Translation of "Abstand zu groß" in English

Manchmal war der Abstand allerdings zu groß für eine solche Korrektur.
Sometimes, however, the deviation was too large for a correction.
ParaCrawl v7.1

Wir der Abstand zu groß, führt dies zu einer schlechteren Beschickung.
If the distance becomes too great, the result is a deterioration in charging.
EuroPat v2

Bei meiner Position ist der Abstand zu groß.
The spacing in my model is too big.
ParaCrawl v7.1

Der durch den Baader ClickLock-Adapter erzeugte Abstand ist vermutlich zu groß.
The distance produced by the Baader ClickLock adapter seems to be too large.
ParaCrawl v7.1

Windmesser Kamariotissa wird nicht erkannt, wahrscheinlich Abstand zum Windmesser zu groß.
Wind meter in Kamariotissa is not detected, probably the distance to the wind meter is to long.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abstand soll nicht zu groß sein, damit Feststoffe nicht oder nur schwer eindringen können.
That distance must not be excessively large so that solids cannot or can hardly enter the gap.
EuroPat v2

Für eine verbesserte Störunterdrückung ist es jedoch vorteilhaft, den Abstand nicht zu groß zu wählen.
For improved interference suppression, however, it is advantageous to select the distance to be not too great.
EuroPat v2

Wird der Abstand x zu groß, so kann sich die Aussagekraft der erzeugten Bilder verringern.
If the distance x becomes too big, this can reduce the significance of the generated images.
EuroPat v2

Wenn der Abstand der beiden zu groß ist, ist die Genauigkeit sehr niedrig.
If you make the range too large the precision gets worse.
ParaCrawl v7.1

Auf Glas-Magnettafeln haften Magnetband und -folie überhaupt nicht mehr, da der Abstand zu groß ist.
Magnetic tapes and sheets do not adhere at all to magnetic glass boards, because the distance is too great.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel ist es, die Radfahrer in einem Abstand so groß zu senden.
Your objective is to send the bicyclist at a distance as great.
ParaCrawl v7.1

Ihr Abstand ist zu groß, um auf der Landoberfläche etwas so scharf begrenzt induzieren.
Their distance is too large in order to induce on the land surface something bounded so sharply.
ParaCrawl v7.1

Leider wurden wir immer langsamer da manche Teilnehmer den Abstand zu groß werden ließen.
Unfortunately, we were getting slower because some participants the distance could be too large.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahme, die beiden Sensoren in Abstand voneinander anzuordnen, kann hiebei dazu ausgenützt werden, diesen Abstand so groß zu wählen, daß die beiden Sensoren einander nicht beeinflussen, so daß Streufelder eines Sensors die Messung des anderen Sensors nicht beeinträchtigen.
The feature to arrange said both sensors at a distance one from the other can, in this case, be used advantageously to select a distance of such a dimension that the sensors do not influence one another and that stray fields of one sensor do not affect the measurement of the other sensor.
EuroPat v2

Schließlich ist als dritte Möglichkeit auch denkbar, das Betätigungselement auch selbst mit einer gewissen Flexibilität auszustatten, beispielsweise in Gestalt einer Bandfeder anstelle eines Rohres, das verglichen mit der Bandfeder sehr knicksteif ist und zu den unerwünscht großen Kräften führen würde, wenn die Wickelwelle zu dicht an der Heckscheibe ist, oder zu sehr viel zu kleinen, wenn der Abstand zu groß sein sollte.
Finally, as a third possibility, it is also conceivable to endow the actuating element itself with a certain flexibility, for example in the form of a band spring instead of a tube, which as compared with the band spring is very resistant to bending and would lead to undesirably great forces when the winding shaft is too close to the rear windowpane, or to forces that are much too small, should the distance be too great.
EuroPat v2

Wird der Abstand der Fäden zu groß, so besteht die Gefahr, dass das Gummimaterial nicht ausreichend berstfest ist, und es zu einer punktuellen Zerstörung der Luftfeder in der lichten Weite zwischen den Fäden kommt.
If the spacing of the cords becomes too great, then the danger is present that the rubber material is not sufficiently burst-tight and a point-for-point destruction of the air spring in the clear distances between cords could occur.
EuroPat v2

Generell ist es wünschenswert, den in der Ruhestellung des Steuerventils 22 zwischen dem Anker und dem Permanentmagnet vorhandenen, ersten Abstand möglichst groß zu machen, damit in der Ruhestellung möglichst geringe Magnetkräfte auf den Anker wirken.
It is generally desirable to make the first distance, which is provided between the armature and the permanent magnet in the neutral position of the control valve 22, as large as possible so that in the neutral position there are as few magnetic forces acting upon the armature as possible.
EuroPat v2

Ist der Abstand zu groß, bilden sich schon in dem Sammelschacht größere Faserbündel (auch Strähnen genannt), die ebenfalls eine Inhomogenität im Produkt darstellen.
If the spacing is too large largish bundles of fibers (also termed hanks) tend to already form in the collection shroud which likewise render the product inhomogenous.
EuroPat v2

Die Ausbildung der Schaltwippe als zweiarmiger Hebel mit als Betätigungsfläche dienenden Randbereichen, deren Abstand zu der Wippenwelle groß gewählt ist und hierdurch der Daumen über einen langen effektiven Hebelarm die Schaltkräfte auf die Wippenwelle überträgt.
The switching rocker is constructed as a two-armed lever with edge regions serving as an actuating surface. The selected distance between the edge regions and the rocker shaft is large so that the thumb transmits the switching forces to the rocker shaft via a long effective lever arm.
EuroPat v2

Derartige Hohlfäden neigen besonders stark zu gegen­seitiger Berührung, wenn sie zu einer Hohlfadenmatte ver­arbeitet werden und der seitliche Abstand der Querfäden zu groß gewählt wird.
Such hollow fibers have an especially great tendency for mutual contact, if they are processed into a hollow fiber mat and the lateral distance of transverse fibers is too large.
EuroPat v2

Welpen mit einem Überbiss geboren wird manchmal das Problem selbst korrigieren, wenn der Abstand nicht zu groß ist.
Puppies born with an overbite will sometimes have the problem correct itself if the gap is not too large.
ParaCrawl v7.1

Manchmal war der Abstand allerdings zu groß für eine solche Korrektur, und es erschien eine Fehlermeldung.
Sometimes, however, the deviation was too large for a correction and an error message appeared.
ParaCrawl v7.1

Aber, wenn Abstand der Integration zu groß ist oder, die Integrandfunktion hat Eigenheiten an den Endpunkten, dann, das der Algorithmus Präzision nicht erreichen kann 15 Digits.
But if interval of integration is too big or the integrand function has singularities at end-points then the algorithm cannot reach precision 15 digits.
ParaCrawl v7.1

Diese Spurrillen sind mit 1 mm bis 2 mm Abstand zu groß, um als Rauigkeit bezeichnet werden zu können und zu klein, um sie einzeln mit einem Werkzeug korrigieren zu können.
These track grooves, with the spacing of 1 mm to 2 mm, are too large to be able to be designated as roughness and too small to be able to correct individually by means of a tool.
EuroPat v2

Jedoch darf der Abstand nicht zu groß sein, um eine unnötige Erhöhung der Zahnfußspannungen, durch einen größer Hebelarm der Kraft am Zahneingriff und dem Zahnfuß, zu vermeiden.
However, the distance cannot be excessively large, to prevent an unnecessary increase of the tooth base tensions, due to a greater lever arm of the force on the tooth engagement and the tooth base.
EuroPat v2

Bei einem Verhältnis p: d cut, med größer als 0,60 nimmt der Lastwert ab, da der Abstand der Erweiterungsabschnitte zu groß wird und dementsprechend weniger Erweiterungsabschnitte in dem Verankerungsbereich untergebracht werden können.
In the case of a ratio p to d cut, med that is greater than 0.60, the load rating decreases, because the distance of the expansion sections gets too large and, consequently, fewer expansion sections can be accommodated in the anchoring region.
EuroPat v2

Bevorzugt ist diese Abweichung möglichst groß, um den durch das Einstellen des Sauerstoffbefüllungswerts auf den Vorgabebefüllungswert zu überbrückenden Abstand möglichst groß zu gestalten.
This deviation is preferably as large as possible to make it possible to set the distance to be bridged over with the adjustment of the oxygen filling value to be as large as possible.
EuroPat v2

Dabei ist es allerdings von Vorteil, wenn der Abstand nicht zu groß ist, so daß im Fall eines Abrisses die Zugänglichkeit zur Ausschußbeseitigung gegeben ist.
It is of advantage, however, that the spacing is not too large, so that accessibility for waste elimination is given in the event of a break.
EuroPat v2