Translation of "Abstandsbuchse" in English

An der Innenwandung der Abstandsbuchse 61 ist eine nach oben hinterschnittene Ringkante 63 herausgearbeitet.
Machined from the inner wall of the spacer bush 61 is an annular edge 63 undercut upwardly.
EuroPat v2

Der hohlzylindrische Führungsteil 121 ist zugleich in seiner Lage durch eine Abstandsbuchse 124 gesichert.
The hollow cylindrical guiding element 121 at the same time is secured in position by a spacer bushing 124.
EuroPat v2

In Figur 6 wird ein montiertes Ausführungsbeispiel einer Abstandsbuchse 8 mit Mittenzentrierung 7 offenbart.
FIG. 6 shows an installed embodiment of a spacer sleeve 8 with a centering device 7 .
EuroPat v2

Der obere Rand der Abstandsbuchse 61 ist von der Abstandshülse 31 hintergriffen, deren Ringsteg 32 sich radial nach außen bis zur Innenwandung des Gehäuses 2 erstreckt.
The upper rim of the spacer bush 61 is clasped by the spacing sleeve 31, the annular ridge 32 of which extends radially outwards up to the inner wall of the housing 2 .
EuroPat v2

Die Niederhalterhülse 36 hintergreift wiederum mit ihrem Ringsteg 37 die Ringkante 38 des Gehäuses 2, und ist vom Außenrand des Ringstegs 37 durch die Ringscheibe 62 hindurch nach oben in den Hohlraum 60 verlängert und an ihrem oberen Ende mit einem weiteren, radial nach außen vorstehenden Ringsteg 65 versehen, der die Ringkante 63 der Abstandsbuchse 61 hintergreift.
The hold-down sleeve 36 in turn clasps by its annular ridge 37 the annular rim 38 of the housing 2 and is elongated from the outer rim of the annular ridge 37 upwardly through the annular disk 62 into the cavity 60 and provided at its upper end with a further annular ridge 65 protruding radially outwards which clasps the annular rim 63 of the spacer bush 61 .
EuroPat v2

Zwischen der Ringscheibe 62 und dem Ringsteg 65 der Niederhalterhülse 36 ist angrenzend am Schlitzbereich der Abstandsbuchse ein Mikroschalter 67 angeordnet.
Arranged between the annular disk 62 and the annular ridge 65 of the hold-down sleeve 36 is a microwswitch 67 adjoining the slotted portion of the spacer bush.
EuroPat v2

Entsperrbares Rückschlagventil nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden unmittelbar an den beiden Stirnseiten der Abstandsbuchse (62) anliegenden Einsätze (60) identisch zueinander ausgebildet sind.
Releasable check valve according to claim 1, wherein two inserts (60) bearing directly against two end sides of the spacer bushing (62) are formed identically to each other.
EuroPat v2

Der Rotor 2 umfasst einen hohlzylindrischen Permanentmagneten 20, eine Welle 7 und eine Abstandsbuchse 13 und ist in einer Zwischenwand 14 einerseits und in einem Kugellager 8 im Lagerschild 6 andererseits drehbeweglich gelagert.
The rotor 2 includes a hollow cylindrical permanent magnet 20, a shaft 7 and a spacer bushing 13 and is on the one hand stored in a partition wall 14, and on the other hand in a ball bearing 8 in the bearing shield 6, mounted in a rotary motion.
EuroPat v2

Der Nachteil der zylindrischen Durchgangsbohrung besteht darin, dass die Schraube meist so eng durch die Abstandsbuchse geführt wird, dass die Bewegungsfreiheit der Schraube stark eingeschränkt ist, dass es zu Undichtigkeit durch Lösen der Schraubverbindung kommen kann.
The drawback of the cylindrical through hole is that the screw is usually inserted so tightly through the spacer sleeve that the freedom of movement of the screw is so severely limited that leakage can occur when the screwed connection is loosened.
EuroPat v2

Am Zylinderkopf 2 ist das einen Flansch 4 aufweisende Abgasrohr 3 mittels Abstandsbuchse 8 und Befestigungsschraube 6 festgeschraubt.
The exhaust pipe 3 having a flange 4 is screwed to the cylinder head 2 via the spacer sleeve 8 by means of the fastening screw 6 .
EuroPat v2

Zur Festlegung dieses Hohlraums 60 ist eine rohrförmige, vertikal geschlitzte Abstandsbuchse 61 vorgesehen, die an der Innenwandung des Gehäuses 2 anliegt.
To define this cavity 60 a tubular, vertical slotted spacer bush 61 is provided which is in contact with the inner wall of the housing 2 .
EuroPat v2

Der Wellenteil (18) weist innerhalb der Abstandsbüchse (34) einen zylindrischen Abschnitt (36) auf, an den sich ein kegelstumpfförmiger oder konischer Abschnitt (37) anschließt.
The shaft portion 18 has, within the spacer bush 34, a cylindrical portion 36 which terminates in a frusto-conical or conical portion 37.
EuroPat v2

Zwischen einem Innenring und einem Wellenbund, an dem ein Pumpenrotor abgestützt ist, sind ein unmittelbar neben dem Lager angeordneter Oelabschleuderring, eine Abstandsbüchse und ein am Wellenbund anliegender Dichtungsgegenring angeordnet, die mit dem Innenring zu einer gemeinsam mit der Welle umlaufenden Baugruppe zusammengespannt sind.
Between an inner race and a shaft collar on which a pump rotor is supported, an oil throw-off ring arranged directly next to the bearing, a spacer bush, and a sealing counterring, which rests against the shaft collar, are arranged and are clamped together with the inner race to form a subassembly which rotates together with the shaft.
EuroPat v2

Das andere freie Ende des Lenkschemels 32 ist von einer Einstellschraube 50 durchgriffen, die über eine Abstandsbüchse 52 eine Lageeinstellung des Lenkschemels 32 gegenüber der Platte 36 ermöglicht.
The other free end of swivel 32 has an adjustment screw 50 passing through it. Adjustment screw 50, by means of a space bushing 52, allows adjustment of swivel 32 relative to plate 36.
EuroPat v2

Der mittlere Teil der Büchse 4 ist mit Hilfe zweier Lager 7, 8 in dem Gehäuseabschnitt 9 drehbar gelagert, wobei die beiden Lager 7, 8 durch eine Abstandsbüchse 10 in ihrer Lage voneinander gehalten werden und gegen Schultern 11, 12 der Büchse 4 anliegen.
With the aid of two bearings 7 and 8, the central portion of the sleeve 4 is rotatably mounted in the housing portion 9. The two bearings 7, 8 are held in a position where they are spaced from one another via a spacer 10, and rest against shoulders 11, 12 of the sleeve 4.
EuroPat v2