Translation of "Abstimmungsregeln" in English

Bei den Beschlüssen des Rates werden die Abstimmungsregeln der genannten Verträge befolgt.
The voting rules contained in these agreements apply when decisions are made in the Council.
Europarl v8

Es gelten dieselben Abstimmungsregeln wie im Rat (d. h. qualifizierte Mehrheit).
Voting rules within the Committee will be the same as in the Council (i.e. qualified majority voting).
TildeMODEL v2018

Die Änderung der Abstimmungsregeln im EZB-Rat erfolgt gemäß Artikel 10.6 der Satzung .
The voting modalities in the Governing Council are adjusted on the basis of Article 10.6 of the Statute.
EUbookshop v2

Die Abstimmungsregeln der EZB sind ein weiteres Element, das reformiert werden muss.
And the ECB’s voting arrangements are one further element in need of reform.
News-Commentary v14

Der Nutzerausschuss gibt sich eine schriftlich festgelegte Geschäftsordnung, die auch seine Abstimmungsregeln umfasst.
The Airport Users' Committee shall establish in writing its own rules of procedures, including its own voting rules.
TildeMODEL v2018

Durch neue Abstimmungsregeln und einen automatischen Korrekturmechanismus kann wirksamer für die Einhaltung des Vertrags gesorgt werden.
New voting rules and an automatic correction mechanism will enforce compliance more effectively.
TildeMODEL v2018

Die strengen nominalen Konvergenzkriterien und Abstimmungsregeln im Rat dürften den Übergang zur dritten Stufe erschweren.
The strict nominal convergence criteria and rules of voting at the Council would complicate the passage to third stage.
EUbookshop v2

Erstens stellen schon die eigenen Abstimmungsregeln des Sicherheitsrats eine Einschränkung der ungehinderten Ausübung dieser Befugnisse dar.
First, at the very least, the Council's own voting rules are a check on the unfettered exercise of those powers.
MultiUN v1

Doch kann der Mangel an Klarheit im Hinblick auf die Abstimmungsregeln der EZB ewig bestehen bleiben?
But can an absence of clarity about the ECB’s voting arrangements last forever?
News-Commentary v14

Der EZB-Rat erlässt auf Vorschlag des Beschaffungsausschusses über das Direktorium die internen Verfahrensregeln des Beschaffungsausschusses, einschließlich der Abstimmungsregeln.
The Governing Council, acting on a proposal from the Procurement Committee via the Executive Board, shall adopt the internal rules of procedure, including the voting rules, of the Procurement Committee.
DGT v2019

Wir brauchen geduldige diplomatische Bemühungen, um die Stolperstellen zu überwinden und auch um den UN-Verhandlungsprozess realisierbarer zu machen, damit zum Beispiel Abstimmungsregeln angenommen werden.
We need patient diplomatic efforts to overcome the stumbling blocks and also to make the UN negotiating process a more viable one, so that, for example, it adopts rules on voting.
Europarl v8

Diese Maßnahmen werden nach den Abstimmungsregeln erlassen, die für die Annahme der Rechtsakte gelten, zu denen eine befristete Ausnahmeregelung gewährt werden soll.
The measures shall be adopted according to the voting rules governing the adoption of the act from which a temporary derogation is sought.
DGT v2019

In dieser Aufstellung sind auch etwaige Gegenstimmen und Stimmenthaltungen, Erklärungen zur Stimmabgabe sowie die Abstimmungsregeln vermerkt.
That list also shows any votes against or abstentions, explanations of vote and the voting rules.
Europarl v8

Diese Maßnahmen werden nach den Abstimmungsregeln erlassen , die für die Annahme der Rechtsakte gelten , zu denen eine befristete Ausnahmeregelung gewährt werden soll .
The measures shall be adopted according to the voting rules governing the adoption of the act from which a temporary derogation is sought .
ECB v1

Die Empfehlung der EZB sieht eine Änderung der Abstimmungsregeln im EZB-Rat vor , die notwendig werden wird , um sicherzustellen , dass der EZB-Rat in einem erweiterten Euro-Währungsgebiet weiterhin in der Lage ist , Entscheidungen effizient und rechtzeitig zu treffen .
The ECB Recommendation provides for an adjustment of the voting modalities in the Governing Council which will become necessary to maintain its capacity for efficient and timely decision-making in an enlarged euro area .
ECB v1

Die Reform der Abstimmungsregeln tritt nach Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten gemäß den nationalen Verfassungsbestimmungen in Kraft und kommt zur Anwendung , sobald dem EZB-Rat mehr als 15 Zentralbankpräsidenten angehören .
The reform of the voting modalities will enter into force following ratification by all Member States in accordance with their respective constitutional requirements . The new voting modalities will apply once the number of NCB governors in the Governing Council exceeds 15 .
ECB v1

Die Qualifikationen der Mitglieder des Ausschusses, die Befugnisse der einzelnen Mitglieder in der Vorphase der Entscheidungen, die Abstimmungsregeln und die Rolle des Präsidenten gegenüber dem Ausschuß werden in der Durchführungsordnung nach Artikel 114 festgelegt.
The qualifications of the members of such Committee, the powers of individual members in the preparatory phase of the decisions, the voting conditions and the role of the President in respect of such Committee shall be determined in the implementing rules pursuant to Article 114.
JRC-Acquis v3.0

Im Hinblick darauf, dass dieser Artikel lediglich Änderungen des Artikels 10.2 der Satzung betrifft, wirken sich Änderungen der Abstimmungsregeln nicht auf die Abstimmung über Beschlüsse aus, die gemäß den Artikeln 10.3, 10.6 und 41.2 der Satzung erlassen werden.
As this Article only concerns amendments to Article 10.2 of the Statute, any adjustment of the voting modalities has no implications for voting on decisions taken in accordance with Articles 10.3, 10.6 and 41.2 of the Statute.
JRC-Acquis v3.0

Erforderlichenfalls beschließen die beiden Teile der Haushaltsbehörde auf Vorschlag der Kommission nach den in Artikel 272 Absatz 9 Unterabsatz 5 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (nachstehend "EG-Vertrag") festgelegten Abstimmungsregeln die erforderlichen Senkungen der Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau, um die Einhaltung der Eigenmittelobergrenze zu gewährleisten.
If need be, the two arms of the budgetary authority will decide, acting on a proposal from the Commission and in accordance with the voting rules laid down in the fifth subparagraph of Article 272(9) of the Treaty establishing the European Community (hereafter referred to as the "EC Treaty"), to lower the ceilings set in the financial perspective in order to ensure compliance with the ceiling on own resources.
JRC-Acquis v3.0