Translation of "Abstandsscheibe" in English
Die
Abstandsscheibe
13
ist
in
Figur
2
in
Draufsicht
dargestellt.
In
FIG.
2,
the
spacer
disk
13
is
shown
in
a
top
view.
EuroPat v2
Durch
die
Abstandsscheibe
24
wird
gewährleistet,
dass
beide
Pumpelemente
20
immer
gegenüber
voneinander
angeordnet
sind.
The
spacing
disk
24
ensures
that
both
pump
elements
20
are
always
arranged
opposite
each
other.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Ventilteller
25
und
dem
Boden
des
Gehäuses
12
ist
ein
Dichtring
28
vorgesehen,
dessen
Stärke
mit
der
der
jeweils
verwendeten
Abstandsscheibe
21
korrespondiert.
A
seal
28
is
provided
between
the
valve
disc
25
and
the
bottom
of
the
housing
12;
the
thickness
of
the
seal
28
corresponds
to
the
thickness
of
the
spacer
21
which
is
being
used.
EuroPat v2
In
solchen
Fällen
behilft
man
sich
damit,
daß
zwischen
die
Zylinderwand
und
den
Halter
des
Positionsdetektors
eine
Abstandsscheibe
gelegt
wird,
um
den
Positionsdetektor
mit
der
größeren
Sondenlänge
verwenden
zu
können.
In
such
cases,
a
washer
is
required
to
be
placed
between
the
cylinder
wall
and
the
holder
of
the
position
detector,
to
thereby
permit
use
of
the
position
detector
having
the
longer
probe.
EuroPat v2
Die
Abstandsscheibe
60
besteht
vorzugsweise
aus
einem
Polyamid-Material,
wie
beispielsweise
"Riton",
"Vespel"
oder
"Torlon",
oder
einem
anderen
relativ
steifen
Material
mit
geringem
Reibwiderstand.
The
washer
60
is
preferably
formed
out
of
polyamide
material
such
as
"Riton",
"Vespel"
or
"Torlon"
or
some
other
similar
relatively
rigid
low
friction
material.
EuroPat v2
Der
konstante
Abstand
zwischen
dem
Plattentragprofil
2
und
der
Fassadenplatte
1
wird
durch
die
Abstandsscheibe
10,
die
auf
das
Gewinde
des
Abstandsmontageankers
9
aufgeschraubt
wird
gewährleistet.
The
constant
distance
between
the
profiled
panel
support
2
and
the
facing
panel
1
is
guaranteed
by
the
spacer
washer
10
which
is
screwed
onto
the
thread
of
the
stand-off
mounting
anchor
9.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Festende
12
der
Kontaktfeder
3
und
der
Widerstandsschicht
(Heizwiderstand
9)
ist
eine
metallische
Abstandsscheibe
angeordnet,
deren
Dicke
i.
w.
der
Höhe
des
Festkontaktes
8
entspricht.
Between
the
fixed
end
12
of
the
contact
spring
3
and
the
resistor
foil
(heating
resistor
9)
there
is
a
metal
spacer,
the
thickness
of
which
corresponds
essentially
to
the
height
of
the
fixed
contact
8.
EuroPat v2
Jedes
der
Bearbeitungselemente
3
weist
in
der
in
der
DE-PS
30
30
541
bzw.
der
älteren
Patentanmeldung
P
34
30
885.7
erläuterten
Weise
einen
kreisförmigen
Teil
mit
zwei
einander
gegenüberliegenden
Planflächen,
einem
koaxial
dazu
angeordneten,
ebenfalls
scheibenartigen,
im
wesentlichen
ovalen
Teil
und
eine
darauffolgende,
ebenfalls
koaxiale
Abstandsscheibe
auf.
Each
of
the
processing
elements
3,
in
the
manner
explained
in
German
patent
DE-PS
No.
30
30
541
or
the
earlier
patent
application
No.
P
34
30
885.7,
has
a
circular
portion
with
two
opposed
plane
surfaces,
one
likewise
disk-like
and
substantially
oval
part
located
coaxially
with
them,
and
one
following
and
also
coaxial
spacer
disk.
EuroPat v2
Bei
der
aus
der
DE
44
27
222
A1
bekannten
Lösung
wird
die
axiale
Positionierung
durch
eine
Abstandsscheibe
eingestellt,
welche
sich
zwischen
der
Grundplatte
der
Brennkammer
und
der
Dichtung
befindet.
With
the
solution
known
from
DE
44
27
222
A1,
the
axial
positioning
is
set
by
a
spacer
disc
located
between
the
base
plate
of
the
combustion
chamber
and
the
seal.
EuroPat v2
Von
der
anderen,
der
kürzeren
Seite
des
Kühlrohres
her,
erfolgt
gleichfalls
eine
in
Längsrichtung
gehende
spanabhebende
Bearbeitung
des
Kühlrohres,
sodass
schließlich
in
der
Nähe
der
Spitze
des
Kühlrohres,
jedoch
von
der
Spitze
zurückversetzt,
eine
mit
dem
Kühlrohr
werkstoffeinstückige
Abstandsscheibe
durch
entsprechende
Materialbearbeitung
des
Kühlrohres
hergestellt
wird.
From
the
other,
the
shorter
side
of
the
cooling
tube,
a
machining
of
the
cooling
tube
likewise
takes
place
in
the
longitudinal
direction,
such
that
ultimately
in
the
vicinity
of
the
tip
of
the
cooling
tube,
but
set
back
from
the
tip,
a
spacer
disk
that
is
connected
integrally
to
the
cooling
tube
in
terms
of
material
is
produced
by
appropriate
material
machining
of
the
cooling
tube.
EuroPat v2
Es
hat
sich
herausgestellt,
dass
eine
optimale
Führung
des
Kühlmittelstromes
-
unabhängig
von
temperaturbedingten
Längenänderungen
des
Kühlrohres
-
dann
erfolgt,
wenn
die
Abstandsscheibe
nicht
abstandshaltend
an
der
vorderen
Stirnfläche
des
Elektrodenkernhalters
der
Plasma-Elektrode
anliegt.
It
has
been
found
that
optimum
guidance
of
the
coolant
flow—regardless
of
temperature-induced
changes
in
length
of
the
cooling
tube—takes
place
when
the
spacer
disk
does
not
engage
in
a
spacing
manner
against
the
front
end
surface
of
the
electrode
core
holder
of
the
plasma
electrode.
EuroPat v2
Der
Elektrodenkernhalter
der
Plasma-Elektrode
ist
in
diesem
Bereich
möglichst
schmal
ausgebildet,
um
noch
eine
günstige
Halterung
für
den
dort
eingesetzten
Elektrodenkern
zu
bieten,
aber
andererseits
einen
genügenden
Kühlmittelfluss
durch
die
Abstandsscheibe
hindurch
am
Elektrodenkernhalter
vorbei
aus
der
Spitze
des
Kühlrohres
heraus
zu
gewährleisten.
The
electrode
core
holder
of
the
plasma
electrode
is
configured
as
narrow
as
possible
in
this
region,
in
order
to
still
offer
a
good
holder
for
the
electrode
core
inserted
there,
but
on
the
other
hand,
ensure
adequate
coolant
flow
through
the
spacer
disk
past
the
electrode
core
holder
out
of
the
tip
of
the
cooling
tube.
EuroPat v2
Schließlich
kann
im
Innenraum
des
Kühlrohrs
auch
eine
hinterschnittene
Nut
eingearbeitet
sein,
in
welche
die
Abstandsscheibe
eingeraste
wird.
Lastly,
an
undercut
groove
may
be
incorporated
in
the
interior
of
the
cooling
tube,
into
which
undercut
groove
the
spacer
disk
is
snapped.
EuroPat v2
Es
sollte
also
möglichst
dafür
gesorgt
werden,
dass
das
Kühlrohr
nach
hinten
in
Richtung
auf
seine
hintere
Halterung
zurückgezogen
bleibt
und
die
Abstandsscheibe
nur
im
Bedarfsfall
mit
ihrer
Anschlagfläche
an
der
zugeordneten,
gegenüberliegenden
Anschlagfläche
des
Elektrodenkernhalters
zur
Anlage
kommt.
Provision
should
therefore
be
made
if
possible
that
the
cooling
tube
remains
retracted
to
the
rear
in
the
direction
towards
the
rear
holder
thereof,
and
the
spacer
disk
comes
into
engagement
with
the
stop
surface
thereof
against
the
associated
opposing
contact
surface
of
the
electrode
core
holder
only
if
and
when
required.
EuroPat v2
Durch
diese
Abstandsbildung
fließt
das
Kühlmittel
auch
über
die
Stirnseite
des
Elektrodenkernhalters,
weil
die
Abstandsscheibe
einen
bestimmten
Spalt
zu
dieser
Stirnseite
des
Elektrodenkernhalters
einnimmt
und
somit
einen
optimierten
Kühlmittelstrom
über
den
Elektrodenkernhalter
erlaubt.
As
a
result
of
this
spacing
the
coolant
also
flows
over
the
face
end
of
the
electrode
core
holder,
because
the
spacer
disk
is
situated
with
a
certain
gap
relative
to
this
front
end
of
the
electrode
core
holder,
thereby
allowing
an
optimized
coolant
flow
over
the
electrode
core
holder.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
nun
vorgesehen,
dass
im
Innenraum
des
Kühlrohres
4,
im
axialen
Abstand
von
der
vordersten
Spitze
16,
eine
Abstandsscheibe
13
angeordnet
ist,
die
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
nach
Figur
1
werkstoffeinstückig
mit
dem
Material
des
Kühlrohres
4
ausgebildet
ist.
According
to
the
invention
it
is
now
provided
that
a
spacer
disk
13
is
disposed
in
the
interior
of
the
cooling
tube
4,
at
an
axial
distance
from
the
frontmost
tip
16,
the
spacer
disk
13
in
the
illustrated
embodiment
of
FIG.
1
being
formed
integrally
with
the
material
of
the
cooling
tube
4
.
EuroPat v2
Das
in
Pfeilrichtung
10
in
den
Vorlauf-Kühlkanal
9
einströmende
Kühlmedium
durchfließt
demgemäß
die
Durchflussausnehmungen
14
in
der
Abstandsscheibe
13
und
wird
am
vorderen
Ende
des
Elektrodenkörpers
1
im
Bereich
einer
Umkehrstrecke
15
umgeleitet
und
strömt
dann
am
Außenumfang
des
Kühlrohres
3
über
den
dort
angeordneten
Kühlkanal
8
als
Rücklauf
wieder
in
Pfeilrichtung
17
zurück.
The
cooling
medium
entering
in
the
direction
of
arrow
10
into
the
supply
cooling
channel
9
accordingly
flows
through
the
passage
openings
14
in
the
spacer
disk
13
and
is
deflected
at
the
front
end
of
the
electrode
body
1
in
the
region
of
a
reverse
path
15
and
then
flows
back
on
the
outer
circumference
of
the
cooling
tube
3
in
the
direction
of
arrow
17
via
the
cooling
channel
8
disposed
there
as
a
return
passage.
EuroPat v2
In
den
Figuren
12
und
13
ist
ein
Schnitt
durch
das
vordere
Ende
des
Kühlrohrs
in
Höhe
der
in
Figur
10
dargestellten
Abstandsscheibe
13
dargestellt.
FIGS.
12
and
13
show
a
sectional
view
through
the
front
end
of
the
cooling
tube
at
the
height
of
the
spacer
disk
13
shown
in
FIG.
10
.
EuroPat v2
Die
Figur
12
zeigt,
dass
die
Abstandsscheibe
13
in
ihrer
einfachsten
Form
auch
als
quer
die
Bohrung
des
Kühlrohrs
durchsetzender
Draht
oder
Stab
13a
ausgebildet
sein
kann.
FIG.
12
shows
that
the
spacer
disk
13
in
the
simplest
form
thereof
can
also
be
in
the
form
of
a
wire
or
rod
13
a
transversely
extending
through
the
bore
of
the
cooling
tube.
EuroPat v2
Dieser
Abstandshalter
ist
in
Form
von
zum
Beispiel
einer
Abstandsscheibe
im
Innenraum
des
Kühlrohres
eingebaut
und
nimmt
somit
-
weil
sie
fest
mit
dem
Kühlrohr
verbunden
ist
-
an
der
Längenausdehnung
des
Kühlrohrs
teil.
This
spacer
is
incorporated
in
the
form
of,
for
example,
a
spacer
disk
in
the
interior
of
the
cooling
tube
and
therefore—because
it
is
connected
to
the
cooling
tube
in
a
fixed
manner—takes
part
in
the
longitudinal
expansion
of
the
cooling
tube.
EuroPat v2
Wenn
dort
-
wie
beim
Stand
der
Technik
-
eine
feste
Abstandsscheibe
angeordnet
ist,
führt
dies
zur
Beeinträchtigung
des
Kühlmittelstroms.
If—as
in
the
prior
art—a
fixed
spacer
disk
is
disposed
in
that
region,
this
leads
to
an
impairment
of
the
coolant
flow.
EuroPat v2
Die
abstandshaltenden
Flächen
sind
bei
der
Erfindung
einerseits
die
Fläche
des
Elektrodenkernhalters
der
Plasma-Elektrode
und
andererseits
eine
innere,
zentrale
Fläche
der
in
das
Kühlrohr
eingesetzten
Abstandsscheibe.
In
the
invention,
the
spacing
surfaces
are,
on
the
one
hand,
the
surface
of
the
electrode
core
holder
of
the
plasma
electrode
and,
on
the
other
hand,
an
interior
central
surface
of
the
spacer
disk
inserted
into
the
cooling
tube.
EuroPat v2
Das
Kühlrohr
kann
sich
mit
der
dort
eingesetzten
Abstandsscheibe
mehr
oder
weniger
von
dem
Elektrodenkernhalter,
bedingt
durch
die
Längenausdehnung,
entfernen,
ohne
dass
der
Kühlmittelstrom
wesentlich
beeinträchtigt
wird.
The
cooling
tube
with
the
spacer
disk
inserted
therein
can
move
away
sometimes
more,
sometimes
less
from
the
electrode
core
holder
as
a
result
of
the
linear
expansion,
without
the
coolant
flow
being
substantially
impaired.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
ist
die
kühlrohrseitige
Abstandsscheibe
oder
der
dort
angeordnete
Abstandshalter
wichtig,
um
die
Längsausdehnung
des
Kühlrohres
in
axialer
Richtung
nach
vorne
zu
begrenzen.
For
this
reason,
the
spacer
disk
on
the
cooling
tube
side,
or
the
spacer
disposed
in
that
region,
is
important
in
order
to
limit
the
linear
expansion
of
the
cooling
tube
in
the
axial
direction
towards
the
front.
EuroPat v2
Zur
Begrenzung
des
vorderseitigen
Bewegungsspiels
des
Kühlrohrs
ist
in
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
nach
einer
ersten
Ausführungsform
vorgesehen,
dass
die
Abstandsscheibe
werkstoffeinstückig
mit
dem
Kühlrohr
verbunden
ist.
In
order
to
limit
the
frontal
free
movement
of
the
cooling
tube,
it
is
provided
in
a
preferred
implementation
of
the
invention
according
to
a
first
embodiment
that
the
spacer
disk
is
connected
integrally
in
terms
of
material
to
the
cooling
tube.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
die
Abstandsscheibe
aus
dem
gleichen
Material
wie
das
Kühlrohr
gebildet
ist
und
bei
der
Herstellung
des
Kühlrohres
mit
diesem
zusammen
hergestellt
wird.
This
means
that
the
spacer
disk
is
formed
of
the
same
material
as
the
cooling
tube
and
is
produced
together
therewith
during
the
production
of
the
cooling
tube.
EuroPat v2