Translation of "Abstimmungsschwierigkeiten" in English

Offensichtlich kann auch die Mitwirkung der organisierten Sozialparteien die Abstimmungsschwierigkeiten, die sich aus dem föderalistisch strukturierten Bildungssystem in der Bundesrepublik ergeben, nicht vollends kompensieren.
Although unions believe that in recent years they have made progress in this respect, they nevertheless assume that serious problems continue to exist and that many works councils are incapable of supervising and controlling workplace training.
EUbookshop v2

Durch diese Auslegung erhält man eine Fixiereinrichtung, die hinsichtlich ihrer Arbeitsweise ebenfalls während der Umlaufbewegung bzw. Drehbewegung der beiden Trommel mittels einer Kurvensteuerung betreibbar ist, so daß auch der Betrieb der Fixiereinrichtung bei der Umlaufbewegung ohne Abstimmungsschwierigkeiten gesteuert werden kann.
This design provides means for restraining which can be operated while the two drums are turning, so that controlling the operation of the restraining means is possible during turning without any coordination difficulties.
EuroPat v2

Abstimmungsschwierigkeiten zwischen Bugatti und der Geschäftsleitung sowie die nicht wirtschaftlich herzustellenden Fahrzeuge führten jedoch bereits 1909 zur vorzeitigen Beendigung des mit Bugatti ursprünglich auf fünf Jahre abgeschlossenen Vertrages.
Co-ordination difficulties between Bugatti and company management, and problems in producing the vehicles economically, led to the contract with Bugatti being terminated in 1909, although it had originally been set to run for five years.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Umlauf hat sie sich gut geschlagen, im zweiten hatte das Paar noch ein paar Abstimmungsschwierigkeiten“, nahm es Bundestrainer Lars Meyer zu Bexten (Herford) gelassen.
She did very well in the first round, in the second round the horse rider combination still had a few coordination problems” said National Coach Lars Meyer zu Bexten (Herford) calmly.
ParaCrawl v7.1

Das schafft erneut zahlreiche Abstimmungsschwierigkeiten sowohl inhaltlicher als auch ganz einfach rechtsanwendungsrechtlicher Art, weil sich z.B. ein Anwalt unter dem täglichen beruflichen Zeitdruck oft kaum noch seinen Weg durch das derzeitige Quellenchaos zu bahnen vermag.
This again creates numerous coordination difficulties, both in terms of substance and in terms of pure and simple implementation rules, because solicitors, for example, under the pressure of time that is part and parcel of their everyday work, are often scarcely able to pick their way through the current chaotic tangle of sources.
EUbookshop v2