Translation of "Abstandhalter" in English
Anschließend
wird
der
Abstandhalter
entfernt
und
die
Prüfpuppe
in
Richtung
der
Rückenlehne
gedrückt.
The
spacer
shall
then
be
removed
and
the
dummy
pushed
towards
to
the
seat
back.
DGT v2019
Durch
Abstandhalter
konnten
wir
zusätzliche
Haut
gewinnen,
um
die
Trennstelle
abzudecken.
We've
been
working
with
spacers
to
create
excess
skin
to
cover
the
separation
point.
OpenSubtitles v2018
Diese
Abstandhalter
können
vorzugsweise
durch
Photolithographie
aus
einer
photoempfindlichen
Schicht
hergestellt
werden.
Preferably,
these
clearance
spacers
are
produced
photolithographically
from
a
photo-sensitive
layer.
EuroPat v2
Die
Abstandhalter
12
bestehen
zweckmäßig
aus
Metall
oder
Kunststoff.
The
spacers
12
can
best
consist
of
metal
or
plastic.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
die
Erfindung
so
ausgestaltet
werden,
daß
die
Spleißmodule
Abstandhalter
aufweisen.
The
present
invention
also
can
be
so
implemented
that
the
splicing
modules
have
spacers.
EuroPat v2
Durch
die
Öffnung
wird
das
Verbinden
der
Abstandhalter
mit
den
Blechen
erleichtert.
The
provision
of
the
opening
facilitates
the
joining
of
the
spacers
to
the
plates.
EuroPat v2
Nicht
dargestellte
Abstandhalter
sichern
die
gegenseitige
Lage
der
drei
Rohre.
Spacers
(not
shown)
maintain
the
mutual
position
of
the
three
tubes.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
die
Abstandhalter
19a
auch
jede
andere
geeignete
Ausbildung
haben.
Naturally
the
spacers
19a
also
can
have
every
other
suitable
construction
and
embodiment.
EuroPat v2
Im
Aufbau
des
Mehrscheiben-Isolierglases
muß
der
Abstandhalter
besondere
Eigenschaften
gewährleisten.
In
designing
the
insulating
glass
unit,
the
spacer
must
assure
special
properties.
EuroPat v2
Die
stangenförmigen
Abstandhalter
12a,
b
sind
in
Fig.
The
rod-like
spacers
12a
and
b
are
shown
in
two
views
in
FIGS.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
erreicht,
daß
die
eingespannten
Enden
der
Abstandhalter
12
entsprechend
Fig.
This
brings
it
about
that
the
gripped
ends
of
the
spacers
12,
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Den
Zwischenraum
3
überbrückt
ein
Abstandhalter
6,
der
in
Fig.
Interspace
3
is
bridged
by
a
spacer
6
which
is
shown
in
a
frontal
view
in
FIG.
EuroPat v2
Dies
geht
solange,
bis
die
Abstandhalter
12
zu
der
in
Fig.
This
continues
until
the
spacers
12
come
to
rest,
as
is
apparent
from
FIG.
EuroPat v2
Am
Scheitelpunkt
steht
der
Abstandhalter
mit
der
Form
in
Berührung.
It
is
the
point
where
the
spacer
is
in
contact
with
the
mold.
EuroPat v2
Gleichzeitig
dienen
sie
als
Abstandhalter
zwischen
den
Hohlprofilen.
At
the
same
time
the
connecting
portions
serve
as
spacers
between
the
hollow
sections.
EuroPat v2
Die
Abstandhalter
haben
vorzugsweise
eine
Stärke
von
1
bis
5
mm.
The
spacers
have
preferably
a
thickness
of
1
to
5
mm.
EuroPat v2
Es
sind
Abstandhalter
aus
Aluminium,
Stahl
und
Kunststoff
bekannt.
Spacers
made
of
aluminum,
steel
and
plastic
are
known.
EuroPat v2
Diese
Abstandhalter
haben
sich
besonders
bewährt,
insbesondere
in
Druckwasserreaktoren.
These
spacers
have
proved
particularly
appropriate,
especially
in
pressurized
water
reactors.
EuroPat v2
Das
Filterelement
26
und
die
Abstandhalter
24
sind
hierbei
als
Einlegeteil
gestaltet.
The
filter
element
26
and
the
spacers
24
are
designed,
in
this
case,
as
an
insertion
part.
EuroPat v2
Es
ist
auch
denkbar,
am
Behälter
mit
grösserem
Querschnitt
Abstandhalter
vorzusehen.
It
is
also
possible
to
provide
spacers
on
the
container
having
the
larger
diameter.
EuroPat v2
Der
Abstandhalter
ist
am
Winkelhebel
in
einem
Langloch
gelagert.
The
spacer
is
supported
in
a
slotted
hole
on
the
bent
lever.
EuroPat v2
Die
Gehäuseteile
3,
4
sind
gegen
einen
ringförmigen
Abstandhalter
5
vorgespannt.
The
housing
parts
3,
4
are
braced
against
an
annular
spacer
5.
EuroPat v2
In
einem
Brennelement
werden
Abstandhalter
zur
Fixierung
von
Brennstäben
des
Brennelementes
eingesetzt.
Spacers
are
used
for
fixing
fuel
rods
in
a
fuel
assembly.
EuroPat v2
Die
Abstandhalter
sind
vorzugsweise
die
Schrauben
umgehende
Hülsen.
The
spacers
are
preferably
sleeves
which
enclose
the
screws.
EuroPat v2