
A
protective
lip
4
is
attached
at
the
base-shaped
end
edge
above
wiping
lip
2
.
EuroPat v2
Einzelabstreifer
weisen
eine
Abstreiflippe
auf,
die
zum
Gehäuseäußeren
ausgerichtet
angeordnet
wird.
Single
wipers
have
a
wiping
lip,
which
is
arranged
directed
towards
the
housing
exterior.
EuroPat v2
Die
Schutzlippe
ist
der
Abstreiflippe
vorgeschaltet.
The
protective
lip
is
arranged
upstream
of
the
wiping
lip.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
kann
auch
nur
einen
Lippeneinsatz
an
einem
festen
Träger
haben.
The
wiper
lip
may
also
comprise
only
a
lip
insert
on
a
stable
carrier.
EuroPat v2
Ein
besonderes
Problem
bildet
bei
Abstreifer-Anordnungen
die
sich
an
der
Außenseite
der
Abstreiflippe
ansammelnde
Schmutzmenge.
A
particular
problem
of
all
wiper
arrangements
is
seen
in
the
quantity
of
dirt
accumulating
on
the
outside
of
the
wiper
lip.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
110
kann
beispielsweise
eine
Verstärkung
112
umfassen,
die
etwa
aus
Metall
besteht.
The
wiper
lip
110
can
comprise
a
reinforcement
112,
for
example,
which
consists
of
metal,
for
instance.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
verschliesst
insbesondere
den
Spalt
zwischen
der
Übernahmeleiste
und
dem
Förderorgan
im
Bereich
der
Umlenkung.
The
wiper
lip
in
particular
closes
the
gap
between
the
receiving
blade
and
the
conveying
element,
in
the
region
of
the
deflection.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
folgt
aufgrund
des
Eigengewichts
insbesondere
der
Kontur
des
sich
vorbei
bewegenden
Förderorgans.
The
wiper
lip
preferably
follows
the
contour
of
the
conveying
element
that
moves
past,
on
account
of
the
intrinsic
weight.
EuroPat v2
Die
Abstreiflippe
folgt
aufgrund
der
Vorspannung
insbesondere
der
Kontur
des
sich
vorbei
bewegenden
Förderorgans.
The
wiper
lip
preferably
follows
the
contour
of
the
conveying
element
that
moves
past,
on
account
of
the
biasing.
EuroPat v2