Translation of "Abstandhalter" in English

Anschließend wird der Abstandhalter entfernt und die Prüfpuppe in Richtung der Rückenlehne gedrückt.
The spacer shall then be removed and the dummy pushed towards to the seat back.
DGT v2019

Durch Abstandhalter konnten wir zusätzliche Haut gewinnen, um die Trennstelle abzudecken.
We've been working with spacers to create excess skin to cover the separation point.
OpenSubtitles v2018

Diese Abstandhalter können vorzugsweise durch Photolithographie aus einer photoempfindlichen Schicht hergestellt werden.
Preferably, these clearance spacers are produced photolithographically from a photo-sensitive layer.
EuroPat v2

Die Abstandhalter 12 bestehen zweckmäßig aus Metall oder Kunststoff.
The spacers 12 can best consist of metal or plastic.
EuroPat v2

Weiterhin kann die Erfindung so ausgestaltet werden, daß die Spleißmodule Abstandhalter aufweisen.
The present invention also can be so implemented that the splicing modules have spacers.
EuroPat v2

Durch die Öffnung wird das Verbinden der Abstandhalter mit den Blechen erleichtert.
The provision of the opening facilitates the joining of the spacers to the plates.
EuroPat v2

Nicht dargestellte Abstandhalter sichern die gegenseitige Lage der drei Rohre.
Spacers (not shown) maintain the mutual position of the three tubes.
EuroPat v2

Selbstverständlich können die Abstandhalter 19a auch jede andere geeignete Ausbildung haben.
Naturally the spacers 19a also can have every other suitable construction and embodiment.
EuroPat v2

Im Aufbau des Mehrscheiben-Isolierglases muß der Abstandhalter besondere Eigenschaften gewährleisten.
In designing the insulating glass unit, the spacer must assure special properties.
EuroPat v2

Die stangenförmigen Abstandhalter 12a, b sind in Fig.
The rod-like spacers 12a and b are shown in two views in FIGS.
EuroPat v2

Hierdurch wird erreicht, daß die eingespannten Enden der Abstandhalter 12 entsprechend Fig.
This brings it about that the gripped ends of the spacers 12, in accordance with FIG.
EuroPat v2

Den Zwischenraum 3 überbrückt ein Abstandhalter 6, der in Fig.
Interspace 3 is bridged by a spacer 6 which is shown in a frontal view in FIG.
EuroPat v2

Dies geht solange, bis die Abstandhalter 12 zu der in Fig.
This continues until the spacers 12 come to rest, as is apparent from FIG.
EuroPat v2

Am Scheitelpunkt steht der Abstandhalter mit der Form in Berührung.
It is the point where the spacer is in contact with the mold.
EuroPat v2

Gleichzeitig dienen sie als Abstandhalter zwischen den Hohlprofilen.
At the same time the connecting portions serve as spacers between the hollow sections.
EuroPat v2

Die Abstandhalter haben vorzugsweise eine Stärke von 1 bis 5 mm.
The spacers have preferably a thickness of 1 to 5 mm.
EuroPat v2

Es sind Abstandhalter aus Aluminium, Stahl und Kunststoff bekannt.
Spacers made of aluminum, steel and plastic are known.
EuroPat v2

Diese Abstandhalter haben sich besonders bewährt, insbesondere in Druckwasserreaktoren.
These spacers have proved particularly appropriate, especially in pressurized water reactors.
EuroPat v2

Das Filterelement 26 und die Abstandhalter 24 sind hierbei als Einlegeteil gestaltet.
The filter element 26 and the spacers 24 are designed, in this case, as an insertion part.
EuroPat v2

Es ist auch denkbar, am Behälter mit grösserem Querschnitt Abstandhalter vorzusehen.
It is also possible to provide spacers on the container having the larger diameter.
EuroPat v2

Der Abstandhalter ist am Winkelhebel in einem Langloch gelagert.
The spacer is supported in a slotted hole on the bent lever.
EuroPat v2

Die Gehäuseteile 3, 4 sind gegen einen ringförmigen Abstandhalter 5 vorgespannt.
The housing parts 3, 4 are braced against an annular spacer 5.
EuroPat v2

In einem Brennelement werden Abstandhalter zur Fixierung von Brennstäben des Brennelementes eingesetzt.
Spacers are used for fixing fuel rods in a fuel assembly.
EuroPat v2

Die Abstandhalter sind vorzugsweise die Schrauben umgehende Hülsen.
The spacers are preferably sleeves which enclose the screws.
EuroPat v2