Translation of "Absteuern" in English

Schließlich macht sich die Drosselwirkung auch beim Absteuern als Dämpfung bemerkbar.
Finally, a throttle effect is also noticeable as damping during shutoff.
EuroPat v2

Die Schaltelemente 9, 10 dienen zum elektrischen Verriegeln und Absteuern.
The switching elements 9, 10 are used for electrical locking and deactivation.
EuroPat v2

Das bedeutet, das Absteuern der Steuerflüssigkeit zur Schnellabschaltung erfolgt durch Betätigung von mindestens zwei Sicherheitswegeventilen.
This means the controlled discharge of the control fluid for tripping is effected by actuating at least two safety transfer valves.
EuroPat v2

Es genügt aber auch, um ein Absteuern der geförderten Kraftstoffmenge bei einem Fehlverhalten der Steuereinrichtung 24 zu erzielen, nur eine der Längsnuten 14 oder 14' breiter auszuführen, oder,wie in Figur 2a zu einer weiteren Ausführungsvariante des Pumpenkolbens 4'' gezeigt, mindestens eine Stoppnut 14'' mit einem verbreiterten Abschnitt 14a'' zu versehen.
However, in order to attain a spill over of the supplied fuel quantity, that is, a return of the fuel quantity to the suction chamber 11, in the event of malfunctioning of the control device 24, it would be sufficient to have only one of the longitudinal grooves 14 or 14' with the wider width or, as shown in a further embodiment of the pump piston 4" in FIG. 2a, to provide at least one stop groove 14" with a widened section 14a".
EuroPat v2

Beim Betrieb von Einspritzpumpen unter hohem Druck bestehen beim Absteuern an der Niederdruckseite Korrosionsprobleme, welche auf Kavitationserscheinungen zurückgeführt werden.
When injection pumps are operated at high pressure, corrosion problems due to cavitation phenomena arise upon the diversion to the low-pressure side.
EuroPat v2

Diese Stellung des Ventils 2 kann bewusst erzeugt worden sein durch ein Absteuern der Energie für die magnetische Erregung des zugehörigen Magnetventils 25, wodurch, wie bereits beschrieben, das Antriebsvolumen 34 druckentlastet wird, was zur Folge hat, dass die Feder 42 das Ventil 2 in die gezeichente Schaltstellung drückt, es ist jedoch auch möglich, dass eine echte Störung vorliegt, welche beispielsweise die Energiezufuhr unterbrochen hat.
This position of the valve 2 can be produced intentionally by switching off the power for the magnetic excitation of the associated solenoid valve 25, as a result of which, as already described, the drive volume 34 is relieved of pressure, which results in the spring 42 pressing the valve 2 to illustrated switching position; however, it is also possible that a genuine fault has occurred which has, for example, disconnected the power supply.
EuroPat v2

Ein bewusstes Absteuern der Energie würde vorgenommen, wenn beispielsweise eine Funktionskontrolle des Ventils 2 durchgeführt werden soll.
An intentional switching off of the power would be carried out if, for example, a functional control of the valve 2 is to be performed.
EuroPat v2

Der Druck in der Betätigungsleitung 1 wird auch nach dem Absteuern des Ventils 2 aufrecht erhalten, sodass das Speiseventil geöffnet bleibt.
The pressure in the actuating line 1 is also maintained after the switching off of the valve 2, so that the feed valve remains opened.
EuroPat v2

Dieses Absteuern hat zur Folge, dass ein Kanal der beiden 2 von 3-Schaltungen 30, 31 mit den Ventilen 34 und 37 nicht mehr über die Leitung 40 druckbeaufschlagt wird, sodass die Ventile 34 und 37 durch die Kraft der Feder 51 in die gezeigte Schaltstellung gedrückt werden.
The consequence of this deactivation is that one channel of the two two-from-three circuits 30, 31 with the valves 34 and 37 is no longer subjected to pressure via the pipe 40 so that the valves 34 and 37 are pressed by the force of the spring 51 into the control position shown.
EuroPat v2

Die Hilfssteuerbohrung verringert die Drosselwirkung, die zur Reflexion der Druckwelle führt und verringert die Geschwindigkeit der Abnahme des Steuerquerschnittes beim Absteuern.
The auxiliary control bore hole decreases the throttle effect that leads to a deflection of the pressure wave and decreases the speed of the control cross section decrease during shutoff.
EuroPat v2

Dadurch, daß die Hilfssteuerbohrung beim Absteuern nicht vor der Steuerbohrung geöffnet wird, bleiben die Steuerzeiten aber unverändert und der Nutzhub voll erhalten.
Because of the fact that the auxiliary control bore hole is not opened before the control bore hole during shutoff, the control times remain unchanged and the effective stroke is completely maintained.
EuroPat v2

Der Vorteil dieser Anordnung besteht darin, dass die Verstellung des Regelstangenanschlages durch Absteuern des Druckmittels und nicht wie bisher bekannt durch Zusteuern des Druckmittels erfolgt.
The advantage of the present invention is that the control rod stop is adjusted by spilling or diverting the pressurized fluid and not, as in the past, by metering it.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich, das Druckmittel mit unterschiedlichen Drücken, beispielsweise durch eine von der Brennkraftmaschine angetriebenen Pumpe, zuführen zu lassen, da durch das Absteuern die Druckänderungen aufgefangen werden können.
In this way, it is possible to feed the fluid at varying pressures by, for example, a pump driven by the internal combustion engine because, as a result of the spilling, the pressure variations can be absorbed.
EuroPat v2

Die Leitung 1 führt von dem Stellglied 3 zu dem erfindungsgemäßen Magnetventil 5, welches den in dem Stellglied 3 herrschenden Druck durch Absteuern in die Umgebung regelt.
Pipe 1 is connected from the controlling element 2 to the solenoid valve 5 which controls the pressure prevailing in the controlling element 3 by discharging such pressure into the atmosphere.
EuroPat v2

Obwohl ein gedämpftes Absteuern am Ende der Einspritzung im allgemeinen erwünscht ist, so ist es bei der maximalen Einspritzmenge unerwünscht, weil dadurch der Einspritzvorgang etwas zu lange dauert, was zu unvollständiger Verbrennung führt.
Although a damped shutoff is generally desireable at the end of the injection, this is undesirable during the maximum injection quantity, and because of this the injection process lasts somewhat long, which leads to incomplete combustion.
EuroPat v2

Außerdem treten im Niederdruckbereich der Kraftstoffeinspritzeinrichtung beim Absteuern von Kraftstoff durch das Steuerventil in den Speicherraum keine Druckstöße auf.
Furthermore, no pressure surges are produced in the low-pressure region of the fuel injection apparatus when the control valve diverts the fuel into the reservoir.
EuroPat v2

Außerdem entstehen durch das Absteuern des vom Pumpenkolben geförderten Kraftstoffs zum Kraftstoffvorratsbehälter hin in dem mit diesem verbundenen Niederdrucksystem Druckstöße, durch die die Funktion und Haltbarkeit der Kraftstoffeinspritzeinrichtung beeinträchtigt wird.
Furthermore, diverting fuel delivered by the pump piston toward the fuel tank produces pressure surges in the low-pressure system connected to it, which impairs the function and service life of the fuel injection apparatus.
EuroPat v2

Ziel der Erfindung ist es nun, die Kraftstoffeinspritzeinrichtung dahingehend zu verbessern, daß das beim Absteuern und Rückfüllen unterschiedliche Volumen des Kraftstoffes sich nicht nachteilig auf die Genauigkeit der gesteuerten Kraftstoffeinspritzmenge und des Förderbeginnzeitpunktes auswirkt, wobei die Ausgestaltung und der Anschluß des Krafstoffspeichers ein verlustfreies Rückfüllen der Rückströmkraftstoffmenge bei kleinstmöglichem Totvolumen sicherstellen und trotzdem geringe Verstellungen der Zylinderbuchse zur Grundeinstellung erlauben sollen.
It is thus an object of the invention to improve the fuel injection apparatus such that the variable fuel volume during diversion and refilling does not have a disadvantageous effect on the accuracy of the controlled fuel injection quantity and the instant of supply onset. OBJECT AND SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird durch das Absteuern eines Teils des Kraftstoffs eine präzise Steuerung des Drucks des Kraftstoffs erreicht.
Precise control of the pressure of the fuel is advantageously obtained by means of the discharge of some of the fuel.
EuroPat v2