Translation of "Abstimmungsverhalten" in English
Ich
bekräftige
mein
Abstimmungsverhalten
durch
die
gestern
vorgebrachten
Argumente.
My
vote
agrees
with
the
opinions
expressed
yesterday.
Europarl v8
Ich
habe
das
bei
meinem
Abstimmungsverhalten
berücksichtigt.
I
took
this
into
consideration
when
voting.
Europarl v8
Vielleicht
könnten
wir
davon
ja
mal
unser
Abstimmungsverhalten
in
meiner
Fraktion
abhängig
machen.
Who
knows,
we
in
my
group
may
even
make
our
voting
decision
conditional
on
yours.
Europarl v8
Ich
bitte
heute
schon
meine
Kollegen
um
Verständnis
für
mein
Abstimmungsverhalten.
I
would
ask
my
colleagues
to
have
some
understanding
for
the
way
I
am
going
to
vote.
Europarl v8
Dies
ist
die
Begründung
für
mein
Abstimmungsverhalten.
That
is
why
I
voted
as
I
did.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grunde
wird
es
in
meiner
Fraktion
kein
einheitliches
Abstimmungsverhalten
geben.
This
is
one
reason
why
not
all
the
members
of
my
group
will
be
voting
the
same
way.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
kurz
eine
Erklärung
zu
meinem
Abstimmungsverhalten
abgeben.
Mr
President,
I
would
briefly
like
to
present
my
explanation
of
vote.
Europarl v8
Das
Abstimmungsverhalten
einer
Person
ist
ein
merkwürdiges
Kriterium
für
die
Definition
von
Neutralität.
The
way
a
person
votes
is
a
strange
way
of
defining
neutrality.
Europarl v8
Das
Abstimmungsverhalten
war
aus
vier
Gründen
wichtig.
The
pattern
of
votes
was
important
for
four
reasons.
Europarl v8
Das
möchte
ich
mit
meinem
Abstimmungsverhalten
zum
Ausdruck
bringen.
This
is
what
I
wished
to
express
through
my
vote.
Europarl v8
Trägt
mein
ganzes
Wirken,
mein
Abstimmungsverhalten
zu
diesem
Ziel
bei?
Have
I
done
everything
I
can
and
voted
in
such
a
way
as
to
achieve
this
goal?
Europarl v8
Meine
Ansicht
zu
diesem
Thema
habe
ich
in
meinem
Abstimmungsverhalten
zum
Ausdruck
gebracht.
My
views
on
this
issue
are
reflected
in
my
vote.
Europarl v8
Würden
sie
dem
Abstimmungsverhalten
ihrer
Ehemänner
folgen?
Would
they
follow
the
voting
patterns
of
their
husbands?
News-Commentary v14
Die
Syndikatsvereinbarung
sehe
ein
einheitliches
Abstimmungsverhalten
in
Hauptversammlungen
der
Austrian
Airlines
vor.
The
syndicate
agreement
entails
aligned
voting
in
Austrian
Airlines’
shareholder
meetings.
DGT v2019
Diese
Ansichten
spiegeln
sich
in
meinem
Abstimmungsverhalten
wider.
These
views
are
reflected
in
my
vote.
Europarl v8
Das
ist
der
Grund
für
mein
Abstimmungsverhalten.
That
is
the
reason
why
I
voted
as
I
did.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
mein
Abstimmungsverhalten
erläutern.
That
is
why
I
am
explaining
my
vote.
Europarl v8
Ich
gebe
diese
Erklärung
zum
Abstimmungsverhalten
im
Namen
von
Heim
Gallagher
ab.
Crowley
(RDE),
in
writing.
—
I
am
making
this
explanation
of
vote
on
behalf
of
Mr
Gallagher.
EUbookshop v2