Translation of "Abstützzylinder" in English
Dieser
Zustand
wird
vielmehr
zuerst
nur
bei
einem
der
Abstützzylinder
erreicht.
On
the
contrary,
this
state
is
first
reached
in
the
case
of
one
of
the
supporting
cylinders
only.
EuroPat v2
Der
Abstützzylinder
12
ist
zentrisch
im
Balancier
6
angeordnet.
The
supporting
cylinder
12
is
arranged
centrally
in
the
balancer
6
.
EuroPat v2
Selbstverständlich
sind
bei
entsprechender
Auslegung
der
verwendeten
Abstützzylinder
unterschiedliche
Größen
erreichbar.
Different
sizes
can
naturally
be
achieved
with
a
corresponding
design
of
the
support
cylinders
used.
EuroPat v2
Die
Abstützungen
52
umfassen
insgesamt
vier
hydraulische
Abstützzylinder
240
mit
automatischer
Nivellierung.
The
supports
52
comprise
a
total
of
four
hydraulic
support
cylinders
240
with
automatic
leveling.
EuroPat v2
Der
Abstützzylinder
ist
über
Hydraulikleitungen
mit
einem
weiteren
Spreizglied
verbunden.
The
supporting
cylinder
is
connected
to
a
further
spreading
element
via
hydraulic
lines.
EuroPat v2
Der
Druckgeber
18
weist
neben
dem
Abstützkolben
17
einen
Abstützzylinder
19
auf.
The
pressure
transducer
18
has
a
supporting
cylinder
19,
in
addition
to
the
supporting
piston
17
.
EuroPat v2
Der
Abstützzylinder
ist
mit
einer
Hydraulikflüssigkeit
befüllt,
deren
Druck
erhöht
wird.
The
supporting
cylinder
is
filled
with
a
hydraulic
fluid
whose
pressure
is
increased.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
kommuniziert
die
Regelhydraulikleitung
mit
dem
Abstützzylinder.
The
hydraulic
regulating
line
expediently
communicates
with
the
supporting
cylinder.
EuroPat v2
Doppelsperrventile
in
Cartridgebauform
können
direkt
in
den
Abstützzylinder
eingeschraubt
werden.
Double
check
valves
in
cartridge
design
can
be
fit
directly
into
support
cylinders.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
integrierten
Abstützzylinder
kann
die
Neigungen
problemlos
verstellt
werden.
With
the
integrated
cylinder
the
entry
angle
can
easily
be
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Einfachsperrventile
in
Cartridgebauform
können
direkt
in
einen
Abstützzylinder
eingeschraubt
werden.
Check
valves
in
cartridge
design
can
be
screwed
directly
into
the
support
cylinder.
ParaCrawl v7.1
Der
Abstützzylinder
2
bleibt
abgeschaltet,
bildet
also
den
Bezugspunkt
für
den
Abschluß
des
Nivelliervorgangs.
The
supporting
cylinder
2
remains
switched
off,
i.e.,
defines
the
reference
point
for
completion
of
the
levelling
operation.
EuroPat v2
4C
dargestellte
Situation
ergibt,
in
welcher
die
beiden
Abstützzylinder
16
und
17
die
Fahrzeugbreite
definieren.
4C
is
obtained,
in
which
the
two
support
cylinders
16
and
17
define
the
vehicle
width.
EuroPat v2
Diese
beiden
Abstützzylinder
sind
an
den
äußeren
freien
Enden
von
inneren
Abstützträgern
22a
bzw.
22b
angeordnet.
These
two
support
cylinders
are
arranged
on
the
outer
free
ends
of
inner
support
members
22
a
and
22
b,
respectively.
EuroPat v2
Die
Drehbühne
umfasst
zusätzlich
einen
Diselmotor
mit
Generator
und
Hydraulikpumpen
für
den
Betrieb
der
hydraulischen
Abstützzylinder.
The
revolving
deck
additionally
comprises
a
diesel
engine
with
a
generator
and
hydraulic
pumps
for
the
operation
of
the
hydraulic
support
cylinders.
EuroPat v2
Gemäß
dieser
vorteilhaften
Weiterentwicklung
basiert
die
Istkraft
zur
Regelung
der
Sicherheitsbremsung
auf
dem
Hydraulikdruck
im
Abstützzylinder.
According
to
this
advantageous
development,
the
actual
force
for
regulating
the
safety
braking
is
based
on
the
hydraulic
pressure
in
the
supporting
cylinder.
EuroPat v2
Ferner
bewirkt
die
Steuerlogik
12,
daß
der
betreffende,
voll
ausgefahrene
Abstützzylinder
1
bis
4
durch
Abfuhr
von
Hydrauliköl
einfährt.
The
control
logic
12,
furthermore,
causes
the
respective,
fully
extended
supporting
cylinder
1
to
4
to
retract
by
removal
of
hydraulic
oil.
EuroPat v2
Bei
einem
über
ein
gefedertes
Fahrwerk
abgestützten
Fahrzeugteil
ist
dies
der
Fall,
wenn
der
betreffende
Abstützzylinder
beim
Ausfahren
eine
entsprechende
Achs-
oder
Radlast
aufbaut.
With
a
vehicle
part
supported
via
a
suspended
chassis,
this
the
case
when
the
respective
supporting
cylinder
builds
up
a
corresponding
axle
or
wheel
load
while
it
moves
out.
EuroPat v2
Zu
Beginn
eines
Nivelliervorganges
werden
die
mit
der
Druckleitung
9
verbundenen
Steuerventile
V
1
bis
V
4
mittels
der
Steuerlogik
12
zunächst
in
einer
Gleichhub-Taktschaltung
so
getastet,
daß
die
Abstützzylinder
1
bis
4
in
Hubschritten
ausfahren.
At
the
beginning
of
a
levelling
operation,
the
control
valves
V1
to
V4
connected
to
the
pressure
line
9
are
first
operated
intermittently
by
the
control
logic
12
comprising
an
equal-stroke
clocking
circuit
such
that
the
supporting
cylinders
1
to
4
move
out
intermittently
in
equal
strokes
in
a
clocked
or
timed
manner.
EuroPat v2
Da
die
Plattform
oder
der
zu
nivellierende
Fahrzeugteil
zur
Grundfläche
zunächst
eine
beliebige
Stellung
einnimmt,
wird
zunächst
nur
einer
der
Abstützzylinder
1
bis
4
in
die
Abstützposition
gelangen.
As
the
platform
or
the
vehicle
part
to
be
levelled
first
assumes
a
random
position
relative
to
the
base
area,
initially
only
a
first
one
of
the
supporting
cylinders
1
to
4
will
reach
the
supporting
position.
EuroPat v2
Die
übrigen
Abstützzylinder
werden
weiterhin
getaktet,
bis
der
nächste
Zylinder
in
die
Abstützposition
gelangt
und
dementsprechend
ebenfalls
abgeschaltet
wird.
The
remaining
supporting
cylinders
are
clocked
further
until
the
next
cylinder
reaches
the
supporting
position
and
is,
consequently,
likewise
switched
off.
EuroPat v2
Um
dem
Rechnung
zu
tragen,
ist
beim
Ausführungsbeispiel,
was
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellt
ist,
jedem
Abstützzylinder
1
bis
4
ein
Endlageschalter
zugeordnet,
der
ein
Endlagesignal
abgibt,
wenn
der
Zylinder
voll
ausgefahren
ist.
This
is
taken
into
account
in
the
embodiment
described
herein
by
there
being
associated
with
each
supporting
cylinder
1
to
4,
an
end
position
switch
SW
1,
SW
2,
SW
3
and
SW
4,
respectively,
which
generates
an
end
position
signal
when
the
cylinder
is
fully
extended.
EuroPat v2
Die
Komparatorschaltung
15
vergleicht
den
Signalwert
der
Druckwertsignale
mit
einem
vorbestimmten
Schwellenwert
und
gibt
an
die
Steuerlogik
12
dann
ein
Drucksignal
ab,
wenn
das
von
den
Drucksensoren
S
1
bis
S
4
gelieferte
Signal
den
Schwellenwert
übersteigt,
wenn
also
der
in
einem
betreffenden
Abstützzylinder
1
bis
4
herrschende
Innendruck
einen
bestimmten
Druckwert
übersteigt.
The
comparator
circuit
15
compares
the
signal
value
of
the
pressure
value
signals
with
a
predetermined
threshold
value
and
then
transmits
a
stop
pressure
signal
to
the
control
logic
12
if
the
signal
provided
by
the
pressure
sensors
S1
to
S4
exceeds
the
threshold
value,
i.e.,
if
the
internal
pressure
prevailing
in
a
supporting
cylinder
1
to
4
exceeds
a
certain
pressure
value.
EuroPat v2
Gemäß
den
Merkmalen
b)
und
c)
wird
nun
für
jeden
der
Abstützzylinder
das
Erreichen
der
Abstützposition
aufgrund
des
entsprechenden
Druckanstieges
der
Druckflüssigkeit
ermittelt,
wie
er
aufgrund
der
dosierten
Versorgung
mit
Druckflüssigkeit
bei
Erreichen
der
Abstützposition
zutage
tritt.
In
accordance
with
features
b)
and
c),
the
reaching
of
the
supporting
position
is
now
determined
in
the
case
of
each
of
the
supporting
cylinders
on
the
basis
of
the
corresponding
rise
in
pressure
of
the
pressure
fluid
as
becomes
evident
from
the
metered
supplying
with
pressure
fluid
when
the
supporting
position
is
reached.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Anordnung
hierbei
so
getroffen,
daß
bei
Auftreten
eines
Endlagesignals
angezeigt
wird,
welcher
der
Abstützzylinder
voll
ausgefahren
worden
ist.
The
arrangement
is
preferably
designed
so
that
an
end
position
signal
also
indicates
which
of
the
supporting
cylinders
has
been
fully
extended.
EuroPat v2