Translation of "Abstreifblech" in English
Vorzugsweise
weist
das
Abstreifblech
eine
Kegelsenkung
auf,
die
höchstvorzugsweise
tiefgezogen
ist.
The
deflector
plate
preferably
has
a
conical
depression
which
is
most
preferably
deep
drawn.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
des
Getriebes
54
ist
am
Abstreifblech
20
befestigt.
The
housing
of
the
gearbox
54
is
fastened
to
the
sheet
metal
stripper
plate
20
.
EuroPat v2
Durch
das
Abstreifblech
wird
die
Oberfläche
der
Welle
kontinuierlich
von
Masse
gereinigt.
The
surface
of
the
shaft
is
continuously
cleaned
from
mass
by
the
stripper
sheet
metal.
EuroPat v2
Die
Welle
ist
auf
dem
Abstreifblech
durch
magnetische
Kräfte
gehalten
und
gelagert.
The
shaft
is
kept
in
place
and
supported
on
the
stripper
sheet
metal
due
to
magnetic
forces.
EuroPat v2
Die
Hohlwelle
mit
dem
Lagerelement
kann
mit
und
ohne
beheiztes
Abstreifblech
eingesetzt
werden.
The
hollow
shaft
and
the
supporting
element
may
be
used
with
or
without
a
heated
stripper
sheet
metal.
EuroPat v2
Das
Abstreifblech
14
schützt
die
Induktionsspule
18
vor
abgeschnittenem
Schneidgut.
The
stripper
sheet
14
protects
the
induction
coil
18
from
cut
material.
EuroPat v2
Das
Abstreifblech
20
ist
vertikal
zwischen
dem
oberen
Einzugselement
14
und
der
Pflückeinrichtung
16
angeordnet.
The
sheet
metal
stripper
plate
20
is
arranged
vertically
between
the
upper
gathering
device
14
and
the
picking
device
16
.
EuroPat v2
Andererseits
erbringt
das
Abstreifblech
eine
Reinigungswirkung,
indem
es
die
von
der
Hohlwelle
übernommene
Masse
abführt.
On
the
other
hand,
the
stripper
sheet
metal
supplies
the
cleaning
effect
by
removing
the
mass
from
the
hollow
shaft.
EuroPat v2
Hinter
der
Magnetbürstenwalze
4
befindet
sich
ein
Sammler
19,
dessen
Abstreifblech
21
tangential
zu
der
Oberfläche
der
Zylinderhülse
18
der
Magnetbürstenwalze
4
verläuft,
um
den
nicht
gezeigten
Entwicklerpelz
von
deren
Oberfläche
abzustreifen.
Behind
the
magnetic
brush
roller
4
there
is
a
collector
19
having
a
wiper
sheet
21
which
extends
tangentially
to
the
surface
of
the
cylinder
shell
18
of
the
magnetic
brush
roller
4
in
order
to
wipe
the
skin
of
developer,
which
is
not
shown,
from
the
surface
thereof.
EuroPat v2
Ein
an
sich
bekanntes,
geneigtes
Abstreifblech
14
ist
oben
am
Gehäuse
1
befestigt
und
liegt
mit
seiner
vorderen
Kante
15
auf
der
Walzenoberfläche
auf.
A
known,
inclined
stripper
sheet
14
is
attached
adjacent
its
upper
end
to
the
housing
1,
and
its
front
edge
15
rests
on
the
cylinder
surface.
EuroPat v2
Damit
die
im
ausgefilterten
Material
noch
enthaltene
Flüssigkeit
in
den
Behälter
zurückfließen
kann,
ist
das
verstellbare
Abstreifblech
14
leicht
ansteigend
angeordnet.
The
adjustable
stripper
sheet
14
is
tilted
upwardly
slightly
so
that
the
fluid
remaining
in
the
filtered
material
can
flow
back
into
the
container.
EuroPat v2
Der
Schmutz
wird
auf
dem
Abstreifblech
immer
weiter
nach
hinten
geschoben
und
fällt
dann
weitgehend
trocken
in
einen
dafür
vorgesehenen
Schmutzbehälter.
The
debris
is
continually
pushed
along
the
stripper
sheet
and
then,
thoroughly
dry,
falls
into
a
refuse
container
provided
for
that
purpose.
EuroPat v2
Zu
einer
solchen
Abstreifervorrichtung
80
gehört
vorzugsweise
ein
Abstreifblech
81,
das
über
Halterungen
82
am
Gestell
3
der
Vorrichtung
1
befestigt
ist,
dessen
Unterkante
als
Abstreifkante
83
ausgebildet
ist,
deren
Profil
an
das
Profil
der
Oberseite
einer
Unterform
7,
7'
angepasst
ist.
Such
a
stripper
device
80
comprises
a
stripper
blade
81
fixed
by
brackets
82
to
the
frame
3
of
the
apparatus
1.
The
lower
edge
of
the
blade
81
is
arranged
as
a
stripper
or
scraper
edge
83
whose
profile
is
adapted
to
the
profile
of
the
upper
surface
of
a
pallet
7,
7'.
EuroPat v2
Damit
die
im
ausgebilterten
Material
noch
enthaltene
Flüssigkeit
in
den
Behälter
zurückfliessen
kann,
ist
das
verstellbare
Abstreifblech
14
leicht
ansteigend
angeordnet.
The
adjustable
stripper
sheet
14
is
tilted
upwardly
slightly
so
that
the
fluid
remaining
in
the
filtered
material
can
flow
back
into
the
container.
EuroPat v2
Dazu
kann
eine
Befestigungseinrichtung,
die
das
Getriebe,
die
Pflückeinrichtung
16,
das
Abstreifblech
20
mit
den
Stängelteilern
44,
46
und
das
Einzugselement
14
haltert,
verschiebbar
am
Träger
befestigt
sein.
For
this
purpose
a
slidable
fastening
arrangement
may
be
attached
to
the
carrier.
The
fastening
arrangement
retains
the
gearbox,
the
picking
device
16,
the
sheet
metal
stripper
plate
20
with
the
stalk
dividers
44,
46
and
the
gathering
device
14
.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Pflückeinrichtung
16
und
unterhalb
des
Einzugselements
14
ist
das
Abstreifblech
20
mit
dem
Pflückkanal
22
angeordnet.
Above
the
picking
device
16
and
underneath
the
gathering
device
14
the
sheet
metal
stripper
plate
20
with
the
picking
channel
22
is
arranged.
EuroPat v2
Dabei
werden
Nutzteile
der
Pflanzen
durch
das
Abstreifblech
20
abgetrennt
und
abtransportiert,
beispielsweise
der
Mulde
52
des
Schneckenförderers
50
zugeführt.
Thereby,
useful
plant
components
are
separated
by
means
of
the
sheet
metal
stripper
plate
20
and
transported
away,
for
example,
conducted
to
the
trough
52
of
the
screw
conveyor
50
.
EuroPat v2
Die
Breite
des
Pflückkanals
22
ist
derart
gewählt,
dass
Nutzteile
von
Pflanzen,
insbesondere
Maiskolben,
Sonnenblumenfruchtstände,
etc.,
durch
das
Abstreifblech
20
vom
Pflanzenstängel
48
getrennt
werden.
The
width
of
the
picking
channel
22
is
selected
in
such
a
way
that
useful
plant
components,
particularly
ears
of
corn,
sunflower
fruit
and
the
like,
are
separated
from
the
stalk
of
the
plant
48
by
the
sheet
metal
stripper
plate
20
.
EuroPat v2
Die
Neigung
ist
so
gewählt,
dass
das
Abstreifblech
19
beim
Abziehen
vom
Rand
der
Isolierglasscheibe
auch
dann
sauber
and
der
zuletzt
überstrichenen
äußeren
Glaskante
sauber
abgestreift
wird,
wenn
diese
Glaskante
weniger
weit
vorsteht
als
jene
an
der
benachbarten
Einzelscheibe.
The
inclination
is
so
selected
that
on
being
removed
from
the
edge,
the
stripper
plate
19
can
then
be
cleanly
stripped
on
the
last-coated
outer
edge
of
the
glass
if
the
edge
of
this
glass
projects
slight
farther
forward
than
that
of
the
adjacent
single
pane
of
glass.
EuroPat v2
Dank
der
hohen
Elastizität
springen
die
Kartoffeln
über
ein
einstellbares
Abstreifblech,
während
die
Kluten
und
Steine
vor
dem
Blech
herunterfallen
und
ein
sauberes
Produkt
geliefert
wird.
Thanks
to
their
elasticity,
the
potatoes
jump
over
the
adjustable
separation
plate,
while
the
clods
and
stones
drop
in
front
of
this
plate,
providing
a
clean
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Kartoffeln
springen
über
ein
einstellbares
Abstreifblech,
während
die
Kluten
und
Steine
vor
dem
Blech
herunterfallen
und
ein
sauberes
Produkt
geliefert
wird.
The
potatoes
jump
over
an
adjustable
separation
plate
while
the
clods
and
stones
drop
in
front
of
this
plate,
providing
a
clean
product.
ParaCrawl v7.1
Außen
auf
der
Enddichtung
90
liegt
wiederum
jeweils
ein
U-förmiges
Abstreifblech
95
auf,
welches
in
Form
einer
ebenen
Platte
mit
konstanter
Dicke
ausgebildet
ist,
wobei
es
aus
nichtrostendem
Stahl
besteht.
In
each
case
one
U-shaped
wiping
plate
95
rests
in
turn
on
the
outside
of
the
end
seal
90,
which
U-shaped
wiping
plate
95
is
configured
in
the
form
of
a
flat
plate
with
a
constant
thickness,
the
said
flat
plate
being
composed
of
stainless
steel.
EuroPat v2
Das
Abstreifblech
95
ist
mit
geringem
Abstand
äquidistant
zur
Führungsschiene
ausgebildet,
so
dass
es
Fremdkörper,
beispielsweise
Metallspäne,
von
dieser
abstreifen
kann.
The
wiping
plate
95
is
configured
at
a
slight
spacing
equidistantly
with
respect
to
the
guide
rail,
with
the
result
that
it
can
wipe
foreign
bodies,
for
example
metal
chips,
from
the
said
guide
rail.
EuroPat v2
Die
Enddichtung
90
liegt
außen
auf
der
Endkappe
50
auf,
wobei
sie
von
einem
Abstreifblech
95
überdeckt
wird,
welches
mit
geringem
Abstand
äquidistant
zur
Führungsschiene
10
ausgebildet
ist.
The
end
seal
90
rests
on
the
outside
of
the
end
cap
50,
the
said
end
seal
90
being
covered
by
a
wiping
plate
95
which
is
configured
at
a
small
spacing
equidistantly
with
respect
to
the
guide
rail
10
.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Spannkraft
der
Befestigungsschraube
durch
das
steife
Abstreifblech
im
Wesentlichen
gleichmäßig
auf
die
gesamte
Enddichtung
verteilt.
The
clamping
force
of
the
fastening
screw
is
thus
distributed
by
the
rigid
deflector
plate
substantially
evenly
to
the
entire
end
seal.
EuroPat v2
Das
Abstreifblech
wird,
ausgehend
von
einer
ebenen
Platte
mit
konstanter
Dicke
durch
Tiefzieh-,
Biege-
und/oder
Stanzbeabreitung
hergestellt.
The
deflector
plate
is
manufactured
by
deep
drawing,
bending
and/or
punching
machining
from
a
flat
plate
with
a
constant
thickness.
EuroPat v2