Translation of "Abstand zu groß" in English
Manchmal
war
der
Abstand
allerdings
zu
groß
für
eine
solche
Korrektur.
Sometimes,
however,
the
deviation
was
too
large
for
a
correction.
ParaCrawl v7.1
Wir
der
Abstand
zu
groß,
führt
dies
zu
einer
schlechteren
Beschickung.
If
the
distance
becomes
too
great,
the
result
is
a
deterioration
in
charging.
EuroPat v2
Bei
meiner
Position
ist
der
Abstand
zu
groß.
The
spacing
in
my
model
is
too
big.
ParaCrawl v7.1
Der
durch
den
Baader
ClickLock-Adapter
erzeugte
Abstand
ist
vermutlich
zu
groß.
The
distance
produced
by
the
Baader
ClickLock
adapter
seems
to
be
too
large.
ParaCrawl v7.1
Windmesser
Kamariotissa
wird
nicht
erkannt,
wahrscheinlich
Abstand
zum
Windmesser
zu
groß.
Wind
meter
in
Kamariotissa
is
not
detected,
probably
the
distance
to
the
wind
meter
is
to
long.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Abstand
soll
nicht
zu
groß
sein,
damit
Feststoffe
nicht
oder
nur
schwer
eindringen
können.
That
distance
must
not
be
excessively
large
so
that
solids
cannot
or
can
hardly
enter
the
gap.
EuroPat v2
Für
eine
verbesserte
Störunterdrückung
ist
es
jedoch
vorteilhaft,
den
Abstand
nicht
zu
groß
zu
wählen.
For
improved
interference
suppression,
however,
it
is
advantageous
to
select
the
distance
to
be
not
too
great.
EuroPat v2
Wird
der
Abstand
x
zu
groß,
so
kann
sich
die
Aussagekraft
der
erzeugten
Bilder
verringern.
If
the
distance
x
becomes
too
big,
this
can
reduce
the
significance
of
the
generated
images.
EuroPat v2
Wenn
der
Abstand
der
beiden
zu
groß
ist,
ist
die
Genauigkeit
sehr
niedrig.
If
you
make
the
range
too
large
the
precision
gets
worse.
ParaCrawl v7.1
Auf
Glas-Magnettafeln
haften
Magnetband
und
-folie
überhaupt
nicht
mehr,
da
der
Abstand
zu
groß
ist.
Magnetic
tapes
and
sheets
do
not
adhere
at
all
to
magnetic
glass
boards,
because
the
distance
is
too
great.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
ist
es,
die
Radfahrer
in
einem
Abstand
so
groß
zu
senden.
Your
objective
is
to
send
the
bicyclist
at
a
distance
as
great.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Abstand
ist
zu
groß,
um
auf
der
Landoberfläche
etwas
so
scharf
begrenzt
induzieren.
Their
distance
is
too
large
in
order
to
induce
on
the
land
surface
something
bounded
so
sharply.
ParaCrawl v7.1
Leider
wurden
wir
immer
langsamer
da
manche
Teilnehmer
den
Abstand
zu
groß
werden
ließen.
Unfortunately,
we
were
getting
slower
because
some
participants
the
distance
could
be
too
large.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahme,
die
beiden
Sensoren
in
Abstand
voneinander
anzuordnen,
kann
hiebei
dazu
ausgenützt
werden,
diesen
Abstand
so
groß
zu
wählen,
daß
die
beiden
Sensoren
einander
nicht
beeinflussen,
so
daß
Streufelder
eines
Sensors
die
Messung
des
anderen
Sensors
nicht
beeinträchtigen.
The
feature
to
arrange
said
both
sensors
at
a
distance
one
from
the
other
can,
in
this
case,
be
used
advantageously
to
select
a
distance
of
such
a
dimension
that
the
sensors
do
not
influence
one
another
and
that
stray
fields
of
one
sensor
do
not
affect
the
measurement
of
the
other
sensor.
EuroPat v2
Schließlich
ist
als
dritte
Möglichkeit
auch
denkbar,
das
Betätigungselement
auch
selbst
mit
einer
gewissen
Flexibilität
auszustatten,
beispielsweise
in
Gestalt
einer
Bandfeder
anstelle
eines
Rohres,
das
verglichen
mit
der
Bandfeder
sehr
knicksteif
ist
und
zu
den
unerwünscht
großen
Kräften
führen
würde,
wenn
die
Wickelwelle
zu
dicht
an
der
Heckscheibe
ist,
oder
zu
sehr
viel
zu
kleinen,
wenn
der
Abstand
zu
groß
sein
sollte.
Finally,
as
a
third
possibility,
it
is
also
conceivable
to
endow
the
actuating
element
itself
with
a
certain
flexibility,
for
example
in
the
form
of
a
band
spring
instead
of
a
tube,
which
as
compared
with
the
band
spring
is
very
resistant
to
bending
and
would
lead
to
undesirably
great
forces
when
the
winding
shaft
is
too
close
to
the
rear
windowpane,
or
to
forces
that
are
much
too
small,
should
the
distance
be
too
great.
EuroPat v2
Wird
der
Abstand
der
Fäden
zu
groß,
so
besteht
die
Gefahr,
dass
das
Gummimaterial
nicht
ausreichend
berstfest
ist,
und
es
zu
einer
punktuellen
Zerstörung
der
Luftfeder
in
der
lichten
Weite
zwischen
den
Fäden
kommt.
If
the
spacing
of
the
cords
becomes
too
great,
then
the
danger
is
present
that
the
rubber
material
is
not
sufficiently
burst-tight
and
a
point-for-point
destruction
of
the
air
spring
in
the
clear
distances
between
cords
could
occur.
EuroPat v2
Generell
ist
es
wünschenswert,
den
in
der
Ruhestellung
des
Steuerventils
22
zwischen
dem
Anker
und
dem
Permanentmagnet
vorhandenen,
ersten
Abstand
möglichst
groß
zu
machen,
damit
in
der
Ruhestellung
möglichst
geringe
Magnetkräfte
auf
den
Anker
wirken.
It
is
generally
desirable
to
make
the
first
distance,
which
is
provided
between
the
armature
and
the
permanent
magnet
in
the
neutral
position
of
the
control
valve
22,
as
large
as
possible
so
that
in
the
neutral
position
there
are
as
few
magnetic
forces
acting
upon
the
armature
as
possible.
EuroPat v2
Ist
der
Abstand
zu
groß,
bilden
sich
schon
in
dem
Sammelschacht
größere
Faserbündel
(auch
Strähnen
genannt),
die
ebenfalls
eine
Inhomogenität
im
Produkt
darstellen.
If
the
spacing
is
too
large
largish
bundles
of
fibers
(also
termed
hanks)
tend
to
already
form
in
the
collection
shroud
which
likewise
render
the
product
inhomogenous.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
der
Schaltwippe
als
zweiarmiger
Hebel
mit
als
Betätigungsfläche
dienenden
Randbereichen,
deren
Abstand
zu
der
Wippenwelle
groß
gewählt
ist
und
hierdurch
der
Daumen
über
einen
langen
effektiven
Hebelarm
die
Schaltkräfte
auf
die
Wippenwelle
überträgt.
The
switching
rocker
is
constructed
as
a
two-armed
lever
with
edge
regions
serving
as
an
actuating
surface.
The
selected
distance
between
the
edge
regions
and
the
rocker
shaft
is
large
so
that
the
thumb
transmits
the
switching
forces
to
the
rocker
shaft
via
a
long
effective
lever
arm.
EuroPat v2
Derartige
Hohlfäden
neigen
besonders
stark
zu
gegenseitiger
Berührung,
wenn
sie
zu
einer
Hohlfadenmatte
verarbeitet
werden
und
der
seitliche
Abstand
der
Querfäden
zu
groß
gewählt
wird.
Such
hollow
fibers
have
an
especially
great
tendency
for
mutual
contact,
if
they
are
processed
into
a
hollow
fiber
mat
and
the
lateral
distance
of
transverse
fibers
is
too
large.
EuroPat v2
Welpen
mit
einem
Überbiss
geboren
wird
manchmal
das
Problem
selbst
korrigieren,
wenn
der
Abstand
nicht
zu
groß
ist.
Puppies
born
with
an
overbite
will
sometimes
have
the
problem
correct
itself
if
the
gap
is
not
too
large.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
war
der
Abstand
allerdings
zu
groß
für
eine
solche
Korrektur,
und
es
erschien
eine
Fehlermeldung.
Sometimes,
however,
the
deviation
was
too
large
for
a
correction
and
an
error
message
appeared.
ParaCrawl v7.1
Aber,
wenn
Abstand
der
Integration
zu
groß
ist
oder,
die
Integrandfunktion
hat
Eigenheiten
an
den
Endpunkten,
dann,
das
der
Algorithmus
Präzision
nicht
erreichen
kann
15
Digits.
But
if
interval
of
integration
is
too
big
or
the
integrand
function
has
singularities
at
end-points
then
the
algorithm
cannot
reach
precision
15
digits.
ParaCrawl v7.1
Diese
Spurrillen
sind
mit
1
mm
bis
2
mm
Abstand
zu
groß,
um
als
Rauigkeit
bezeichnet
werden
zu
können
und
zu
klein,
um
sie
einzeln
mit
einem
Werkzeug
korrigieren
zu
können.
These
track
grooves,
with
the
spacing
of
1
mm
to
2
mm,
are
too
large
to
be
able
to
be
designated
as
roughness
and
too
small
to
be
able
to
correct
individually
by
means
of
a
tool.
EuroPat v2
Jedoch
darf
der
Abstand
nicht
zu
groß
sein,
um
eine
unnötige
Erhöhung
der
Zahnfußspannungen,
durch
einen
größer
Hebelarm
der
Kraft
am
Zahneingriff
und
dem
Zahnfuß,
zu
vermeiden.
However,
the
distance
cannot
be
excessively
large,
to
prevent
an
unnecessary
increase
of
the
tooth
base
tensions,
due
to
a
greater
lever
arm
of
the
force
on
the
tooth
engagement
and
the
tooth
base.
EuroPat v2
Bei
einem
Verhältnis
p:
d
cut,
med
größer
als
0,60
nimmt
der
Lastwert
ab,
da
der
Abstand
der
Erweiterungsabschnitte
zu
groß
wird
und
dementsprechend
weniger
Erweiterungsabschnitte
in
dem
Verankerungsbereich
untergebracht
werden
können.
In
the
case
of
a
ratio
p
to
d
cut,
med
that
is
greater
than
0.60,
the
load
rating
decreases,
because
the
distance
of
the
expansion
sections
gets
too
large
and,
consequently,
fewer
expansion
sections
can
be
accommodated
in
the
anchoring
region.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
diese
Abweichung
möglichst
groß,
um
den
durch
das
Einstellen
des
Sauerstoffbefüllungswerts
auf
den
Vorgabebefüllungswert
zu
überbrückenden
Abstand
möglichst
groß
zu
gestalten.
This
deviation
is
preferably
as
large
as
possible
to
make
it
possible
to
set
the
distance
to
be
bridged
over
with
the
adjustment
of
the
oxygen
filling
value
to
be
as
large
as
possible.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
allerdings
von
Vorteil,
wenn
der
Abstand
nicht
zu
groß
ist,
so
daß
im
Fall
eines
Abrisses
die
Zugänglichkeit
zur
Ausschußbeseitigung
gegeben
ist.
It
is
of
advantage,
however,
that
the
spacing
is
not
too
large,
so
that
accessibility
for
waste
elimination
is
given
in
the
event
of
a
break.
EuroPat v2