Translation of "Abstandsscheibe" in English

Die Abstandsscheibe 13 ist in Figur 2 in Draufsicht dargestellt.
In FIG. 2, the spacer disk 13 is shown in a top view.
EuroPat v2

Durch die Abstandsscheibe 24 wird gewährleistet, dass beide Pumpelemente 20 immer gegenüber voneinander angeordnet sind.
The spacing disk 24 ensures that both pump elements 20 are always arranged opposite each other.
EuroPat v2

Zwischen dem Ventilteller 25 und dem Boden des Gehäuses 12 ist ein Dichtring 28 vorgesehen, dessen Stärke mit der der jeweils verwendeten Abstandsscheibe 21 korrespondiert.
A seal 28 is provided between the valve disc 25 and the bottom of the housing 12; the thickness of the seal 28 corresponds to the thickness of the spacer 21 which is being used.
EuroPat v2

In solchen Fällen behilft man sich damit, daß zwischen die Zylinderwand und den Halter des Positionsdetektors eine Abstandsscheibe gelegt wird, um den Positionsdetektor mit der größeren Sondenlänge verwenden zu können.
In such cases, a washer is required to be placed between the cylinder wall and the holder of the position detector, to thereby permit use of the position detector having the longer probe.
EuroPat v2

Die Abstandsscheibe 60 besteht vorzugsweise aus einem Polyamid-Material, wie beispielsweise "Riton", "Vespel" oder "Torlon", oder einem anderen relativ steifen Material mit geringem Reibwiderstand.
The washer 60 is preferably formed out of polyamide material such as "Riton", "Vespel" or "Torlon" or some other similar relatively rigid low friction material.
EuroPat v2

Der konstante Abstand zwischen dem Plattentragprofil 2 und der Fassadenplatte 1 wird durch die Abstandsscheibe 10, die auf das Gewinde des Abstandsmontageankers 9 aufgeschraubt wird gewährleistet.
The constant distance between the profiled panel support 2 and the facing panel 1 is guaranteed by the spacer washer 10 which is screwed onto the thread of the stand-off mounting anchor 9.
EuroPat v2

Zwischen dem Festende 12 der Kontaktfeder 3 und der Widerstandsschicht (Heizwiderstand 9) ist eine metalli­sche Abstandsscheibe angeordnet, deren Dicke i. w. der Höhe des Festkontaktes 8 entspricht.
Between the fixed end 12 of the contact spring 3 and the resistor foil (heating resistor 9) there is a metal spacer, the thickness of which corresponds essentially to the height of the fixed contact 8.
EuroPat v2

Jedes der Bearbeitungselemente 3 weist in der in der DE-PS 30 30 541 bzw. der älteren Patentanmeldung P 34 30 885.7 erläuterten Weise einen kreisförmigen Teil mit zwei einander gegenüberliegenden Planflächen, einem koaxial dazu angeordneten, ebenfalls scheibenartigen, im wesentlichen ovalen Teil und eine darauffolgende, ebenfalls koaxiale Abstandsscheibe auf.
Each of the processing elements 3, in the manner explained in German patent DE-PS No. 30 30 541 or the earlier patent application No. P 34 30 885.7, has a circular portion with two opposed plane surfaces, one likewise disk-like and substantially oval part located coaxially with them, and one following and also coaxial spacer disk.
EuroPat v2

Bei der aus der DE 44 27 222 A1 bekannten Lösung wird die axiale Positionierung durch eine Abstandsscheibe eingestellt, welche sich zwischen der Grundplatte der Brennkammer und der Dichtung befindet.
With the solution known from DE 44 27 222 A1, the axial positioning is set by a spacer disc located between the base plate of the combustion chamber and the seal.
EuroPat v2

Von der anderen, der kürzeren Seite des Kühlrohres her, erfolgt gleichfalls eine in Längsrichtung gehende spanabhebende Bearbeitung des Kühlrohres, sodass schließlich in der Nähe der Spitze des Kühlrohres, jedoch von der Spitze zurückversetzt, eine mit dem Kühlrohr werkstoffeinstückige Abstandsscheibe durch entsprechende Materialbearbeitung des Kühlrohres hergestellt wird.
From the other, the shorter side of the cooling tube, a machining of the cooling tube likewise takes place in the longitudinal direction, such that ultimately in the vicinity of the tip of the cooling tube, but set back from the tip, a spacer disk that is connected integrally to the cooling tube in terms of material is produced by appropriate material machining of the cooling tube.
EuroPat v2

Es hat sich herausgestellt, dass eine optimale Führung des Kühlmittelstromes - unabhängig von temperaturbedingten Längenänderungen des Kühlrohres - dann erfolgt, wenn die Abstandsscheibe nicht abstandshaltend an der vorderen Stirnfläche des Elektrodenkernhalters der Plasma-Elektrode anliegt.
It has been found that optimum guidance of the coolant flow—regardless of temperature-induced changes in length of the cooling tube—takes place when the spacer disk does not engage in a spacing manner against the front end surface of the electrode core holder of the plasma electrode.
EuroPat v2

Der Elektrodenkernhalter der Plasma-Elektrode ist in diesem Bereich möglichst schmal ausgebildet, um noch eine günstige Halterung für den dort eingesetzten Elektrodenkern zu bieten, aber andererseits einen genügenden Kühlmittelfluss durch die Abstandsscheibe hindurch am Elektrodenkernhalter vorbei aus der Spitze des Kühlrohres heraus zu gewährleisten.
The electrode core holder of the plasma electrode is configured as narrow as possible in this region, in order to still offer a good holder for the electrode core inserted there, but on the other hand, ensure adequate coolant flow through the spacer disk past the electrode core holder out of the tip of the cooling tube.
EuroPat v2

Schließlich kann im Innenraum des Kühlrohrs auch eine hinterschnittene Nut eingearbeitet sein, in welche die Abstandsscheibe eingeraste wird.
Lastly, an undercut groove may be incorporated in the interior of the cooling tube, into which undercut groove the spacer disk is snapped.
EuroPat v2

Es sollte also möglichst dafür gesorgt werden, dass das Kühlrohr nach hinten in Richtung auf seine hintere Halterung zurückgezogen bleibt und die Abstandsscheibe nur im Bedarfsfall mit ihrer Anschlagfläche an der zugeordneten, gegenüberliegenden Anschlagfläche des Elektrodenkernhalters zur Anlage kommt.
Provision should therefore be made if possible that the cooling tube remains retracted to the rear in the direction towards the rear holder thereof, and the spacer disk comes into engagement with the stop surface thereof against the associated opposing contact surface of the electrode core holder only if and when required.
EuroPat v2

Durch diese Abstandsbildung fließt das Kühlmittel auch über die Stirnseite des Elektrodenkernhalters, weil die Abstandsscheibe einen bestimmten Spalt zu dieser Stirnseite des Elektrodenkernhalters einnimmt und somit einen optimierten Kühlmittelstrom über den Elektrodenkernhalter erlaubt.
As a result of this spacing the coolant also flows over the face end of the electrode core holder, because the spacer disk is situated with a certain gap relative to this front end of the electrode core holder, thereby allowing an optimized coolant flow over the electrode core holder.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist nun vorgesehen, dass im Innenraum des Kühlrohres 4, im axialen Abstand von der vordersten Spitze 16, eine Abstandsscheibe 13 angeordnet ist, die im gezeigten Ausführungsbeispiel nach Figur 1 werkstoffeinstückig mit dem Material des Kühlrohres 4 ausgebildet ist.
According to the invention it is now provided that a spacer disk 13 is disposed in the interior of the cooling tube 4, at an axial distance from the frontmost tip 16, the spacer disk 13 in the illustrated embodiment of FIG. 1 being formed integrally with the material of the cooling tube 4 .
EuroPat v2

Das in Pfeilrichtung 10 in den Vorlauf-Kühlkanal 9 einströmende Kühlmedium durchfließt demgemäß die Durchflussausnehmungen 14 in der Abstandsscheibe 13 und wird am vorderen Ende des Elektrodenkörpers 1 im Bereich einer Umkehrstrecke 15 umgeleitet und strömt dann am Außenumfang des Kühlrohres 3 über den dort angeordneten Kühlkanal 8 als Rücklauf wieder in Pfeilrichtung 17 zurück.
The cooling medium entering in the direction of arrow 10 into the supply cooling channel 9 accordingly flows through the passage openings 14 in the spacer disk 13 and is deflected at the front end of the electrode body 1 in the region of a reverse path 15 and then flows back on the outer circumference of the cooling tube 3 in the direction of arrow 17 via the cooling channel 8 disposed there as a return passage.
EuroPat v2

In den Figuren 12 und 13 ist ein Schnitt durch das vordere Ende des Kühlrohrs in Höhe der in Figur 10 dargestellten Abstandsscheibe 13 dargestellt.
FIGS. 12 and 13 show a sectional view through the front end of the cooling tube at the height of the spacer disk 13 shown in FIG. 10 .
EuroPat v2

Die Figur 12 zeigt, dass die Abstandsscheibe 13 in ihrer einfachsten Form auch als quer die Bohrung des Kühlrohrs durchsetzender Draht oder Stab 13a ausgebildet sein kann.
FIG. 12 shows that the spacer disk 13 in the simplest form thereof can also be in the form of a wire or rod 13 a transversely extending through the bore of the cooling tube.
EuroPat v2

Dieser Abstandshalter ist in Form von zum Beispiel einer Abstandsscheibe im Innenraum des Kühlrohres eingebaut und nimmt somit - weil sie fest mit dem Kühlrohr verbunden ist - an der Längenausdehnung des Kühlrohrs teil.
This spacer is incorporated in the form of, for example, a spacer disk in the interior of the cooling tube and therefore—because it is connected to the cooling tube in a fixed manner—takes part in the longitudinal expansion of the cooling tube.
EuroPat v2

Wenn dort - wie beim Stand der Technik - eine feste Abstandsscheibe angeordnet ist, führt dies zur Beeinträchtigung des Kühlmittelstroms.
If—as in the prior art—a fixed spacer disk is disposed in that region, this leads to an impairment of the coolant flow.
EuroPat v2

Die abstandshaltenden Flächen sind bei der Erfindung einerseits die Fläche des Elektrodenkernhalters der Plasma-Elektrode und andererseits eine innere, zentrale Fläche der in das Kühlrohr eingesetzten Abstandsscheibe.
In the invention, the spacing surfaces are, on the one hand, the surface of the electrode core holder of the plasma electrode and, on the other hand, an interior central surface of the spacer disk inserted into the cooling tube.
EuroPat v2

Das Kühlrohr kann sich mit der dort eingesetzten Abstandsscheibe mehr oder weniger von dem Elektrodenkernhalter, bedingt durch die Längenausdehnung, entfernen, ohne dass der Kühlmittelstrom wesentlich beeinträchtigt wird.
The cooling tube with the spacer disk inserted therein can move away sometimes more, sometimes less from the electrode core holder as a result of the linear expansion, without the coolant flow being substantially impaired.
EuroPat v2

Aus diesem Grund ist die kühlrohrseitige Abstandsscheibe oder der dort angeordnete Abstandshalter wichtig, um die Längsausdehnung des Kühlrohres in axialer Richtung nach vorne zu begrenzen.
For this reason, the spacer disk on the cooling tube side, or the spacer disposed in that region, is important in order to limit the linear expansion of the cooling tube in the axial direction towards the front.
EuroPat v2

Zur Begrenzung des vorderseitigen Bewegungsspiels des Kühlrohrs ist in einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung nach einer ersten Ausführungsform vorgesehen, dass die Abstandsscheibe werkstoffeinstückig mit dem Kühlrohr verbunden ist.
In order to limit the frontal free movement of the cooling tube, it is provided in a preferred implementation of the invention according to a first embodiment that the spacer disk is connected integrally in terms of material to the cooling tube.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass die Abstandsscheibe aus dem gleichen Material wie das Kühlrohr gebildet ist und bei der Herstellung des Kühlrohres mit diesem zusammen hergestellt wird.
This means that the spacer disk is formed of the same material as the cooling tube and is produced together therewith during the production of the cooling tube.
EuroPat v2