Translation of "Abstellkammer" in English

Unter der Treppe ist eine Abstellkammer.
There's a storage space underneath the stairs.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria haben es in der Abstellkammer miteinander getrieben.
Tom and Mary had sex in the supply closet.
Tatoeba v2021-03-10

Okay, aber Sie sind diejenige, die in der Abstellkammer steht.
Okay, but you're the one in the janitor's closet, so...
OpenSubtitles v2018

Das Ding war nicht mal so groß wie eine Abstellkammer.
Thing was barely a closet.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir die Abstellkammer gegeben.
They've got me in a storage closet.
OpenSubtitles v2018

Willst du die Abstellkammer abchecken gehen?
Wanna go check the supply closet?
OpenSubtitles v2018

Webber hat gerade Alex, mich und die beiden in einer Abstellkammer erwischt.
Webber just walked in on Alex, me, and them in a closet.
OpenSubtitles v2018

Man fand einen Hausmeister tot in der Abstellkammer.
Found a janitor dead in the storage closet.
OpenSubtitles v2018

Ich erkenne eine Abstellkammer, wenn ich eine sehe.
Yeah,right.I know a hall closet when I see one.
OpenSubtitles v2018

Tony, was tust du da in der Abstellkammer?
Tony, what are you doing in the closet?
OpenSubtitles v2018

Ja, er war in der Abstellkammer.
Yes, it was in the storage room.
OpenSubtitles v2018

Nein, nicht seitdem er aus der Abstellkammer raus ist.
No, not since he came out of the closet.
OpenSubtitles v2018

Daher bricht unsere Abstellkammer- Aktivität keine Regeln.
So, our supply-closet activity breaks no rules.
OpenSubtitles v2018

Man würde diese Abstellkammer 3m tiefer erwarten.
One would expect this storage closet to be about ten feet deeper.
OpenSubtitles v2018

Wenn Vigilance den Tresorraum aufsprengt, wird die hier durch die Abstellkammer schießen.
When Vigilance blows the vault, this will punch through the supply-closet floor.
OpenSubtitles v2018

Bist du in einer Abstellkammer aufgewachsen oder...
Did you grow up in a storage facility or...
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Raum am Ende des Flurs, eine Abstellkammer vom Hausmeister.
There's a room, a janitor's closet. It's down the hall.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's aus der Abstellkammer mitgenommen.
I swiped it out of the store room.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur 'ne Abstellkammer, dadurch kommt man aber auch unters Haus.
It's just used for storage and access under the house.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Abstellkammer voller Müll.
It's full of junk. It's a storage shed, you idiot.
OpenSubtitles v2018

Könntest du mir helfen, was in der Abstellkammer zu finden?
Would you mind helping me find something in the storage room?
OpenSubtitles v2018

Im ersten Stockwerk I ist der Aufzugschacht 59 als Abstellkammer 75 genutzt.
In the first story 1 the elevator hoistway 59 is used as a storeroom 75 .
EuroPat v2

Warum ist sie in der Abstellkammer?
Why did you put her in the storeroom?
OpenSubtitles v2018

Denkst du, dass er nur zufällig in die Abstellkammer kam?
You think he just stumbled into that closet?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Abstellkammer, kein Büro.
It's a storage closet, not an office.
OpenSubtitles v2018