Translation of "Abstandsbuchse" in English
An
der
Innenwandung
der
Abstandsbuchse
61
ist
eine
nach
oben
hinterschnittene
Ringkante
63
herausgearbeitet.
Machined
from
the
inner
wall
of
the
spacer
bush
61
is
an
annular
edge
63
undercut
upwardly.
EuroPat v2
Der
hohlzylindrische
Führungsteil
121
ist
zugleich
in
seiner
Lage
durch
eine
Abstandsbuchse
124
gesichert.
The
hollow
cylindrical
guiding
element
121
at
the
same
time
is
secured
in
position
by
a
spacer
bushing
124.
EuroPat v2
In
Figur
6
wird
ein
montiertes
Ausführungsbeispiel
einer
Abstandsbuchse
8
mit
Mittenzentrierung
7
offenbart.
FIG.
6
shows
an
installed
embodiment
of
a
spacer
sleeve
8
with
a
centering
device
7
.
EuroPat v2
Der
obere
Rand
der
Abstandsbuchse
61
ist
von
der
Abstandshülse
31
hintergriffen,
deren
Ringsteg
32
sich
radial
nach
außen
bis
zur
Innenwandung
des
Gehäuses
2
erstreckt.
The
upper
rim
of
the
spacer
bush
61
is
clasped
by
the
spacing
sleeve
31,
the
annular
ridge
32
of
which
extends
radially
outwards
up
to
the
inner
wall
of
the
housing
2
.
EuroPat v2
Die
Niederhalterhülse
36
hintergreift
wiederum
mit
ihrem
Ringsteg
37
die
Ringkante
38
des
Gehäuses
2,
und
ist
vom
Außenrand
des
Ringstegs
37
durch
die
Ringscheibe
62
hindurch
nach
oben
in
den
Hohlraum
60
verlängert
und
an
ihrem
oberen
Ende
mit
einem
weiteren,
radial
nach
außen
vorstehenden
Ringsteg
65
versehen,
der
die
Ringkante
63
der
Abstandsbuchse
61
hintergreift.
The
hold-down
sleeve
36
in
turn
clasps
by
its
annular
ridge
37
the
annular
rim
38
of
the
housing
2
and
is
elongated
from
the
outer
rim
of
the
annular
ridge
37
upwardly
through
the
annular
disk
62
into
the
cavity
60
and
provided
at
its
upper
end
with
a
further
annular
ridge
65
protruding
radially
outwards
which
clasps
the
annular
rim
63
of
the
spacer
bush
61
.
EuroPat v2
Zwischen
der
Ringscheibe
62
und
dem
Ringsteg
65
der
Niederhalterhülse
36
ist
angrenzend
am
Schlitzbereich
der
Abstandsbuchse
ein
Mikroschalter
67
angeordnet.
Arranged
between
the
annular
disk
62
and
the
annular
ridge
65
of
the
hold-down
sleeve
36
is
a
microwswitch
67
adjoining
the
slotted
portion
of
the
spacer
bush.
EuroPat v2
Entsperrbares
Rückschlagventil
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
beiden
unmittelbar
an
den
beiden
Stirnseiten
der
Abstandsbuchse
(62)
anliegenden
Einsätze
(60)
identisch
zueinander
ausgebildet
sind.
Releasable
check
valve
according
to
claim
1,
wherein
two
inserts
(60)
bearing
directly
against
two
end
sides
of
the
spacer
bushing
(62)
are
formed
identically
to
each
other.
EuroPat v2
Der
Rotor
2
umfasst
einen
hohlzylindrischen
Permanentmagneten
20,
eine
Welle
7
und
eine
Abstandsbuchse
13
und
ist
in
einer
Zwischenwand
14
einerseits
und
in
einem
Kugellager
8
im
Lagerschild
6
andererseits
drehbeweglich
gelagert.
The
rotor
2
includes
a
hollow
cylindrical
permanent
magnet
20,
a
shaft
7
and
a
spacer
bushing
13
and
is
on
the
one
hand
stored
in
a
partition
wall
14,
and
on
the
other
hand
in
a
ball
bearing
8
in
the
bearing
shield
6,
mounted
in
a
rotary
motion.
EuroPat v2
Der
Nachteil
der
zylindrischen
Durchgangsbohrung
besteht
darin,
dass
die
Schraube
meist
so
eng
durch
die
Abstandsbuchse
geführt
wird,
dass
die
Bewegungsfreiheit
der
Schraube
stark
eingeschränkt
ist,
dass
es
zu
Undichtigkeit
durch
Lösen
der
Schraubverbindung
kommen
kann.
The
drawback
of
the
cylindrical
through
hole
is
that
the
screw
is
usually
inserted
so
tightly
through
the
spacer
sleeve
that
the
freedom
of
movement
of
the
screw
is
so
severely
limited
that
leakage
can
occur
when
the
screwed
connection
is
loosened.
EuroPat v2
Am
Zylinderkopf
2
ist
das
einen
Flansch
4
aufweisende
Abgasrohr
3
mittels
Abstandsbuchse
8
und
Befestigungsschraube
6
festgeschraubt.
The
exhaust
pipe
3
having
a
flange
4
is
screwed
to
the
cylinder
head
2
via
the
spacer
sleeve
8
by
means
of
the
fastening
screw
6
.
EuroPat v2
Zur
Festlegung
dieses
Hohlraums
60
ist
eine
rohrförmige,
vertikal
geschlitzte
Abstandsbuchse
61
vorgesehen,
die
an
der
Innenwandung
des
Gehäuses
2
anliegt.
To
define
this
cavity
60
a
tubular,
vertical
slotted
spacer
bush
61
is
provided
which
is
in
contact
with
the
inner
wall
of
the
housing
2
.
EuroPat v2
Der
Wellenteil
(18)
weist
innerhalb
der
Abstandsbüchse
(34)
einen
zylindrischen
Abschnitt
(36)
auf,
an
den
sich
ein
kegelstumpfförmiger
oder
konischer
Abschnitt
(37)
anschließt.
The
shaft
portion
18
has,
within
the
spacer
bush
34,
a
cylindrical
portion
36
which
terminates
in
a
frusto-conical
or
conical
portion
37.
EuroPat v2
Zwischen
einem
Innenring
und
einem
Wellenbund,
an
dem
ein
Pumpenrotor
abgestützt
ist,
sind
ein
unmittelbar
neben
dem
Lager
angeordneter
Oelabschleuderring,
eine
Abstandsbüchse
und
ein
am
Wellenbund
anliegender
Dichtungsgegenring
angeordnet,
die
mit
dem
Innenring
zu
einer
gemeinsam
mit
der
Welle
umlaufenden
Baugruppe
zusammengespannt
sind.
Between
an
inner
race
and
a
shaft
collar
on
which
a
pump
rotor
is
supported,
an
oil
throw-off
ring
arranged
directly
next
to
the
bearing,
a
spacer
bush,
and
a
sealing
counterring,
which
rests
against
the
shaft
collar,
are
arranged
and
are
clamped
together
with
the
inner
race
to
form
a
subassembly
which
rotates
together
with
the
shaft.
EuroPat v2
Das
andere
freie
Ende
des
Lenkschemels
32
ist
von
einer
Einstellschraube
50
durchgriffen,
die
über
eine
Abstandsbüchse
52
eine
Lageeinstellung
des
Lenkschemels
32
gegenüber
der
Platte
36
ermöglicht.
The
other
free
end
of
swivel
32
has
an
adjustment
screw
50
passing
through
it.
Adjustment
screw
50,
by
means
of
a
space
bushing
52,
allows
adjustment
of
swivel
32
relative
to
plate
36.
EuroPat v2
Der
mittlere
Teil
der
Büchse
4
ist
mit
Hilfe
zweier
Lager
7,
8
in
dem
Gehäuseabschnitt
9
drehbar
gelagert,
wobei
die
beiden
Lager
7,
8
durch
eine
Abstandsbüchse
10
in
ihrer
Lage
voneinander
gehalten
werden
und
gegen
Schultern
11,
12
der
Büchse
4
anliegen.
With
the
aid
of
two
bearings
7
and
8,
the
central
portion
of
the
sleeve
4
is
rotatably
mounted
in
the
housing
portion
9.
The
two
bearings
7,
8
are
held
in
a
position
where
they
are
spaced
from
one
another
via
a
spacer
10,
and
rest
against
shoulders
11,
12
of
the
sleeve
4.
EuroPat v2