Translation of "Abstimmungstermin" in English

Der Abstimmungstermin wird mindestens sechs Monate im Voraus publiziert.
The rule states that the start date is set at least six months in advance.
WikiMatrix v1

Ich habe gestern vergessen, auf etwas hinzuweisen, das ich aber für selbstverständlich halte, daß nämlich auch die Fristen für Änderungsanträge an den Abstimmungstermin angepaßt werden müssen, d. h., daß es erst möglich ist, Änderungsanträge der Fraktionen vorzulegen, wenn wir den Text haben, so daß alle ihn lesen können.
I forgot to point out something at the time which I hope is quite obvious, namely that the deadline for tabling amendments also depends on when voting is to take place. In other words, the groups should be able to table amendments once we all have the text and can read it.
Europarl v8

Am gleichen Tag bereits um 10:00 Uhr findet der Erörterungs- und Abstimmungstermin zum Insolvenzplan der Tochtergesellschaft GWR statt, die ebenfalls über einen Insolvenzplan saniert werden soll.
The discussion and coordination meeting on the insolvency plan for the subsidiary GWR, which is also to be restructured by means of an insolvency plan, will be held that same day at 10:00 a.m.
ParaCrawl v7.1

Er hat dem Bürgermeister auch vorgeworfen, den Abstimmungstermin für die Umbaupläne auf den 28. November festgelegt zu haben, ohne angemessene Zeit, um gegensätzliche Meinungen zu berücksichtigen.
He also blasted the mayor for setting a November 28th decision date for the redevelopment plans without taking adequate time to consider opposing views.
ParaCrawl v7.1

Der Erörterungs- und Abstimmungstermin, in dem über den Plan und somit über die Restrukturierung der SOLARWATT AG abgestimmt wird, wurde vom Amtsgericht Dresden auf den 11. September 2012 festgelegt.
The local district court in Dresden set the discussion and voting meeting, at which the plan and therefore SOLARWATT AG's restructuring will be voted upon, for 11 September 2012.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht hat gemäß § 235 InsO eine Gläubigerversammlung (Erörterungs- und Abstimmungstermin), die über die Annahme des Plans der GWI entscheiden soll, für den 18. September 2019 um 13:30 Uhr in Bielefeld anberaumt.
Pursuant to Section 235 InsO, the court has scheduled a creditors' meeting (discussion and coordination meeting) in Bielefeld on 18 September 2019 at 1:30 p.m. to decide on the acceptance of the plan submitted by GWI.
ParaCrawl v7.1

Das Amtsgericht Dresden hat für den 11. September 2012 einen Erörterungs- und Abstimmungstermin festgelegt, in dem über den Plan und somit über die Restrukturierung der SOLARWATT AG abgestimmt wird.
The local district court in Dresden scheduled a discussion and voting meeting, at which the plan and therefore SOLARWATT AG's restructuring will be voted upon, for 11 September 2012.
ParaCrawl v7.1

Bielefeld, 18. September 2019 - Die Gläubigerversammlung der GERRY WEBER International AG (GWI) hat in dem heutigen gerichtlichen Erörterungs- und Abstimmungstermin den Insolvenzplan für den Erhalt der Gesellschaft mit großer Mehrheit angenommen.
Bielefeld, 18 September 2019 - At today's discussion and voting meeting, the vast majority of the creditors meeting of GERRY WEBER International AG (GWI) has approved the insolvency plan for the continuation of the group.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die von der Volksinitiative "Schweizer Recht statt ausländischer Richter"externer Link – der eingangs erwähnten "Selbstbestimmungsinitiative" – verlangte Rangordnung, wie sie die rechtsgerichtete SVP vertritt. Die Initiative, deren Abstimmungstermin noch nicht feststeht, will den Status des Schweizer Rechts über jenen von internationalen Verträgen heben. Das hiesse, dass Gremien wie der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in Strassburg zweitrangig wären.
This is the option proposed by the people's initiative "Swiss law instead of foreign judgesexternal link ", backed by the rightwing Swiss People's Party. The initiative, which will likely come to a national vote later in 2018, wants to hoist the status of Swiss law above that of international treaties and bodies such as the European Court of Human Rights in Strasbourg, which can currently make pronouncements criticising and overturning decisions made in the Swiss courts.
ParaCrawl v7.1