Translation of "Abstimmungsschwierigkeiten" in English
Offensichtlich
kann
auch
die
Mitwirkung
der
organisierten
Sozialparteien
die
Abstimmungsschwierigkeiten,
die
sich
aus
dem
föderalistisch
strukturierten
Bildungssystem
in
der
Bundesrepublik
ergeben,
nicht
vollends
kompensieren.
Although
unions
believe
that
in
recent
years
they
have
made
progress
in
this
respect,
they
nevertheless
assume
that
serious
problems
continue
to
exist
and
that
many
works
councils
are
incapable
of
supervising
and
controlling
workplace
training.
EUbookshop v2
Durch
diese
Auslegung
erhält
man
eine
Fixiereinrichtung,
die
hinsichtlich
ihrer
Arbeitsweise
ebenfalls
während
der
Umlaufbewegung
bzw.
Drehbewegung
der
beiden
Trommel
mittels
einer
Kurvensteuerung
betreibbar
ist,
so
daß
auch
der
Betrieb
der
Fixiereinrichtung
bei
der
Umlaufbewegung
ohne
Abstimmungsschwierigkeiten
gesteuert
werden
kann.
This
design
provides
means
for
restraining
which
can
be
operated
while
the
two
drums
are
turning,
so
that
controlling
the
operation
of
the
restraining
means
is
possible
during
turning
without
any
coordination
difficulties.
EuroPat v2
Abstimmungsschwierigkeiten
zwischen
Bugatti
und
der
Geschäftsleitung
sowie
die
nicht
wirtschaftlich
herzustellenden
Fahrzeuge
führten
jedoch
bereits
1909
zur
vorzeitigen
Beendigung
des
mit
Bugatti
ursprünglich
auf
fünf
Jahre
abgeschlossenen
Vertrages.
Co-ordination
difficulties
between
Bugatti
and
company
management,
and
problems
in
producing
the
vehicles
economically,
led
to
the
contract
with
Bugatti
being
terminated
in
1909,
although
it
had
originally
been
set
to
run
for
five
years.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Umlauf
hat
sie
sich
gut
geschlagen,
im
zweiten
hatte
das
Paar
noch
ein
paar
Abstimmungsschwierigkeiten“,
nahm
es
Bundestrainer
Lars
Meyer
zu
Bexten
(Herford)
gelassen.
She
did
very
well
in
the
first
round,
in
the
second
round
the
horse
rider
combination
still
had
a
few
coordination
problems”
said
National
Coach
Lars
Meyer
zu
Bexten
(Herford)
calmly.
ParaCrawl v7.1
Das
schafft
erneut
zahlreiche
Abstimmungsschwierigkeiten
sowohl
inhaltlicher
als
auch
ganz
einfach
rechtsanwendungsrechtlicher
Art,
weil
sich
z.B.
ein
Anwalt
unter
dem
täglichen
beruflichen
Zeitdruck
oft
kaum
noch
seinen
Weg
durch
das
derzeitige
Quellenchaos
zu
bahnen
vermag.
This
again
creates
numerous
coordination
difficulties,
both
in
terms
of
substance
and
in
terms
of
pure
and
simple
implementation
rules,
because
solicitors,
for
example,
under
the
pressure
of
time
that
is
part
and
parcel
of
their
everyday
work,
are
often
scarcely
able
to
pick
their
way
through
the
current
chaotic
tangle
of
sources.
EUbookshop v2